Это дело нескольких часов, и спасательные самолеты начнут искать нас и на
этом направлении. И мне не хотелось бы, чтобы они появились тут раньше
тупамарос. Что предпримет Астрид, когда увидит, как они приближаются?
пристально посмотрел на меня: -- Поэтому и надо действовать быстро. У нас
осталось мало времени.
забеспокоится... Давайте сядем, как ни в чем не бывало, словно послушные
деточки. Ну, а теперь, раз уж все сели, стоит, наверное, что-нибудь поесть.
ее содержимое. -- Тут еда на все вкусы. Я бы попробовал сардины.
консервных банок. Эванс открыл мясные консервы.
нужно всего-навсего выяснить, в каком из ящиков находится взрывчатка...
Согласен, это непросто. И все же стоило бы попытаться... Ведь это же, черт
возьми... это же просто нелепо -- сидеть тут сложа руки! Боимся женщины!
одинаковые. В пяти лежат приборы, техника, инструменты -- безопасные и
недорогие. Еще в одном из них нечто вроде миллиона долларов в золоте и
банкнотах. В другом -- взрывчатка. Нужно только выяснить, в каком именно.
Загадка. Игра для Луна-Парка. А награда здесь -- не банальная кукла. Почему
бы вам не осмотреть эти ящики? Только осторожно! Астрид, наверное, наблюдает
за нами из самолета. Рискуете либо получить пулю в голову, либо взлететь на
воздух.
дружно поднялись... и бросились бы все сразу к самолету! Да, кто-то,
возможно, был бы ранен... но другие...
рта ложку с фасолью. Глаза его горели -- в них светилась мечта о богатстве и
счастливой жизни.
рядом со мной, вынудив Дега подвинуться, капризно посмотрела на меня, как бы
укоряя: -- Я тоже хочу ням-ням. Я работала все это время, пока вы, такие
нехорошие, болтали тут. Я хочу есть. Пожалуйста, господин Купер! Я хочу
есть!
банку, но она отрицательно покачала головой. Я показал на другие и сказал:
-- Меня интересует вопрос, на который ищу ответ: почему девушка, подобная
вам, выбрала себе такую профессию как спасение пострадавших от землетрясения
и...
протянул ей. -- Канадский лосось! Это я обожаю! Почему я выбрала такую
профессию? А почему бы и нет? Я люблю электронику. А что, -- добавила она,
лукаво подмигнув, -- разве не заметно?
открывает мне банку лосося.
значит, вы влюблены в электронику, да? Реальность превосходит фантастику. Я
считал, что девушки, влюбленные в электронику, выглядят несколько иначе...
Купер? Почему скромная девушка вроде меня, не может быть
техником-электронщиком? Спросите Эванса, хорошо ли я разбираюсь в своем
деле. Ведь неплохо, Эванс?
ослепительной улыбкой. -- Разве я плохой техник, а?
сидим тут, как идиоты, сложа руки! У нас за спиной лежит миллион, а мы
тут... тут... Слышите, нам следует договориться. Этот миллион должен быть
нашим. Он наш. Никто, кроме нас, не знает, что он в одном из ящиков. Если
заберем его, то сможем поделить поровну...
свете хоть что-нибудь, к чему эта девушка способна отнестись серьезно.
и в голову не приходило, что поисковые самолеты могут оказаться здесь раньше
тупамарос.
рискованно, я понимаю. Но не очень... В обойме всего шесть или семь пуль.
Надо обезвредить Астрид... найти ящик с деньгами... и все.
помощи... а им всегда можно сказать, что Астрид погибла при посадке...
у тебя отвращение? К тому же, избавимся от воздушного пирата. Эванс, --
повернулся он к юноше, -- я с тобой!
действовать лишь вдвоем... Решай и ты, Сильвия!
плечами и заявила:
Мне холодно, -- добавила она, -- бр-рр! И пойду я сейчас к Астрид, в теплое
местечко!
направилась к самолету.
самолету ближе и снова громко позвала Астрид. В иллюминаторе показалось ее
бледное лицо. Через минуту с пистолетом наготове затором и сигнализатором,
висевшим на шее, она появилась в дверях.
маленькая Сильвия, которой очень-преочень холодно? Пусти меня! Я буду
умница, обещаю тебе!
протянув их перед собой, поднялась в самолет.
исчезли. Небо, казалось, начало медленно снижаться. Отдаленные вершины уже
скрылись в белой пелене. Наверное, и нашу гору вскоре окутает туман... и
тогда ни поисковые самолеты, ни тупамарос не найдут нас. При мысли об этом я
почему-то обрадовался. Не знаю, как это объяснить, только ситуация, в
которой я оказался, нисколько не тяготила меня. И даже столь печальное место
вдруг открывало мне свое скромное очарование: лысая гора, голое плоскогорье
с этой удивительной бороздой, камни, впаянные в скалистую почву, как бы
остекленевшие, оплавленные каким-то чудовищным пламенем... разве все это не
прекрасный фон для какого-нибудь невероятного приключения? Разве мог бы я
описать поверхность Луны, если бы никогда не побывал там?.
-- уйма всяких трубочек, капсул, коробочек, тонких стальных проводов, что
Дег, как всегда, не удержался, чтобы не полюбопытствовать. Его постоянно
привлекало всякое странное устройство, словно магнитом тянуло... даже если
он и не мог в нем разобраться. Финкль посмотрел на него горящими глазами.
принялся объяснять он. -- Прибор фиксирует сердечные импульсы... можно даже
сказать, сердечное эхо... Вот здесь... -- Инженер показал на микрофон,
длинный и тонкий, словно пуля. -- Вот сюда попадают даже самые слабые
импульсы... Видите?.. Если поставить микрофон вот так... -- и он приставил
его чувствительный конец к камню, возле которого мы сидели. -- Вот так...
представим себе, что этот камень -- груда обломков. Вот так... опускаю
рычажок... И если только под руинами находится еще живой человек... прибор
вскоре зафиксирует ритм сердечной пульсации...на вот этой крохотной кассете,






 Шилова Юлия
Шилова Юлия Орлов Алекс
Орлов Алекс Березин Федор
Березин Федор Лондон Джек
Лондон Джек Посняков Андрей
Посняков Андрей Шилова Юлия
Шилова Юлия