read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вторжения извне. Последним вошел Шилитоу и, закрыв дверь, начал отдавать
приказы. Все действия были продуманы заранее и обговорены с Мейером. Все,
кроме Мака, уже знали, что им следует делать.
- Доккерти и Элис - инженерная часть. Утун и Джордан -
жизнеобеспечение. Остальные пусть следуют за мной. Нам надо спасти
пленных. Доктор, можете идти с нами, но только не путайтесь под ногами.
Мак с хмурым видом последовал за сержантом. Он должен действовать.
Где-то здесь находились люди-рабы, двести человек. Неизвестно, в каком они
состоянии. Мак с тревогой подумал, что его маленького диагностического
набора будет недостаточно, чтобы справиться с предстоящей задачей. Одно из
основных правил десантников гласило: нельзя чувствовать себя уверенно на
чужом корабле, пока не будет обеспечена хотя бы элементарная безопасность.
Может быть, сейчас оставшиеся в живых хорьки перестали сражаться и
пытаются взорвать собственный корабль. Мак понимал, что заняться пленными
можно будет только после того, как десантники полностью захватят корабль,
а "Красный Шар" сможет подойти вплотную. Иначе его услуги как врача могут
уже не понадобиться. Все военные были вооружены лучевыми ружьями или
пистолетами, а также клинками камуфляжного цвета.
Мак снял перчатки, швырнул их в угол и направился за десантниками.
Занатоби глянул на него через свою маску.
- Не оставляйте их здесь, иначе больше никогда не увидите. Грызуны
используют перчатки в качестве презервативов.
Мак начал было возражать, нажимая на свое знание анатомии халиан, но
вскоре сообразил, что его разыгрывают.
- А что они делают со шлемами? - спросил он, решив подыграть и
отвлечься от мрачных мыслей.
- Ну, шлемы заменяют им головы.
- Очень разумно? - резонно заметил доктор. - И наши головы без шлемов
мало чего стоят.
Но свой шлем он не стал надевать, чтобы лучше слышать микрофонные
переговоры.
Они продвигались вперед по низкому коридору. Снаружи корпус корабля был
покрыт зеркальным материалом, призванным отражать лазерные лучи, а
внутренняя обшивка была матово-черной, для поглощения интенсивного
излучения. В космосе это был самый дешевый способ обезопасить корпус
корабля от случайного повреждения лучом лазера. Пол устилали дорожки, так
что тяжелых шагов десантников было почти не слышно.
- Ложись!
В коридоре позади них грохнул взрыв, и вся рота ничком бросилась на
пол.
И тут всех чуть не оглушил боевой клич Доккерти.
Через несколько секунд он доложил, что они с напарником прорвались в
технический отдел.
- Мы с ними разделались, сержант! Ну и удивились же эти болваны. Пятеро
убиты. Но один гад успел поднять тревогу. Сейчас проверяем, нельзя ли
отключить взрывающий механизм прежде, чем они смогут запустить его с
мостика.
- Значит, они нас обнаружили, - ответил Шилитоу с осторожным
оптимизмом. - Не впускайте никого, кто кажется слишком небритым.
- Есть, сержант, - ответил Доккерти.
Халианский корабль слегка дрогнул, когда Ауро Лебарио нанес свои точно
рассчитанные удары по носу, а затем по корме. Ауро понимал, что если
наносить удары в одну точку, халианский корабль может превратиться в
своего рода гигантский волчок. Он не мог позволить себе забыть, что
принимает участие в спасательной операции, но из его башни ему самому все
виделось, как некая видеоигра. На своем компьютере он даже мог посмотреть
данные о числе нанесенных им ударов. Но, к сожалению, если бы халианам
удалось привести в действие свои лазерные орудия, он сам превратился бы в
легкую мишень.
Хватит играть, - подумал Ауро, беспокойно поежившись. Он прицелился в
то место на чужом корабле, где должно было находиться бездействующее
орудие, и нажал кнопку. Луч попал точно в цель.
- Проклятие! - вскричал Шилитоу, подняв голову. Он и его люди бежали в
это время по коридору. - Это тебе не учебное стрельбище, Лебарио! - И
словно в ответ на его слова пол впереди задрожал.
- Враги впереди! - крикнул сержант. - Они, должно быть, в панике, если
рискуют палить из своих лазерных игрушек прямо здесь.
Индикатор диагностического комплекта вспыхнул, когда десантники
укрылись за металлическими колоннами, готовые встретить врага.
- Тарзан, - предупредил доктор, - там впереди кто-то из наших.
- Надеюсь, мы не стреляем в кого-то из своих?
- Нет. Речь идет всего лишь о жизненных признаках. Сигнал очень слабый.
Возможно, среди пленников есть офицер Флота. Воспринимать сигналы мешают
дверь и электронные помехи.
- А еще - эти огромные крысы, которые почему-то не хотят нас туда
впускать, - проворчал сержант. - Интересно, сколько их?
