она видела в нем воплощение ума, мужественности и успеха.
просто неприятности, стоило позвонить одному из многочисленных помощников
Маклеода, и неприятностей как не бывало. Где бы она ни была - в Северной
или Южной Африке или позже - на Луне, один звонок Тейлору служил панацеей
от всех бед.
закрепить связь, которая началась, когда ее лендровер сломался в
африканском Атласе, а он проезжал мимо на своем лимузине. И чем меньше
времени оставалось до свадьбы, тем пристальнее она изучала человека,
которого, казалось бы, должна знать лучше других.
пригласить, но из-за него случится что-нибудь неприятное.
безошибочности. Из человеческих недостатков ему свойствен был только один:
он никогда не высказывал своего мнения, пока его не спрашивали о нем.
осыпал комиссара Безопасности. Она не могла позволить ему думать, что
одобряет такое поведение с Йетсом, хотя бы он и был прежде ее любовником.
было осложнять ситуацию. Тейлор Маклеод мог быть прекрасным политиком,
когда он этого хотел. Элла собиралась показать ему, что ее интересы, ее
друзья не менее важны, чем его дела. Он должен будет научиться понимать
это - или свадьбы не будет.
с тобой о том, что произошло между тобой и Йетсом...
сказал:
собираешься работать, лучше сказать об этом сразу...
Конечно, выбор был правилен; она лучше других специалистов была готова
работать с существом чуждой культуры, появившимся неизвестно откуда.
ее попросил не только Йетс, но и Маклеод, а получилось, что ей просто
приказали присоединиться к Тингу, словно она была его личной
собственностью.
Его воля всегда подавляла ее. Он был человеком дела в этом мире болтунов.
Элла знала, что его изменить невозможно.
в такой статичной структуре, как брак. Эта совместная работа обещала
затянуться надолго, так что к ее окончанию будут получены ответы на все
вопросы. Не важно, что там за инопланетянин, главное, что, работая под
непосредственным руководством Маклеода, она узнает о нем гораздо больше,
чем на всех этих дурацких вечеринках и коктейлях, на которые он таскает
ее.
дипломатическими флажками на крыльях. На переднем сиденье, отделенном
стеклянной загородкой, скучал шофер. Специальная машина Службы
Безопасности перекрыла движение впереди, чтобы обеспечить начальству
свободный проезд.
в частных машинах, а не толкалась на общественных эскалаторах. И почти
всегда эти автомобили принадлежали Маклеоду.
гостинице и остановиться там у ресторана. Потом он откинулся на спинку
сиденья и задумчиво посмотрел на Эллу.
занесшийся полицейский, который суется не в свое дело. Я должен был быстро
поставить Йетса на место или вообще выключить его из игры. У него
недостаточно развит интеллект, чтобы...
полезными - их ты зовешь своими друзьями, других - ненужными, это мои
друзья. Это не...
свадьбу.
Йетса она забыла, и Маклеод знал это.
смотрела в окно.
опасных ситуациях никогда не теряла головы.
поражаешь меня. Мои интересы не совпадают с твоими, и тебе наплевать на
них. Это мне не нравится. Вернее, я не намерена это терпеть.
кажется, тебе не стоит так о нем заботиться.
меня в дурацкое положение перед... людьми. Никогда, - на этот раз она
поостереглась назвать Йетса другом.
сразу разрушило напряжение между ними. Элла, вздохнув, склонила голову ему
на плечо.
наследственное. Ты права, я должен чаще оставлять выбор за тобой. Я
слишком люблю все держать под контролем. Я вообще не понимаю, что ты нашла
во мне.
забывать о своих карьерах, или наши служебные обязанности приведут к
разводу, раньше чем мы купим мебель. А ты даже не представляешь, - Элла
криво улыбнулась и подняла голову, чтобы он мог видеть ее лицо, - как я
хочу купить мебель.
устало сказал он. - Обещай мне, что купишь только американскую мебель, -
Тейлор усмехнулся, - и я подарю тебе на свадьбу участок земли в Штатах.
своя жизнь, не ограничивающаяся только работой и коллегами. Они не были
детьми, бросающимися в объятия друг другу для скороспелого брака, нет, они
были разумными взрослыми людьми, привыкшими, чтобы за каждым из них
оставалось последнее слово. Развод означал бы не только крах их отношений,
но и показал бы, что их суждение о мире неверно. Один их общий знакомый
сказал, что они не женятся, а объединяют ведомства.
людей не волновал ее так глубоко, как Маклеод... Если не считать Йетса,
который не был подходящим человеком.
стоит человек Маклеода, держа стеклянную дверь открытой. Из ресторана,
сопровождаемый двумя другими людьми Маклеода, вышел мужчина в пальто и
торопливо направился к машине.
человек был велик, весел, с рыжими густыми бровями и волосами. Элле он
понравился еще до того, как сказал: - А это кто? - и протянул ей руку.
Сэнди, наш комиссар в Безопасности ООН, американский гражданин Сэм Йетс,
доложил, что вошел в контакт с чужаком, который просит дипломатической
неприкосновенности.
спинку сиденья.
женщины? - Его подвижный рот растянулся в озорной улыбке. - Простите, мисс
Бредли, но Луна есть Луна, а итальянский ресторан рядом с гостиницей...
понимаю, мистер Сандерс. Я...
Нью-Йоркского университета.
мной в одной команде. Поэтому мы действительно можем ничего не скрывать от
нее.
шум. Подумаешь, еще один иностранец просит политического убежища. Поручаю
вам допросить его и доложить мне, что он знает.
Но... я думала, у нас в группе будут только ученые и инженеры.
"воронов", как нас называют. И позвольте успокоить вас - я не каждую
неделю ем живых младенцев. Теперь вам полегче, мисс Бредли?






Флинт Эрик
Шилова Юлия
Василенко Иван
Прозоров Александр
Андреев Николай
Афанасьев Роман