read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



как минимум стать старшим воином. А пока он заслуживает скорее укуса в
ухо, нежели почетной смерти.
- Если ты целитель, то поклянись своей честью, что не отравишь меня,
как... - дальше последовало слово, которого доктор не знал.
- Клянусь, - торжественно пообещал Мак. Потом он осторожно наступил
ногой на брошенное малышом копье, на случай, если тот снова вздумает
воевать, промыл рану и залил ее коллоидом. На теле хорька имелись еще
царапины, но не такие серьезные. Мак продезинфицировал их и оставил как
есть, чтобы малышу было чем похвастать - доктор знал, что халиане очень
гордятся своими боевыми шрамами. Посмотрев на морду маленького пациента,
доктор понял, что лекарство подействовало и тот вот-вот уснет. Тогда врач
аккуратно перенес его в укромное местечко рядом со стеной и оставил там,
положив рядом фляжку с водой и пищевую плитку.
Доктор поспешил обратно, пора вернуться к своим прямым обязанностям.
Сражение утихло - все уцелевшие халиане были выдворены за пределы круга.
Шилитоу со своей командой теперь просто следили, чтобы никто не пролез
обратно.
- Не стреляйте в них, пока они не переступают за линию, - распорядился
сержант. Он говорил на всеобщем языке, и его зычный бас хорошо слышали все
подчиненные. - Нам приказано только охранять площадку, а вовсе не
уничтожать население планеты. А ну-ка, ребята, устроим перекличку. Хочу
услышать ваши бодрые голоса.
- Джордан.
- Я.
- Юта.
- Я.
- Доккерти.
- Я.
- Верди.
- Я.
- Макс.
- Я.
Голоса десантников доносились из разных точек вдоль периметра, только
Сокота все еще находился в уборной. Всего двадцать два голоса, не хватало
трех. Мак добавил свое "Я", когда пришла его очередь, и отправился на
поиски недостающих. Два тела он обнаружил недалеко от того места, где
нашел маленького халианина. Помочь им было уже невозможно. Затем доктор
оказал первую помощь Юте и еще четырем десантникам, получившим ранения.
Капралша сидела на линии периметра, установив рядом с собой треножник
плазменной пушки, и почем свет кляла столпившуюся перед ней рычащую свору.
Последнего десантника нашел Макс и позвал доктора. Все "Гориллы" видели
- там произошло что-то неладное, но ни один не мог отлучиться со своего
поста. Это был Пирелли. Он лежал на спине около разрушенного ангара, сразу
за административным корпусом. Окровавленное тело было буквально истерзано
зубами и когтями хорьков. Ран было столько, что доктор не поверил своим
глазам, когда его анализатор показал, что прогноз благоприятен. Мак
включал прибор несколько раз, но синий огонек смерти так и не зажегся.
Состояние пациента было очень тяжелым, но современная медицина способна
творить чудеса. Доктор оказал Пирелли первую помощь. Чуть позже, на
орбите, хирурги возьмутся за-раненого по-настоящему.
Участок периметра между зданием и руинами защищал Шилитоу. Здоровенный
сержант стоял как скала, сверля взглядом сгрудившихся напротив него
халиан. Разделявшая их линия периметра была видна очень хорошо: вдоль нее
валялись трупы хорьков. В центре запретного круга стоял Доккерти,
бдительно охраняя работающий радиомаяк. Похоже, именно это устройство и
вызывало беспокойство у халиан. Насколько мог судить Мак, они считали его
бомбой. Неожиданно два взрослых хорька пересекли запретную черту и
бросились к маяку. Спокойно, с нарочитой медлительностью, Доккерти
прицелился и уложил их обоих. По толпе пробежало возмущенное рычание.
Среди халиан выделялись трое - очевидно, это были старейшины,
руководившие остальными. Эти старейшины послали по направлению к маяку еще
пару хорьков. Те отправились с видимой неохотой. Дойдя до линии и поглядев
в дула направленных на них винтовок, они остановились.
- Оставайтесь на той стороне, и мы никого не тронем.
Сказав это, Шилитоу выразительно помахал дулом своей винтовки перед
мордами хорьков. Толпа отхлынула назад, но потом снова придвинулась к
самой границе круга.
- Ладно, ладно, - проворчал сержант, - стойте хоть на головах друг у
друга. Все равно спиной к вам я не повернусь.
Мак несколько раз повторил приказ Шилитоу на халианском, пройдя по
всему кругу так, чтобы каждый мог его услышать. Неожиданно из руин донесся
слабый стон.
- Эй, кто здесь? - крикнул доктор. Шум мгновенно стих. Тогда Мак
перешел на халианский. - Ответь мне, где ты?
