прощание лорнетом и удалился.
избавиться от вашего эскорта? Это глубоко печалит нас...
сзади, причем столь неторопливо, что хозяину пристани приходилось то и
дело, через каждые сто футов, останавливаться и дожидаться своего гостя.
Канава уводила под базальтовую гряду, где превращалась в подземный ход.
Четыре раза хозяин отодвигал панели из зеркального стекла, и четыре раза
двери закрывались за ними. Фарр понимал, что как раз сейчас всевозможные
экраны слежки, зонды, детекторы и анализаторы изучали его, устанавливая
излучение, массу и содержание металлов. Он равнодушно шел вперед. Им
ничего не найти у него. Одежду и личные вещи давно отобрали, взамен выдав
форму визитера: брюки из белого шелка, пиджак, разлинованный в серое и
зеленое, и огромный темно-зеленый вельветовый берет.
Дверь, словно средневековая замковая решетка, раздвинулась на две
половинки, открыв проход в светлую комнату. Там за стойкой сидел свекр в
обычной желто-зеленой полосатой одежде.
коричневое пятно, очертаниями напоминающее человека.
трехмерная копия Фарра. Если бы ее увеличить в сотни раз, на ней можно
было бы исследовать что угодно - будь то отпечатки пальцев, поры кожи,
конфигурация ушей или строение сетчатки глаз.
Эта копия в одежде, а та, что в Джесциано, всему миру показывает мои
интимные достоинства.
Любое учащение пульса, любой всплеск страха тут же окажется
зарегистрирован.
запах мыла..."
бледно-желтых и зеленых лентах.
стенами. Фарр задержался - поглядеть на плантацию. Его гиды,
встревожившись, неуклюже поднялись навстречу.
красок, - город Тинери. За спиной росли здания обслуживающего персонала,
но их трудно было разглядеть за растущими вокруг лагуны великолепными
Домами плантаторов, свекров, селекторов и корчевщиков. И каждый из этих
Домов выращивался, обучался, оформлялся с применением секретов, которые
исцики держали в тайне даже друг от друга.
так трудно порой разобраться, нравится ли тебе букет неизвестного ранее
вина. Пожалуй, это окружающая обстановка делает его столь пристрастным.
Ведь на земле все Дома Исзма выглядели вполне пригодными для жилья. Но это
была чужая планета, и все на ней казалось чужим.
оттенками коричневого, серо-зеленого, зеленого цветов - в зависимости от
возраста и сорта растений. На каждом поле находилось длинное приземистое
строение, где созревающие саженцы отбирались, помечались этикетками,
рассаживались по горшкам и упаковывались, чтобы отправиться в разные концы
Вселенной.
касты. Фарр отвернулся к окну.
Землю и которые затем продавал К.Пенче. Их вряд ли можно было сравнить с
теми, что плантаторы выращивали для себя.
стояли неподвижно, как статуи, и глядели в пол аркады.
тяжкий гул.
выглянул в окно. На ближайшем поле земля вдруг стала трескаться,
вспучиваться уродливым бугром и наконец взорвалась. Тонны земли обрушились
на нежные саженцы. Наружу начал вылезать металлический стержень. Он
поднялся на десять, двадцать футов; c лязгом открылась дверца. На поле
посыпались коренастые, мускулистые коричневые люди и стали выдергивать
саженцы. В дверях стержня остался еще один человек, который, скалясь в
неестественной улыбке, выкрикивал непонятные приказы.
городе Тинери заиграли горны, и тут же раздался свист осколочных стрел.
Двое коричневых людей превратились в кровавые сгустки. Человек в корабле
закричал, и грабители бросились обратно, под защиту металлической
оболочки.
оболочку, затем застучал изо всех сил, не выпуская из рук саженцев,
которые ломались при ударах.
Тинери, уже начали откалывать от корпуса металлическую лучину, когда в том
открылось отверстие, похожее на бычий глаз, и оружие выплюнуло голубое
пламя. Заряд угодил в большое дерево - во все стороны полетели щепки и оно
просело.
причудливые балконы плыли в воздухе и рушились на землю в страшной
неразберихе. Из развалин, корчась и извиваясь, выскакивали исцики.
вот-вот вырвется из земли и умчится в космос. Коричневый человек,
отбрасываемый выпирающей землей, упорно и без всякой надежды стучал в
оболочку корабля.
жуткие аппараты, похожие на металлических скорпионов.
отлетел на шесть футов, трижды перевернулся и остался лежать на спине.
затем все быстрее и быстрее. Вторая стрела, словно молот, ударила в его
нос.
под землей, и комья земли шевелились над его верхушкой.
на незнакомом Фарру языке. Один из них схватил Фарра за руку.
жизнь! Уйдем отсюда!
кратером.