личного состава. Включить ручное управление орудиями. Всем отсекам -
доложить обстановку.
"Лазарет перешел на вспомогательную систему. Санитарная команда
отправлена". - "Торпедный отсек на ручном управлении, задействованы
резервные компьютеры. Потерь нет".
сделали доклада. Капитанский мостик получил самые большие разрушения.
Значительная часть систем автоматического контроля над орудиями крейсера
была уничтожена, несколько дальних радаров - тоже. Не слишком утешительные
новости, но большинство подразделений корабля все еще функционировало, все
отсеки, за исключением камбузной палубы, остались герметичными.
хотя для корабля это роли и не играло. В искусственной гравитации и в
переборках нуждались люди, но не корабль. Благодаря дублирующим системам,
"Бремертон" будет продолжать функционировать в любом случае. Что же
касается экипажа, космические скафандры помогут продержаться часов шесть,
а за это время битва закончится.
который отделял его от главного коридора. Санитары унесли раненых.
Оставшиеся на местах члены экипажа были слишком заняты, чтобы обращать на
них внимание. Подсчитывать потери они будут позже. Позже они будут
удивляться, почему убиты не они, а кто-то другой. Позже они напьются и
начнут рассказывать друг другу, как все происходило. Плакать они будут
тоже потом.
радостные возгласы.
удалось всадить торпеду в правую часть машинного отделения. Левые
двигатели остались целы, но вся их мощность идет на поддержание силового
поля.
двигаться, значит, полдела уже сделано. Держите цель под постоянным
обстрелом, но дайте приказ истребителям атаковать цель номер два.
обдумывать следующий шаг. Калбранд находился на борту цели номер два, и до
сих пор от него не было слышно и писка. У него остался единственный
линкор. Так как же надо ему врезать, чтобы он сдался?
ты находишься под атакой, самоубийственна. Да такие корабли и не
предназначены для посадок в атмосфере.
"Бремертон" к главному люку линкора.
но ничего не мог поделать. Во всяком случае, большинство истребителей
Апекса были сбиты, а у остальных осталось слишком мало топлива и
боеприпасов, чтобы они представляли собой серьезную угрозу.
набирать скорость. Ростом Бэйнс был два метра с лишним, и абордажный крюк
казался игрушкой в его лапах. По кораблю прошел слух, что Мерикур
планирует взять линкор на абордаж, и Бэйнс намеревался поучаствовать в
этом.
пистолетами. Бэйнс твердо верил, что ничто не может сравниться со сталью,
испачканной кровью врага.
вовсю. Ракета за ракетой долбили силовое поле, прорывались сквозь него и
проделывали в корпусе крейсера огромные дыры. Плазменные заряды превратили
силовое поле "Бремертона" в сплошной сверкающий шар.
потерях.
вместе со своим экипажем боролась за корабль, который, судя по всему,
погибал.
смотреть на общую картину боя, отдавать приказы и затем отходить в
сторону, чтобы не мешать. Он нашел, что это сделать очень трудно.
Бетани. Она ничего не сказала. Да в этом и не было необходимости.
выжил.
батареи пульсаторов, видел пушки, все еще изрыгающие смерть.
Двигатели теряют мощность.
последний рывок. Затем швартуйтесь к линкору. Мы идем на абордаж.
Прикажите всему экипажу, чтобы надели на левую руку какие-нибудь боевые
повязки. Не надо помогать противнику и палить друг в дружку.
линкор не успел сбить наши торпеды, а затем удираем на полной тяге.
другой линкор сдаться.
непременно будет расценено как мятеж против Пакта - независимо от наших
побудительных причин. Мы идем на абордаж.
соприкоснулись.
больше напоминал столкновение, чем швартовку. Удар отбросил Мерикура и
Бетани на всю длину страховочных шнуров.
радиопередатчика. Ему и во сне не могло присниться, что когда-нибудь
придется брать чужой космический корабль на абордаж. Прямо как в старинных
книжках про пиратов!
машинное отделение! Повторяю - машинное отделение в первую очередь!
белый лоскут. Она перехватила его взгляд и подняла большой палец вверх.
означало, что его слова услышат и тысячи других людей.
рук.
главному люку, цепляясь за разного рода выступы. Несмотря на множество
народу вокруг, Мерикур знал, что людей вовсе не достаточно для захвата
линкора, чей экипаж превосходил их по численности почти втрое.
Значит, капитанский мостик побоку, главное - двигатели. Конечно, управляли
линкором с мостика, но без двигателей много не науправляешь, и линкор не
сможет сбросить бомбы на Стрыю.
взорвали люк и ворвались внутрь линкора. Последовав за ними, Мерикур
почувствовал, как искусственная гравитация линкора дернула его на пол. Он
повернулся и ухитрился приземлиться на ноги.
эсминцев. Взвод морских пехотинцев, оказавшийся у главного шлюза, понес
большие потери и был быстро опрокинут нападающими.
исполняли свой долг.
из главного шлюза, и побежал в глубь линкора вместе со всеми.
прямо-таки завопил от радости, когда еще один отряд морпехов Апекса вышел
навстречу. Главный коридор линкора - место тесное и отвратительное, тут не
очень-то подерешься. Скафандры лопались, пульсаторы дробили шлемы, тут и
там умирали люди. В шлемофонах раздавались непрерывные крики, возгласы, и
время от времени слышался чей-то предсмертный хрип.
поджарь, суку!" - "О, Господи, я ранен... у меня пробит скафандр...
а-а-а-а!.."
после училища.
морпеху и нырнул вслед за Бэйнсом в боковой проход. Слава Богу, что он
принял решение захватить машинное отделение. Чтобы добраться до мостика,