очень похожи на мистера Мефиса. При этом президент фирмы посетовал, что
генерал Ула Ниро отказался присоединиться к ним за ужином.
партнер, вы собираетесь вести большую войну?
хватит.
войны нет жизни!
фаршированные дольками грейпфрута. Мясо тушканчика в сладком фруктовом
соусе. Копченый язык крокодила, политый апельсиновым муссом... Меф
припомнил, как Фау жаловался на амберитов, обожавших именно такие одиозные
сочетания. Без аппетита поковыряв вилкой оказавшееся слишком пресным филе
анаконды, он принялся грызть цыпленка, вывалянного в тертых сухофруктах. За
этим занятием Мефисто совсем заскучал и от нечего делать прислушался к
застольной болтовне хозяев.
основателя фирмы Никколо Альфонзо Фернандеза, вдруг начала перечислять всех
диктаторов и прочих хороших людей, для которых в NAF&NAF изготовляли
винтовки и пушки.
мечтательно мотая трясущейся головой, проговорила старуха.
Мерседес-Карменсита.
обиделась сеньора Синдиката. - О, Адольфо! Это был потрясающий мужчина -
настоящий красавчик. Какие усики, какая челка... Как жаль, что он стал
импотентом, когда переболел сифоном.
сеньор Бонито. - Кстати, должен тебя огорчить: сейчас Адольфо лыс как
задница.
совершенно невоспитанной. Вот в те времена, когда Адольфо был у власти, в
его концлагерях перевоспитывали даже самых закоренелых хулиганов.
Адольфо лыс как колено.
терпение: - Он - абсолютно лысый! Как колено!
Бомбарелла захохотала, уплетая салат из морской капусты с омарами: - Ах,
бабушка, если речь идет о вашем сыне, то у него ужасно волосаты и колено, и
задница.
вздумает прочитать нотацию насчет невесткиной лексики, и тогда этот обмен
идиотскими фразами затянется до конца ужина. Сидевшая рядом с ним Джулия
тоже вся напряглась, словно готовилась что-то сказать или сделать -
например, попросить добавку или уронить тарелку - лишь бы изменить течение
застольной беседы. Однако обошлось - видимо, сеньора Синдиката не расслышала
последнюю фразу сеньоры Бомбареллы.
замерзнешь.
забеспокоился - уж не замерзла ли ты...
и тушканчика. Мыслями нирванец вернулся к схватке с серыми - его очень
беспокоило, почему не сработало такое надежное заклинание, как Зажигалка, но
никакие разумные объяснения в голову не лезли. "Надо будет спросить у Фау, а
лучше - у отца, - решил он. - И вообще пора сматываться. Дома дела ждут".
легкий фурор. Вокруг причала столпилась чертова уйма зевак, поэтому Мефисто
не стал проталкиваться сквозь это живое кольцо. Он просто воспользовался
отцовской Картой и козырнулся на корабль Генерал Ула Ниро, как называли его
аборигены, в последний раз осматривал содержимое трюма: безоткатные пушки,
минометы, три сотни винтовок и автоматов, ящики с боеприпасами, станок для
набивки патронов.
признаюсь, я испытываю к ним определенное недоверие. Хороший меч и много
колдовства гораздо надежнее.
своего графа. Она проскользнула поближе к трапу и попыталась разглядеть лицо
царя, но тот был закутан в плащ с опущенным капюшоном.
Нирваны, - По бумажным! Словно нельзя было найти живую дичь.
Оборотня. - Ну, и как он оценил оружие?
все повернется в наших краях.
Джулию. - Сынок, уведи девочку в каюту. Ей совершенно нечего делать на
палубе во время рейда.
равноправие, однако Мефисто уволок ее подальше от греха и пребывавшего не в
духе папани. Джулия, которая слишком долго жила в Калифорнии, продолжала
качать права. Она явно отвыкла от строгих законов старого доброго времени,
поэтому герцог по-хорошему намекнул: - Не надо спорить. Наш папа суров, но
справедлив. Как закон Ньютона.
спросила: - Ты о каком Ньютоне? Я знавала сэра Айзека из Кембриджа. Кажется,
он выслужился и стал директором Монетного двора.
хорошей попойки его в шутку скинули с моста. Так он выбрался из воды и
придумал целую науку - что-то насчет силы притяжения. Когда я снова приехала
в Англию, мы с ним случайно встретились в кабаке. Старый козел пытался
погладить мне ляжку и рассказывал, будто все предметы обязательно падают
вниз. Ну, я немного поколдовала и доказала, что предметы могут падать во все
стороны. Говорят, после этого сэр Айзек стал трезвенником, бросил
натурфилософию и занялся богословием.
решил, то нечего Джулии высовываться.
мостике у штурвала, управляя пароходом в лабиринте неприветливых островов.
Отец стоял на баке, по-прежнему завернутый в свой защищавший от внешней
магии плащ из драконьей замши.
Шхеры уступили место скалистому берегу, затянутому дымом пожаров. На рифах
запрокинулся килем вбок ржавый остов.
очень многого из того, что вижу. Новые народы, новые знания, новые
Отражения. Неприятно чувствовать себя чужим.
вместе, и станет легче.
словно и вправду собирался взмыть в небо. Крылья мягко шевелились, задевая
на взмахе леера обоих бортов. Мефисто попробовал, и у него тоже получилось.
Полузабытое ощущение готовности к полету было немного болезненным, но
безусловно приятным. Меф вспомнил, как давным-давно, когда еще был жив дед,
а у кронпринца был только один сын, он летел сквозь Отражения, а по бокам
неслись родители, и три пары крыльев ритмично посвистывали, рассекая ткань
реальности...
любила сильнее, чем младших.
первенец.
судьбу, которая так обошлась с нами.
разучились принимать древнюю форму. Забыли почти все, чему их учили бедные
старые родители.
братьев только самому главному, без чего мы не смогли бы выжить. Искусство
трансформации в древнюю форму не входило в число важнейших умений.
дети и получили эту способность по наследству. Как две ноги, два глаза и
козырное Искусство.