спортивной площадке. Дайрин уже изготовилась броситься на защиту сестры, как
вдруг... Вот это вдруг! Вдруг нападавший резко отлетел от Ниты, будто
наскочил на невидимую стену. Казалось, никто этого не заметил. Даже
ошарашенный мальчишка, покатившийся кубарем в пыль, так ничего и не
сообразил. А Нита, слегка улыбнувшись, как ни в чем не бывало продолжала
идти своей дорогой.
вдруг совершенно переменилось. ЕЕ СЕСТРА ЗНАЛА ТО, ЧЕГО НЕ ЗНАЛА ОНА!
наблюдать за Нитой и ее лучшим другом Китом. Постепенно Дайрин стала ловить
Ниту на таких вещах, которых никто из окружающих не замечал, - например,
бормотании непонятных слов, после чего находились потерянные предметы или
склеивались разбитые вдребезги чашки или сломанные игрушки.
странное выражение на лице сестры. Этим вечером Нита долго сидела прямо на
траве газона и разговаривала... ни с кем, с пустотой. Дайрин не слышала
слов. Но через две недели отец с удивлением заметил, что сорняки исчезли
совершенно. Он, правда, приписал это какому-то чудодейственному порошку,
который купил недавно. Он-то не заметил, а Дайрин сразу увидела в саду у
соседей, на том месте, где, сколько она себя помнит, ничего не хотело расти,
огромное скопище сорняков. Они что, сами туда перебежали да еще укоренились
на совершенно бесплодном месте?
прямо на глазах и которых Дайрин пока не могла понять. Ни понять, ни тем
более использовать.
ежедневными и совершенно явными. Нита и Кит проводили много времени вне
дома, прячась от всех, таясь и секретничая. Дайрин даже как-то слышала
обеспокоенный разговор родителей о том, что девочке с мальчиком в их
возрасте рановато так часто уединяться. Но Дайрин-то знала, что сексом тут и
не пахнет. Она покрывала Ниту и Кита, готова была вместо сестры помогать
матери. Она выжидала, когда же они окажутся у нее в долгу за все эти услуги.
вернулись домой до темноты, как было условлено. Мама и папа пошли искать
детей. Дайрин они взяли с собой. Она ускользнула от них и отправилась на
поиски сама. Девочка шла вдоль берега, примерно в четверти мили от
родителей, когда прямо перед ней с шумом и плеском из воды выскочил
громадный горбатый кит. Он выбросился на землю и в мгновение ока превратился
в... Ниту!
родителям, чтобы отвлечь их от Ниты и Кита, тоже только что вынырнувшего из
воды в образе кашалота.
травмировать родителей. После шумной и нервной сцены, после того как дом
наконец затих, Дайрин пошла в комнату к Ните, где еще сидел смущенный Кит, и
заставила их все-все рассказать.
опасности в другом мире. Огромные невидимые силы, о которых никто и не
подозревает. Силы, которые перемещаются в свободном на первый взгляд
пространстве и ломают, искривляют, искажают его.
сможет узнать и постичь. Если они смогли, то и она, конечно, сможет,
сможет...
мира за спиной:
ПРЕДЛОЖАТ ТЕБЕ ЕГО. ДА, ИНОГДА ОНО ПЕРЕДАЕТСЯ ПО НАСЛЕДСТВУ. НО НЕТ НИКАКОЙ
ГАРАНТИИ, ЧТО ОНО ПЕРЕЙДЕТ К ТЕБЕ..."
слова. Она обещала хранить этот секрет всю жизнь. Она станет скрывать их
всегда, всюду и от всех. А внутри у нее звучал один вопрос: "Почему они?
Почему им можно, а мне нет? Почему?!"
тупая боль сменилась упрямой решимостью: "Я тоже этого добьюсь. Я смогу!"
его. Когда она увидела его в первый раз, то решила, что это просто
затрепанная детская книжка. Он и читался как детская сказочка. Теперь же
Дайрин овладело возбуждение. Она ликовала, читая страницу за страницей.
