подаст обед и бутылку вина, которую Грасильяму предложил распить в честь
встречи.
свой рассказ, по привычке трогая кончиками пальцев надбровья, как бы
проверяя, на месте ли мысли. - Я был в музее, захожу в свой кабинет и, к
своему удивлению, вижу за моим письменным столом совершенно незнакомого
человека. Он держал в руках индейскую книгу, страницы которой сделаны из
какого-то неизвестного мне прозрачного материала, со странными рисунками.
Об этой пластинке я расскажу тебе позже подробней. Так вот, я вошел в тот
миг, когда незнакомец собирался сунуть пластинку в карман. Прежде чем я
успел произнести хоть слово, этот джентльмен - если он только заслуживает
называться джентльменом - бросился ко мне и, - каков нахал! - ударил по
голове моей же собственной палкой. Я потерял сознание и прозрачную
пластинку, которую этот негодяй унес с собой. Мне ее чертовски жаль.
надписей, начертанных на ней... - Гароди тяжело вздохнул. - А бедняга
Жоан, дружище, погиб в той воздушной катастрофе, о которой в свое время
писали газеты. Он летел к тебе, - грустно закончил Гароди свой рассказ.
юноша, - с искренним сочувствием проговорил Грасильяму и, чтобы отвлечь
друга от тяжелых воспоминаний, поспешил перевести разговор:
думаешь о нем?
кушаньями и вином, быстро и бесшумно расставил все на столе и, узнав, что
сеньорам он не понадобится, так же бесшумно удалился.
дверь за слугой закрылась.
нечто или некто, вроде лесного духа, так, что ль? - усмехнулся Гароди.
печальный исход моей последней экспедиции на Топажос? Репортеры,
наслышавшись рассказов от моих спутников, порасписали в газетах, что нас
спас от гибели живой Могуена. Так вот представь себе, старина: Могуена и
Мартино - одно и то же лицо... - И профессор Грасильяму рассказал другу
обо всем, что говорилось в палате перед приходом Гароди.
возразить Гароди, хотя и без особой уверенности в голосе.
важное и по каким-то особым причинам хочет поделиться этим важным именно с
нами.
десяти минут и то только по настоятельной просьбе больного.
их мысли, без всяких предисловий начал торопливо говорить:
только вам и решил доверить свою тайну. Хотя это не только моя тайна.
Слушайте! Племя лакори - потомков пришельцев с других планет - существует.
Оно обладает огромными богатствами, часть которых хранится в усыпальнице
древнего лакорийского вождя Таме-Тунга. Случайно местонахождение храма
стало известно одному проходимцу.
нетрудно отыскать могилу Таме-Тунга. Часть этой книги совсем недавно
побывала у вас, профессор Гароди. Но сейчас обе части - две прозрачные
пластинки находятся в руках очень плохого человека...
очень трудно говорить, но он поборол слабость, сделал глубокий вдох и
продолжал:
Леми Диаш.
могилы! Нужно уничтожить эту злосчастную книгу или... или опередить
Железного Капитана...
звук.
святыню. Я верю, вы сделаете это...
слово, которое откроет вам путь к цели сквозь заслон лакорийцев,
стерегущих могилу вождя. Как отыскать могилу - прочтете в блокноте, что я
вам передал.
подушки.
кнопку, чтобы вызвать врача. Но больной приоткрыл веки, выразительно
поглядел на Грасильяму.
ему на ухо и тут же внезапно приподнялся.
сказать еще что-то, но не смог: из горла вырвался только хрип.
состоянии Мартино, у которого началось воспаление мозга. Тут же они
узнали, что Мартино в клинику привез какой-то водитель такси, который
нашел его полураздетым, в бессознательном состоянии у обочины пригородного
шоссе. Когда Мартино пришел в себя, он назвался сотрудником ботанического
сада, что было подтверждено полицией.
Грасильяму письмо.
довольно солидную сумму, выписанный на его имя, и записку, в которой
указывался адрес некоего Мануэля Контрероса, хозяина отеля "Отдых
капитанов" в Сантарене. К нему профессор должен был обратиться, если
почему-либо ему понадобится отыскать Мартино.
существует! Ведь я же был недалеко от нее, у верховьев Топажоса! -
радостно клокотал Грасильяму, тыча пальцем в карту. - Теперь я доберусь
туда без труда!
на европейца тоже, - сказал Гароди. - Почему это его, ботаника, вдруг
волнует вопрос о существовании лакорийцев и почему он так ратует за
неприкосновенность древней могилы?
Мартино - благороднейший человек, в этом я твердо убежден. Хотя, черт
побери, зачем же он увел меня от верховьев Топажоса? - недоумевал
Грасильяму. - Нет, нет, я не останусь глух к его просьбе и на этот чек
немедленно снаряжаю экспедицию.
объятиях друга.
по джунглям, - едва отдышался Гароди. - Кстати, дружище, какой пароль
сказал Мартино для усмирения стражей лакорийской святыни?
оружием, взволнованные женщины размахивали руками. Громче всех разорялся
Волосатый Таку - маленький индеец с темно-медным лицом и густой
растительностью на теле.
головой, и нельзя было угадать, что скрывалось в его темных, с влажным
блеском глазах:
молодого индейца ударил комок земли, брошенный издалека Однорукой Кальбой.
У старухи была парализована правая рука, но она проворно управлялась и
одной левой. Комок земли послужил как бы сигналом для остальных. Десятки
ножей и топоров поднялись над обреченным. Вместо того чтобы защищаться или
просить пощады, юноша выше поднял голову и опустил руки, до этого
скрещенные на груди.
шрамами и рубцами. Но это не остановило толпу. Только вид мертвого тела