собственного мнения. Питерс. Очевидная неудача художника, по портрету
ничего нельзя сказать о моем командире. Кухарка. Пожалуй, чересчур
выспренне и романтично, она изображена чуть ли не как праматерь всего
сущего. Затем еще один, третий, портрет Дженнифер, ошеломляющий, почти
отталкивающий этим непостижимым раздвоением - сияющая красота и смертный
ужас. Теперь я немного успокоился и был в состоянии хорошенько
рассмотреть портрет. Он действовал, если можно так выразиться. на
подсознательном уровне. Не знаю, как Снэйк добился такого эффекта, но он
нарисовал два лица, одно под другим, верхнее - ослепительно прекрасное и
нижнее - оскаленная маска смерти. Надо было долго и пристально
вглядываться в картину, чтобы уловить это.
быстро отвлекся. Магическая, да, я не оговорился, колдовская сила
таланта Снэйка Брэдона заворожила меня.
человечество произведений Брэдона, оставить их погибать от сырости и
плесени - грех вдвойне, преступление века.
не допущу, чтобы гений художника погиб вместе с ним.
еще сцену, изображавшую какое-то необычное, возможно, священное место до
и после осквернившей его, вполне натуральной человеческой битвы. От этой
картины буквально несло мертвечиной, я воспринял ее как притчу, как
предсказание грядущего конца света.
наполниться соплями, и я уловил какой-то новый запах. Что это? Я пожал
плечами и продолжал осмотр.
красоты, но и в ней было нечто сверхъестественное и потому страшное.
плечами тьмы. Понятно было. что кто-то гонится за ней, и в то же время
вы задавались вопросом - почему, от чего она бежит? Чем дольше и
внимательней вы вглядывались в картину, тем загадочнее она становилась.
Женщина смотрела прямо в глаза зрителю, в глаза художнику, неуверенным,
робким движением протягивала руку, будто молила о помощи. По лицу ее
было ясно - она знает, на кого смотрит, и знает, что позади.
не понимал, почему. Ведь с моими личными переживаниями она не была
связана.
его.
волновались.
бушевало в углу, там, где Питерс возился с навозом. Лошади метались,
рвались прочь из конюшни. Снаружи доносились крики. Жара стояла адская.
невредимым.
в тайник Снэйка, рисковал жизнью ради какой-то мазни.
быстро распространялся, меня опалило жаром, брови тлели, дым разъедал
глаза. Пошатываясь, я брел к выходу, огонь догонял меня.
этих проклятых картин шансы выбраться были невелики. Но я не мог
допустить их гибели, ради спасения наследия Снэйка стоило рискнуть
жизнью. В душе я уже сейчас оплакивал картины, которые не сумел вынести.
впереди меня, дошел до угла, где ночевал Снэйк. Этим путем мне не выйти.
видел дневной свет. Грубо обструганные доски рассохлись от времени, и
некоторые бреши были не меньше дюйма. Все равно что заглядывать в
щелочку в адских воротах - так близко и так далеко.
деле такая гнилая, как кажется, вот-вот развалится. Можно попробовать
разломать стену. Я навалился на нее плечом. Она затрещала, плечо тоже,
но ни стена, ни плечо не треснули. Я повернулся спиной и ударил в стену
ногой. Одна доска подалась немного. Это плюс отчаяние придало мне силы.
Я ударил снова. Доска дюймов шести шириной выгнулась, а потом не
выдержала собственной тяжести и отлетела. Я, верно, совсем спятил:
сначала выпихнул картины Брэдона и лишь потом расширил дыру и вылез сам.
наружу.
сознавая, что крики доносятся с другой стороны конюшни. Передохнув, я
ухватился за оградку, выпрямился, огляделся, ощупал себя - все ли цело.
Вокруг никого не было. Я собрал свои бесценные сокровища.
Нельзя было позволить им исчезнуть. Я сложил полотна вместе, дохромал до
коровника и спрятал их на сеновале. Почему-то мне показалось, что так
будет правильно. Затем я поплелся на шум голосов. Вся компания в сборе.
Кудахчут, как потревоженный курятник. Они занимались безнадежным делом:
таскали к пожару ведра с водой из колодца. Отсутствовали только генерал
и Питерс.
самой героической своей улыбкой.
огромным ведром воды.
прав?
было спастись. Может, он хотел выманить меня, но... Нет, не сработает,
чересчур много свидетелей.
хотел уничтожить конюшню и то, что не успел обнаружить во время обыска.
его, но вспомнил, что услал его сам.
сделать, - проследить, как бы огонь не перекинулся на другие строения.
помогаешь, так вали отсюда.
что ничего серьезного нет. Не хватало еще этой чепухи, и так простуда
замучила.
Глава 27
Стэнтноров. Я пробыл в конюшне слишком долго, Плоскомордый сильно
задерживается, если только я правильно рассчитал время.
знать. Надеюсь, доктор захватит с собой обезболивающее. Проклятый Тарп,
где его носит? Неужели так трудно скрутить пару парней и приволочь их
сюда?
все затянуло свинцовыми тучами. Похоже, у Стэнтноров по-другому и не
бывает. Мне это уже стало надоедать.
разочарованы, они-то, конечно, надеялись, что дождя не будет.
поможет. Минут через пятнадцать совсем разойдется. Завывал ветер, и тут
из тумана показалась карета.
поднялся на крыльцо, за ним крепкий, видный мужчина. Я решил, что это и
есть доктор. Затем подленького вида низкорослый человечек, Плоскомордый
и Морли Дотс.
Он странно посмотрел на меня.
Он указал на невысокого человечка. Да, никогда не надо судить о людях по
внешности. - Он с тебя семь шкур сдерет. А это тот парень. Мы условились
- никаких имен.