Правда, многое написанное будто бы по-арабски ей было недоступно. Зато
английский текст она читала взахлеб.
словами об ответственности Волшебников, взявшихся замедлить смерть
Вселенной, параграфами о цене, которую платит Волшебник за обладание новой
Силой, и об испытаниях, которые ждут каждого новичка, принявшего Клятву
Волшебников, главами о старых Силах, которые движутся в мирах и которые не
всегда дружелюбны к этому миру. Но всех этих опасностей Дайрин не замечала,
как не прислушивалась к предостережениям Ниты. Главы, в которых говорилось о
безграничной Вселенной, наполненной Жизнью и Волшебниками, охраняющими ее, о
"миллиардах родных миров", о "сотнях миллионов мыслящих обитателей в
мириадах вселенных", - эти главы наполняли все ее существо непривычными
образами, будоражили ум и вселяли дрожь предчувствия чудесных приключений. И
она погружалась мысленно в бесчисленные звездные миры. "Я могу это делать, -
думала она, - я умею отвечать за себя. Я не боюсь. Я кое-что представляю из
себя и еще стану чем-то..."
обнаружила столбик слов, написанных ясными маленькими буковками:
только для служения Жизни. Я буду помогать росту и облегчать боль. Я буду
бороться за то, чтобы сохранялась и развивалась Жизнь. Я не стану изменять
по своей воле предметы и живые существа, пока они растут и развиваются. Я не
буду изменять систему, частью которой они являются, если им не грозит
гибель. Я всегда буду побеждать страх мужеством, я предпочту смерть жизни,
когда это будет нужно, всегда глядя на Сердцевину Времени, где все наше
разделенное Время становится единым и все мириады наших миров покоятся в
Том, из Которого они произошли..."
что некоторые части ей были совершенно непонятны, Дайрин набрала воздуху в
грудь и прочла ее вслух на едином дыхании, торжественно и с восторгом.
в этой невероятной тишине. Но Дайрин не испугалась. Ее даже радовала эта
неестественная тишина. Значит, у нее получается... Что-то происходит...
Что-то должно произойти в конце концов!
3. НАЧАЛО РАБОТЫ
Пенсильванского вокзала, сели в поезд С, идущий к Аппэ-вест-Сайд и
доезжающий до западной части Центрального парка. Сойдя с поезда, они
некоторое время оглядывались, стараясь сообразить, куда двигаться теперь.
Было тепло, но пока еще не жарко. Парк полыхал зеленым и золотым.
спрашивала:
четыре квартала домов между Семьдесят седьмой и Восемьдесят первой улицами,
а над ними возвышался громадный, грациозно-массивный Музей естественной
истории. Мраморные ступени. Фронтон, украшенный статуями животных. Рядом
поднималась большая бронзовая конная статуя президента Тедди Рузвельта,
устремившего свой взор на восток сквозь деревья парка. В угол здания на
Восемьдесят первой улице был врезан похожий на авангардную скульптуру
кирпичный куб Гайденовского планетария, увенчанный позеленевшим бронзовым
куполом.
музей поглазеть на чучела слонов.
И не думай. Останешься с нами.
делать то, что мне хочется? - фыркнула Дайрин.
волшебным учебником. - Потому что, если нам потребуется, мы сможем накинуть
на тебя уздечку или взять на поводок, как собачку.
- место что надо. Он просто напичкан всякими космическими штуками. Макет
"Шаттла" в натуральную величину. Десятифутовый метеорит. - Она вдруг хитро
улыбнулась. - И лавка с книгами о "Звездных войнах"...
Китом поспевали за Дайрин.
серьезные лица, вошли в двери вслед за Дайрин. Нита с облегчением увидела,
что Дайрин достает из кармана деньги на билет. Значит, на нее не надо
тратиться и останется еще на хот-дог.