read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тяжелыми, и затраты на эксплуатацию станции станут неоправданно велики.
- О Господи! И все это завтра!
- Снаряд движется так быстро, что почти догоняет свой собственный свет,
- невелик по размерам... Все продумано: вердеане смогут увидеть его только
за считанные минуты до катастрофы.

Вероятно, ночь. В фиолетовой дымке при свете звезд, которые не смогла
затмить поднявшаяся над горизонтом луна, залив Исатха кажется залитым
жидким серебром. Светила преобразили пышное оперение вердеан, превратив
дневную лазурь в таинственное внутреннее сияние. Изредка попадаются люди,
такие же умиротворенные и спокойные. Откуда-то льется тихое журчание
флейт. Обнаженные корни деревьев покрывает фосфоресцирующий лишайник.
Вдалеке на вершине холма виднеются освещенные окна поселения Флота,
ставшие теперь нераздельной частью этого мирного пейзажа.

И вдруг - внезапная вспышка в небе.
- Система глобальной защиты, - почти извиняющимся голосом проговорил
Мак-Клеллан.
- Вам известно не хуже, чем мне, - ответил Берлинг, - у нас нет никаких
средств, чтобы остановить тело, обладающее таким огромным моментом силы.
Вспомните, какая у него масса и скорость!
- Но, сэр, мы на флагманском корабле, у него огромная огневая мощь. А у
этого снаряда наверняка нет ни защитных экранов, ни вооружения. Неужели мы
не можем испарить его?
- Эта мысль первой приходит в голову каждому, а не только вам. Если бы
мы были подготовлены, как, вероятно, будем в дальнейшем - тогда, очевидно,
мы могли бы питать какие-то надежды. Но прямо сейчас мы ведь движемся в
гиперпространстве, выйдем из него далеко впереди цели, а времени изменить
траекторию у нас уже не остается. Заградительный огонь также отпадает -
боеголовки не взорвутся. Когда объект летит с такой скоростью,
столкновение с ним уничтожит взрыватель еще до того, как он успеет
выполнить свою задачу. В лучшем случае нам удастся произвести детонацию в
непосредственной близости от цели, но тогда почти вся его энергия
рассеется в пространстве, а объект просто пролетит через образовавшееся
при взрыве облако, совершенно не отклонившись от курса. - Берлинг
нахмурился. - Инженерный отдел рассмотрел несколько идей, но пока решение
не найдено. Над проблемой продолжают работать. Можно лишь надеяться, что
им удастся придумать что-нибудь эффективное.
- Когда станет совсем поздно.
- Хватит хныкать! - Мак-Клеллан сделал судорожный глоток. - П-простите,
сэр. У меня на Вердее осталась семья.
"Ты уже почти вдовец; твои дети выросли и уйдут насовсем".
Берлинг тихо вздохнул.
- Мне все известно. Поймите меня правильно - я в таком же положении. Но
не забывайте - у наших есть хорошие шансы выжить. Непосредственное
воздействие столкновения вряд ли существенно повлияет на их район, а Флот
организует эвакуацию еще до того, как разразится экологическая катастрофа.
- Остается только молить Бога об этом, не так ли?
- Молитесь! Если это чем-то вам поможет. Тогда упомяните и аборигенов.
Оба мужчины замолчали.

На заднем плане находились атомная электростанция и полуавтоматическая
фабрика. В небольших лавочках продавались удивительно изысканные ручные
поделки. В парке ветер разносил мелодии поющих воздушных змеев. Две мамаши
следили за детьми, играющими под цветущим деревом.
- Мне кажется, - сказала Джейн, - что когда они вырастут и расцветут,
то будут мечтать о таком и делать такое, что мы не можем и вообразить.
Селена молча слушала подругу, а потом добавила на своем удивительном
журчащем языке:
- Надеюсь, мы все-таки поймем их. Разве новая жизнь началась не при
нас?