- Я здесь, - послышалось приглушенное ворчание. Мак двинулся на голос,
осторожно ступая по месиву из щебня, булыжников и всякого хлама. Вскоре он
увидел распростертую на земле пожилую женщину-халианку. Заметив, что к ней
приближается человек, она оскалила зубы.
- Возьми мою жизнь! - прорычала она.
- Я не убиваю.
- Трус!
- Я целитель. Позволь мне помочь тебе.
- Что это еще за... - Опять доктор услышал то же незнакомое слово,
которое употребил детеныш.
- Я тот, кто борется со смертью. Прими мою помощь, и ты сможешь
участвовать и в других битвах. Это путь мудрых.
- Эй, чем ты там занимаешься? - закричал Санборн, патрулировавший
ближайшую часть круга.
- Я стараюсь помочь этой старой женщине, - спокойно объяснил Мак. - У
нее дыра в животе и раздавлена одна лапа. Вероятно, кисть сломана.
- Ну и черт с ней. Это всего лишь хорек.
- Остынь, - неожиданно ответил ему Сокота, который, хромая, вышел из-за
угла здания. - Сержант! - проорал он, - я прошу разрешения принять участие
в оказании помощи местным.
- Что? - удивился сержант, не вполне уверенный, что расслышал
правильно. Сокота был весь в крови, одна рука висела плетью.
- Да, конечно, - наконец удивленно сказал Шилитоу.
- Как у вас тут со светом, док? - спросил Сокота.
Доктор, донельзя довольный тем, что один из десантников оказался таким
гуманистом, внимательно осмотрелся.
- Думаю, будет лучше, если мы перенесем ее вон туда, - он показал на
ярко освещенный солнцем ровный край взлетно-посадочной площадки. Сокота
перекинул свое оружие через здоровое плечо.
- Хорошо, док. Санборн, помоги-ка нам.
- Идиотизм какой-то, - проворчал Санборн, но спорить не стал.
Напряженные взгляды халиан сосредоточились на людях, которые подняли
старую халианку и осторожно перенесли на открытое пространство. Она
корчилась и стонала от боли, халиане зароптали. Эллис и еще два десантника
были вынуждены несколько раз для острастки пальнуть в воздух, чтобы
утихомирить толпу.
- Удовольствуйся моей жизнью, пришелец, - прошептала халианка, когда
над ней склонился доктор. - Возьми ее, но не стреляй в моих детей.
- Мы никого больше не будем убивать, - заверил ее доктор, накладывая на
рану антисептическое средство, перед тем, как вколоть обезболивающее. -
Видишь? Больше никто не стреляет. - Мак успокаивал пациентку и
одновременно занимался делом. Был задет только желудок. Легкие оказались в
полном порядке. Анализатор показывал несколько сквозных ран в животе, но
внутри все было чисто. "Ей повезло, - подумал доктор, - что моя модель
анализатора запрограммирована и на халианскую анатомию".
- Ты лучше, чем твои братья, пришелец. Нам было сказано, что вы
спустились, чтобы взять все жизни.
- Совсем нет. Кстати, а что означает, - тут доктор довольно удачно
воспроизвел незнакомое слово, которое слышал уже дважды.
- Того, у кого так же мало чести, как и волос. Но у тебя должно быть
больше волос, чем кажется, пришелец. Я не буду называть тебя так.
Доктор хмыкнул и предпочел сменить тему.
- Если почувствуешь боль, скажи. - Он начал осторожно ощупывать лапу
халианки, пока не нашел место перелома. Это оказался закрытый перелом и
все, что требовалось - правильно наложить шину. Доктор аккуратно соединил
концы кости и перемотал лапу специальным пластичным бинтом, который,
оказавшись на воздухе, быстро твердел. Через несколько минут шина была
готова.
- Боль ничто для воина. - Как только Мак окончил операцию, халианка
попыталась сесть. На ее груди висело что-то вроде медальона. По толпе
халиан пробежал восхищенный вздох. Многие из них передвинулись по
периметру таким образом, чтобы оказаться поближе к старой халианке. Один
юнец попытался даже пробраться к ней, но, поймав грозный взгляд
десантника, передумал.
Мак жестом подозвал Сокоту.
- Надо перенести Пирелли. Только осторожно. Парень очень плох.
Два десантника взяли своего товарища за руки и ноги и осторожно
подняли. Тот вдруг пришел в себя, пронзительно застонал и забился, да так,
что десантники его чуть не уронили.
- С ним что-то случилось, доктор! Мы не можем его удержать!
Мак бросил последний взгляд на свою пушистую пациентку и бросился на
помощь. Он ухватил Пирелли за ноги, но здоровенный десантник словно
взбесился. Мак подумал, что это реакция на новое лекарство, которое он ему
вколол. Доктор попытался схватить несчастного покрепче и получил коленом
по подбородку.
Неожиданно из-за черты донеслись дикие визги, которые привлекли



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.