стряхивая с одежды и лица пыль, остатки изоляции или каменную крошку.
Видимость была не слишком хорошей - более-менее светлое пятно на сером
защитном фоне. Зубы Йетса ярко сверкнули на темном фоне, когда он сказал:
плазменный излучатель, который, видимо, должен был производить
впечатление.
выразил никакого почтения к субординации, ни малейшего. Если бы у этого
придурка была хоть капля здравого смысла!
пехотинца, которые добрались сюда вовремя (в отличие от вас), и какой-то
начальник, чином постарше сержанта. Можно также сказать, что этот русский
пистолет системы Токарева прикончил урода, но мне скорее кажется, что он
погиб от взрыва, когда один парень разнес потолок к черту. Это все...
медленнее, чем хотелось бы большинству командиров.
же сидела на ступеньках, прислонившись к стене. Рядом с ней стояли
Есилькова и Шеннон, а в дверях можно было разглядеть какое-то скрюченное
тело.
послал за вами людей, чтобы они привезли вас к Шеннону. Где они? Как давно
вы здесь?
он работает, потом вспомнил, что включил его, как только вышел из
помещения, где проводился брифинг, после того как Рускин, Минский и
Сандерс сбежали оттуда с чрезвычайно таинственным и важным видом.
словам.
остались живы, но оглушить их иглами было единственным выходом. Джэб
Стюарт пытался силой помешать двум офицерам Безопасности принять меры для
обеспечения безопасности пришельца. В это время враждебный нам пришелец
приближался сюда, и нам с Есильковой ничего не оставалось делать, как
всеми средствами спасать Шеннона...
Правда, это ему не поможет...
станнер против аген... против моих людей, которые выполняли свои
обязанности?
не произошло, сэр. Можете просмотреть запись происшедшего, если она
осталась цела. Мы думали, что враждебный пришелец, риллианин, собирается
ворваться прямо в мой кабинет и прикончить Шеннона, словно чуял, где он.
Мы собирались взять корабль и улететь с Шенноном на околоземную орбиту, в
зону действия боевых спутников.
пороге за спиной Шеннона.
риллианин.
ко мне. Там его будут ждать мои люди. Он получит новые апартаменты.
пистолет на пальце, словно заправский ковбой. Наверное, он себя им и
представляет.
Автомобиль. Везите Счастливчика. В миссию США. Ясно?
освобожусь здесь. Пока будете меня ждать, каждый из вас должен надиктовать
полный отчет о происшедшем. Все, что помните. Счастливчик тоже этим
займется. Я проверю. А теперь не путайтесь под ногами.
секретариате и надиктовывать всякую чушь, хотя у меня кроме Шеннона еще
полно дел. Или вам плевать на это?
Я не могу терять с вами время. Исполняйте.
ответ: из-за Эллы.
разрушенном потолке, убитых пехотинцах и агентах.
будущее! И еще: цивилизация, обладающая А-оружием или, по крайней мере,
имеющая дело с врагами с таким оружием, без сомнения, находится в сфере
жизненных интересов США, и в будущем все желания Шеннона должны
выполняться мгновенно.
от Йетса. И от Есильковой при первой возможности, разумеется, тоже. Эта
стрельба из станнера в правительственных агентов существенно облегчит
задачу их увольнения.
враждебность Йетса. Его беспокоило сейчас одно - состояние Эллы.
тревоги за нее. Ничего не значило для него больше, чем ее безопасность.
неточностей совершать нельзя. За знания пришельца разгорится теперь
настоящая борьба. Действия Маклеода должны быть безупречными.
мешала ему раньше, а теперь его чувство к ней ослабит его волю.
помочь ей встать.
лежал разряженный станнер. Она принимала участие в схватке. Значит, ее
жизни угрожала смертельная опасность, а его рядом не было. Ему пришлось
напомнить себе, что он ничего не знает. Надо просмотреть записи. Она была
в шоке. И ему теперь не понять, как ужасно ждать прихода чудовища, видеть,
как оно убивает людей...
Вызову кого-нибудь. Я не хочу слышать никаких возражений...
просто хотел, чтобы она была рядом.
понимаешь. - Ее голос звучал почти спокойно, но было ясно, что она на
грани истерики.
оглушенных агентов ЦРУ. Они массировали им область солнечного сплетения и
поили водой.
отпрянула, прислонившись к стене. Глаза ее были совершенно безумными.
Миниатюрная камера запишет все, и ее искаженное лицо тоже. Навсегда.
убивали его. Он заставил меня пообещать, что мы не убьем его...
размером со слона. Или с лунный грузовик.
перешагнул через стонущего Стюарта и взял Эллу за руку.
Сейчас договоримся не убивать риллиан, да, Маклеод?
виду того, о чем он, Маклеод, подумал. - Ты же не хочешь сказать, что тут
есть еще и другие, правда?
убивайте.
излучателя.
этот. Поверь мне, мы не знаем. Поэтому, если придут другие... если ты нам
не поможешь, в лучшем случае мы сможем их прикончить. В худшем - они
прикончат нас. Но мы никогда не сможем взять его живым. Мы даже не знаем,
с чего начать.
закивал головой, как обычно.
риллиан, идти наружу.