Страна огромных следов
Глава 1. ПЕРО И КОГОТЬ
ни городской шум, ни запах асфальта, ни гарь из выхлопных труб. Словно в
раю, честное слово. Лифт остановился, с мягким шорохом раздвинулась дверь, и
я неслышно прошел по толстому пушистому ковру в приемную, отделанную темным
дубом. Навстречу мне поднялась девушка.
постучал в массивную, величественную дверь с серебряной дощечкой, на которой
было выгравировано: "Полковник Джордж В. Спленнервиль, президент и главный
редактор". Тотчас из-за двери донеслось:
раз тебе говорить? -- Затем обратился к девушке, сидевшей перед ним с
блокнотом и ручкой: -- Закончим на этом, Рози, и запомните -- меня ни для
кого нет.
взгляд. Я жестом дал ей понять, что мне все ясно. Ясно, что в это утро
что-то очень беспокоит полковника. Что-то очень и очень заботит его.
письменного стола, но Спленнервиль возразил:
смутившись, я повиновался.
меня своими голубыми, холодными глазами.
картонную коробку и ставя ее на стол, -- что вы, журналисты, всегда
почему-то думаете, будто все у всех не ладится.
зачесанным.
спокойно и вежливо. Нет, чем-то он был весьма озабочен. Чем-то особенным.
собираю материал и...
у губернатора...
руководит газетой? Ты или я?
себя. -- Сядь и успокойся!
плечо:
какой-то проникновенностью и печалью. -- На этот раз ты действительно очень
нужен мне. И, наверное, не только как журналист. Я всю ночь думал об этом.
-- Он замолчал и посмотрел на коробку, лежавшую на столе. Пауза длилась
долго, должно быть, с минуту. -- Мартин, -- продолжал полковник, не глядя на
меня, -- ты слышал о профессоре Луисе Гростере, директоре Музея
естествознания?
полковник, не так ли? -- Он кивнул.
нас очень разные характеры, это верно, но мы были по-настоящему близки. Он
был последним из друзей, какие еще остались у меня, Мартин, -- вздохнул
Спленнервиль.
вместе воевали, вместе; переносили холод и голод. Короче, -- тут полковник
опять перешел на энергичный деловой тон, -- этот старый сумасброд оставил
мне кое-что в наследство. Я хочу сказать -- вот эту картонную коробку. Ее
привез мне домой посыльный из музея, вчера вечером. И испортил мне всю ночь,
-- мрачно закончил он.
скрывая своего удивления, спросил:
на черное, блестящее стекло своего письменного стола.
спрашивал я себя, зачем, черт возьми, редактор вызвал меня?
на лежащие перед ним предметы. Когда же Рози повторила "Полковник, вас
вызывает Вашингтон...", он резко повернул голову и, покраснев, заорал:
небольшой паузы. Спленнервиль хлопнул рукой по столу.
меня! -- Он раздраженно опустил рычажок аппарата и замер, стиснув зубы. -- К
черту! -- повторил он и, не остыв еще от гнева, повернулся ко мне: -- Так
вот, Мартин, о чем ты мне говорил?
посылаете к черту даже министра труда, -- и, указав на коробку, добавил: --
А больше там ничего нет?
коснулся указательным пальцем того, что я принял за щепку. Я всмотрелся. Да,
это был коготь, вернее, острый конец когтя. Может быть, от какого-то
необыкновенного тигра... Не знаю, почему, только мне вдруг стало как-то не
по себе. Впрочем, это ощущение быстро прошло.
Воспоминание о прошлом, должно быть?
конвертов, который был уже распечатан, и извлек из него лист бумаги.
написал мой бедный Луис... Дата, видишь, давняя -- год назад... Послушай.
"Дорогой Джордж, -- начал читать он, -- может быть, тебе покажется странным,
что я делаю это завещание, я не богат и никогда не был богатым. Ты, конечно,
помнишь... -- Тут полковник прервал чтение. -- Здесь я могу пропустить
несколько строк, Мартин... Луис пишет о нашей старой дружбе...
музею. А тебе, Джордж, оставляю вот эти предметы, которые заключают в себе
годы моих раздумий, мечтаний, проектов. Годы разочарований, лишений и
страха. Перо и коготь..." -- Явно взволнованный, полковник, прервав чтение,
вздохнул, что-то пробормотал и продолжал: -- "Эти предметы я тоже мог бы
оставить музею или какому-нибудь другому ученому, но я не делаю этого. Я
отдаю их тебе, Джордж, по четырем весьма весомым причинам. Первая -- потому
что ты мой ближайший друг. Вторая -- потому что ты очень богат. Третья --
потому что ты отважен. Четвертая -- потому что ты наделен воображением. Да,
именно так. Эти два предмета -- перо и коготь -- попади они в руки человека,
не обладающего этими четырьмя качествами, какие есть у тебя, пропали бы.
Имей однако в виду, Джордж, что это мое наследство будет весьма тяжким для
тебя. Если не уверен в своих силах, оставь все и брось эти предметы в камин.
Если же, напротив, захочешь принять мое наследство, Джордж, во имя нашей
старой дружбы, то умоляю тебя, доведи дело до конца..."