- Вниманию капитана, - внезапно послышалось из интеркома. - Технический
доклад.
- Опечатайте свою сеть. - Берлинг подошел к терминалу и сел в кресло
перед ним. Мак-Клеллан продолжал стоять.
На экране появилось обветренное лицо капитана Пикавея.
- У нас есть некоторые оценки для вас, сэр.
- Да? - резко произнес Берлинг, хотя смятение, которое он тщетно
пытался скрыть, слишком явно бросалось в глаза. - Слушаю!
- Нет никаких шансов, сэр. - Пикавей облизнул кончиком языка пересохшие
губы. - Оружие не поможет. Мы одно время полагали, что нас выручат лазеры,
но расчеты показывают, что они смогут за оставшееся время лишь частично
расплавить объект; но расплавленные материалы все равно не покинут тело
снаряда, а вновь застынут на его поверхности. Поставить на его пути
массивные тела - все наши корабли, например, один за другим - тоже будет
совершенно бесполезно. Снаряд пройдет сквозь них, как... нож сквозь масло.
Если бы у нас в запасе было достаточно времени, чтобы разместить на пути
снаряда действительно большое тело... например, крупный астероид - тогда
да, задача была бы решена. Но времени нет. Все, что смогла придумать моя
команда, - это... желает ли капитан выслушать полный текст доклада?
- Еще бы. - Голос Берлинга вновь стал ровным и тяжелым. - Вы и ваши
компьютеры знаете свое дело. Как насчет необычной тактики, которую я
предлагал?
Пикавей шумно вздохнул.
- Так точно, сэр. Она сработает. Если мы успеем, - он посмотрел на
часы, - ...если успеем все сделать за девяносто минут, считая с этого
момента. Но для этого нужна... полная масса нашего корабля. Со шлюпками и
всем прочим. И еще скорость в момент контакта не менее чем тридцать
километров в секунду.
- И абсолютная точность, - добавил Берлинг. - Вы разработали план
полета?
Пикавей коротко кивнул. Берлинг поглядел прямо ему в глаза.
- Это точная цифра? Мы не можем ошибиться из-за погрешностей в
расчетах?
Лицо Пикавея окаменело.
- Сэр, мы служим на Флоте! - ответил он.
- И все вы готовы пойти на это?
- Так точно, сэр! - На лице Пикавея появилась ужасная улыбка. - Не могу
сказать, что мы особенно счастливы, но все понимаем необходимость.
- Отлично. Пришлите мне данные на экран, распечатку и программу полета.
Немедленно.
- Могу я объяснить экипажу причину?
- В этом нет необходимости.
- Не уверен. Мне кажется, я обязан.
- Мы можем спорить об этом все девяносто минут. Действуйте!
- Есть, сэр! - Изображение Пикавея исчезло. На экране замелькали слова,
диаграммы, бесчисленные колонки цифр, а из щели под монитором выползла
полоска бумаги. Берлинг с минуту изучал ее, затем склонился над
интеркомом.
- Капитан - Навигационному отделу, - произнес он. - Срочно. Мы
переходим в полный автоматический режим на ближайшие час-два.
Подтверждение.
- Так точно, полный автоматический, сэр.
- Переключитесь и ожидайте дальнейших распоряжений.
- Сэр!!! - послышался перепуганный тенорок за спиной Берлинга.
- Внимание! - разнеслось по всем закоулкам корабля. - Внимание!
Приготовиться к ускорению перед гиперпространственным маневром. По местам!
Всем свободным от несения вахтенной службы занять места в кубриках!
Из коридора донесся топот множества ног - экипаж бросился к своим
приборам и механизмам. По корпусу корабля прошла пронизывающая дрожь,
извещающая о том, что включились главные двигатели. Внутри корабля
возникли невидимые и неощутимые поля, призванные уменьшить воздействие
ускорения на аппаратуру и живые организмы. "Целестия" ринулась вперед.
На борту ощущалось легкое напряжение: экипаж не понимал, что
происходит. Распоряжения "по боевым постам" не поступало, значит, это не
боевая тревога или что-то в том же роде. Команде оставалось только вслепую
гадать, что задумал Старикан на сей раз. Неужели возвращаемся на базу? За
исключением технического отдела, все получили только смутную и
неопределенную информацию о готовящейся миссии. Простор для всевозможных
домыслов был полный.
Внезапный вопль:
- Ты хочешь таранить его, да?!
Берлинг развернулся в кресле и увидел перед собой стеклянные от ужаса
глаза старпома.
- Что еще? - спросил он.
- Но это же сумасшествие! Мы все погибнем!!!
- Да, - поднялся Берлинг с кресла. - Весьма сожалею, но другого выбора
у нас нет. Это произойдет мгновенно, никто ничего не почувствует.
Мак-Клеллан уставился на капитана, по телу его пробежала дрожь, рот
приоткрылся.
Прежде чем он успел произнести хоть что-то, Берлинг продолжил:
- Мы наберем необходимую скорость, затем войдем в подпространство,
догоним снаряд, вновь вернемся в трехмерное пространство в расчетной точке
и столкнемся с объектом с почти равной скоростью, но с большой
составляющей, нормальной к его траектории. Соответствующая компонента



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.