никаких решений принято не было, что, впрочем, никого не удивило.
только последний звездолет Халии поднялся в небо.
богаче на миллион кредиток.
забыл, что такое женщина, ноги у меня в волдырях, костюм жмет, и я не
узнаю своей планеты.
идиотские игры. Кстати, а когда вы сваливаете?
и вместе с ними уберешься с моей планеты?
только руководство Альянса.
чего вам тут отираться?
тому, чтобы продлить срок аренды.
волнуетесь? За продление аренды вам полагается дополнительное
вознаграждение.
вскочил. - Посмотри на меня. Еще немного, и я стану таким же, как ты!
просто не выкупить у меня эту планету?
статус нейтральной, - он выдержал паузу. - Нынешнее положение нас вполне
устраивает.
запястье дважды пикнул пейджер.
повернулся к генералу. - Жаль, конечно, но нам придется заморозить его
счет. Напрасно он пытался нас надуть, - тут он позволил себе улыбнуться. -
Приятно иметь дело с аморальной личностью!
на его губах снова заиграла улыбка, он откинулся на спинку кресла. - Он
наверняка отыщет идеальное место для новой Швейцарии. Со временем эта
планета станет для нас совершенно бесполезной. Так что мы еще свидимся.
ИНТЕРЛЮДИЯ
первыми узнавать как хорошие, так и дурные новости. Но это обстоятельство
возлагает на них особую ответственность, в том числе и за те события,
которые данные высокопоставленные офицеры либо почти не контролируют, либо
не контролируют совсем. После скоропалительной отставки генерала Эроника,
Исаак Мейер нежданно-негаданно был назначен новым председателем Военного
Совета. Только после своего избрания Мейер догадался, кто станет козлом
отпущения, если операция по освобождению потерпит фиаско. Разумеется, он.
Проведя две бессонные ночи, Мейер помчался в свой старый кабинет. При его
появлении Смайт, склонившийся у компьютера, оторвался от работы. Нервно
улыбаясь, адмирал протянул ему дискету с информацией.
вам тоже будет интересно взглянуть. - Смайт жестом предложил ему сесть.
Мейера поразило его явное безразличие.
проанализировал кой-какие эпизоды. Сейчас вам покажу. Это полностью
подтверждает наши предположения.
Смайт уже несколько часов назад получил доступ к информации и подробно ее
разобрал. Он хотел еще что-то сказать, но тут весь экран заполнило
изображение халианского крейсера.
Билл Фосетт. ТАКТИЧЕСКОЕ НОВШЕСТВО
бластера. В спине у него зияла рваная рана величиной с кулак. Короткая
желтовато-коричневая шерсть опалена, вокруг раны запеклась кровь. Губы
вывернуты в предсмертном зверином рыке. Тупоносая морда, из пасти торчат
устрашающе длинные клыки. Кадету Ауро Лебари от этого зрелища стало не по
себе. Даже мертвое чудище выглядело зловеще, напоминая о военных успехах
дерущихся с поистине животной радостью халианцев.
Она настолько необычна, настолько уникальна - аналогов нет в военной
истории, что произведет революцию в теории ведения войны. - Старший
тактик, капитан Флота Гинго Буханон, со всей очевидностью был без ума от
собственной персоны. Перед докладом он раскланялся, широко разведя руки. В
каждой его фразе, в каждом жесте проглядывала театральная выспренность.
Похоже, он пытался копировать ужимки участников телеигр, которыми был
забит эфир. Но на лейтенанта Ауро Лебари это не производило никакого
впечатления. Он уныло огляделся по сторонам, проворчав про себя:
скука и нарастающее беспокойство. Перед этим Ауро на занятии по навигации
абсолютно правильно вычислил координаты корабля. В любой другой ситуации
он бы искренне порадовался, но сейчас... сейчас они находились в секторе
халиан. К тому же корабль тормозил.
обычному стилю изложения. Он издавал убаюкивающе-монотонное жужжание,
подчеркивая важность отдельных фраз грациозным вращением рук. Ауро просто
диву давался, насколько любое, даже самое грандиозное, сражение выглядело
невыносимо скучно в его интерпретации.
кресел. Каждый курсант сидел в отдельной кабинке, снабженной выходом на
компьютер, необходимыми записывающими устройствами и пищевым автоматом.
Словом, было предусмотрено все, чтобы человек чувствовал себя комфортно и
успешно усваивал учебный материал. Не хватало лишь одного - преподавателя,
способного привлечь внимание аудитории. С того места, где сидел Ауро, не
видно никаких признаков, указывающих, что данное помещение - часть
"Гамильтона", ударного крейсера Флота. Порой оно становилось комнатой для
инструктажа - в тех редких случаях, когда перед очередной операцией
капитанов успевали собрать вместе. Ауро никогда не блистал учебными
показателями, и ему несладко приходилось все пять лет в кадетском училище
с непомерно жесткими требованиями. До выпуска оставалось еще два года. А
тяготы жизни становились просто невыносимыми.
себя с окружающими. Еще мальчиком Ауро постиг искусство переговоров - он в
совершенстве владел уловками, к которым прибегают все дети, пытаясь
приспособиться к чуждому миру взрослых людей. Возвратившись на Ново
Венето, он "порадовал" отца своим решением - бросить академию. Целую ночь
они провели в жарких спорах. В ту пору Ауро был уверен - ничто не требует
столько отваги, как конфронтация с собственным отцом. В конце концов тот
уступил и согласился употребить все свое влияние, чтобы перевести Ауро в
боевую часть. Ауро гордился своим умением вести переговоры. Теперь-то уж
он не оплошает. Сказано - сделано. Его перевели в офицерские казармы при
ставке адмирала Динамита Дюане. Месяц назад они покинули Порт, но вся эта
скукотища продолжалась, усугубляемая неусыпной заботой Буханона и
сумасбродствами Дюане. Единственная перемена состояла в том, что он делил
теперь апартаменты с еще тремя офицерами. Вряд ли его жизнь изменилась к
лучшему хоть с какой-то стороны.
последует очередное важное высказывание.
тактическая ситуация. - Повисло тягостное молчание.
сказано в последние две минуты, - для самостоятельного повторения.