- Я насчитал пять вспышек, сержант, - отозвался Занатоби.
- Что-то тут не так, - задумчиво произнес Фоксбург. - С чего бы им
здесь палить из своих лазеров? Они же не знали, что мы будем штурмовать их
корабль. Эти твари не так предусмотрительны. Может, это - жест отчаяния?
- А может, у них просто патроны кончились? - предположил Верди,
залегший рядом с Шилитоу.
- А может быть, это мятеж, - высказал догадку Мак. - Похоже, они тут
уже вовсю дрались, когда мы явились.
Доктор оказался прав. Когда Гориллы прорвались в рубку, они обнаружили
трупы хорьков, лежавшие перед баррикадой, закрывавшей запертую дверь в
противоположной стене. Единственный уцелевший хорек оторопел, увидев
ворвавшихся в комнату десантников Флота. Занатоби, не раздумывая,
выстрелил в него, и звериный предсмертный крик разнесся по коридору.
- Ожидал он явно не нас, - заметил сержант, отпихивая ногой мертвое
тело. - Странно, у них, похоже, нет никаких приборов связи. Они были
отрезаны.
- Этот ублюдок воззвал к Поэту, - изумленно сказал Пирелли, стоя подле
убитого халианина.
- Мы сообщим им, что он умер, сражаясь, чуть попозже, - пообещал
сержант.
- Прежде, чем выбросим их в космос, - добавил Верди.
Сержант кивком приказал своим людям занять позицию у запертой двери.
Верди приготовил заряд, чтобы взорвать дверь, и ждал лишь сигнала
командира.
- Сержант! - они снова услышали голос Доккерти. - Тут объявились еще
шесть тварей. Мы пытаемся удержать их. Они явно решили свести счеты с
жизнью и изо всех сил рвутся к кнопкам взрывателя корабля.
- Держитесь! - приказал Шилитоу. - Мы идем к вам на помощь. Всем
отделениям, - скомандовал он, - присоединиться к Доккерти, - или мы
превратимся в космическую пыль.
- Есть, сержант.
- Так точно, Тарзан.
- О'кей!
- Мы не можем тут никого найти, но в нас стреляют - доложила Утун. - Мы
с Джорданом хотим остаться и отыскать-таки этого болвана!
- Ладно, - согласился сержант. - Но прежде всего надо выпустить
пленных. Мы не знаем, сколько халиан по ту сторону двери, а времени у нас
мало. Он поднял свой пистолет.
- По моему сигналу... Вперед!
Замок был уничтожен зарядом, и Обезьяны с боевым кличем ворвались в
помещение за дверью и тут же наткнулись на изуродованные трупы. Лишь через
несколько мгновений пораженный Мак понял, что это трупы хорьков. Один из
них был облачен в медицинский халат. Мак вспомнил, что у халиан тоже
имелись какие-то медики. И тут он заметил, что из глубины темного
помещения за ним кто-то наблюдает. Десантники включили свои нашлемные
фонари. У противоположной стены сгрудились изможденные люди. Этим парням,
похоже, пришлось немало испытать, но они были живы. А это главное.
Пленные, человек двести, смотрели на десантников с не меньшим удивлением,
чем те - на них.
Сержант Шилитоу снял шлем и оглядел помещение, где находились пленные.
- Что здесь произошло? - спросил он. Несколько наиболее крепких мужчин
и женщин были забрызганы кровью. Эта комната, вероятно, служила общей
спальней. Нигде не видно ни цепей, ни решеток, обычных на большинстве
рабовладельческих кораблей халиан. Очевидно, хорьки считали свою систему
замков достаточно прочной.
- Мы застали их врасплох, сержант, - гордо сказал один из пленных,
выступая вперед. На его теле болтались лохмотья, некогда бывшие флотской
формой. - Я капитан Поллок. Сначала все было очень погано: ни еды тебе, ни
медицинского обслуживания. Но потом мы поняли, что нас - в десять с лишним
раз больше, чем этих подлецов. Мы составили свой план и напали на них. Мы
смогли бы быстро захватить корабль. - Он старался говорить весело и
непринужденно, но давалось ему это с трудом.
- Плохо, что вы не могли нам дать знать об этом, - ответил сержант с
грустным юмором - мы могли бы остаться дома. Впрочем, корабль сейчас
никуда не летит. Двигатели бездействуют.
Некоторые из пленных понимающе закивали.
- Так вот почему они начали сходить с ума, - заметил Поллок. - Мы
слышали, что гудеть перестало перед тем, как мы напали на часовых.
И снова раздался усиленный громкоговорителем голос Доккерти:
- Сержант, они готовят лазерное орудие. Если хорьки выстрелят, то
пробьют корпус корабля.
Фоксбург поморщился:
- Вот болваны. Ведь их цель - взорвать корабль, не так ли? Будь они
поумнее, то пробили бы перегородку и добрались до пульта.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 [ 53 ] 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.