сумели нас догнать.
Глава 49
пробиваться сквозь металлическую сетку или, если хотите, паутину,
образовавшуюся у выхода из туннеля за время нашего пребывания внизу.
нянчился с Кейен. Пока она не произнесла ни слова, а лишь жалобно
скулила, как маленький щенок. Сначала я думал, что она просто боится
вернуться в мир, оставленный ею несколько лет назад. Но когда понял, что
сеть, в которой мы запутались, сплетена из металла, все стало ясно -
прикосновение к металлу причиняло ей боль.
Зака. Но где удалось ему раздобыть столько проволоки? И что должно было
означать для нас возведение этой преграды? Мы вырвались наружу. Там
царила изнуряющая жара.
предполагал.
половине спуска, когда позади раздались крики. В них слышалась боль, но
больше всего там было ярости бессилия.
не могут броситься за нами в погоню? Я честно ответил:
нетрудно - светила почти полная луна. Кейен продолжала ныть, но теперь
от слишком яркого для нее света. Ей вторил пленник Морли.
защитить от солнца.
нападения вампиров. - Васко, вы не знаете, что с ним произошло?
- Но могу и ошибаться. Когда вы появились, в клетках его не было.
сторону с таким видом, словно я что-то знаю, но пытаюсь от него скрыть.
осенило всего пару минут назад.
- прошептал я. - То, которое я знал, но не мог вспомнить человека.
Теперь я все вспомнил.
форму. Предположительно схвачен и казнен. Но если это так, то почему
некоторые - бесспорно имеющие связь с венагетами - так им
интересовались?
Богом забытых мест и оказаться там, где могу вкусить мою любимую и
полезную для здоровья пищу, которой не видел уже месяц. Так ты
полагаешь, что мы его спасли? В таком случае нам следует принять меры
предосторожности, - без всякого перехода закончил Морли.
предложил кого-нибудь примерно его роста.
котором его оставили. Вещи были на месте, лошадей не сожрали, и животные
терпеливо ожидали нашего возвращения. Морли послал Маршу за землей, а на
себя взял обязанности часового. Остальные принялись за обработку ран
друг у друга. Я убедился, что мои царапины не грозят мне опасностью
заразиться и стать вампиром, и отправился на поиски Дотса. Пристроившись
на вершине огромного валуна, он внимательно изучал пространство между
лагерем и столовой горой.
удовлетвориться тем, что она позволила мне увести себя после того, как
ты убил Клемента. Сейчас же, по-моему, настало время, чтобы ты объяснил
мне последние ходы в игре, Морли.
известно, что шесть лет назад самый близкий подручный короля преступного
мира бежал, прихватив с собой половину его состояния.
Фулл-Харборе.
ними своих парней. Те, видимо, как и мы сейчас, подняли волну. С ними
что-то случилось. Вернулся лишь один и сообщил, что Валентина в
Фулл-Харборе больше нет, а его брат после короткого и бурного романа
женился на девице по фамилии Кронк. Она отбыла с мужем и его братцем в
неизвестном направлении.
помогло бы. Их след был давно потерян.
компанию, это прозвучало как ответ небес на молитву девственницы.
Подлинное чудо, явленное Богом. Большой Босс уже был готов занести мое
имя в список тех, кто пошел на корм рыбам. Твое предложение открыло мне
новые горизонты. Я отправился к нему, рассказал всю историю и пообещал
доставить Валентина, если он спишет мои долги. Он согласился, потому что
хотел заполучить Валентина гораздо сильнее, чем прикончить меня. Итак, я
явился к тебе и сделал ставку с очень низкими шансами на выигрыш. Я
надеялся, что ты сможешь найти женщину и что ее роман с Клементом
продолжался несколько дольше, чем с тобой или твоим приятелем.
приближались: они не обладают столь же развитыми чувствами, как владыки.
Морли продолжил:
имел ни малейшего представления, в каком направлении поведут нас твои
поиски. И вдруг все стало на свои места. Я знал Валентина. Он умирал
медленной смертью, а совести у него не больше, чем у акулы. Валентин
решил по-своему обмануть смерть. А деньги прихватил С собой, видимо, на
тот случай, если для достижения цели придется кого-нибудь подкупить.
Насколько я его знаю, он наверняка рассчитывал лет через пятьдесят стать
одним из владык.
вещь. Кто эти люди с яхты? Чем они занимаются? Почему проявляют к нам
такой интерес?
им не противоречили. Но я решил пока попридержать их у себя. Моя догадка
могла оказаться полезной. Я не был уверен, что яхта с полосатыми
парусами окончательно вышла из игры.
тоже. Я не хочу, чтобы он хотя бы на секунду засомневался в моей
честности.
нами, разбредались в разные стороны, словно слепые мыши.
кровожадные наклонности?
то, что им предложат. - Соскользнув с валуна, он спросил: - Куда теперь
путь держим?
поводу нашего отсутствия. Кроме того, мне крайне не хочется оставлять
там пожитки. Закупка нового барахла нанесет непоправимый ущерб бюджету
экспедиции.
них обретается майор.






Никитин Юрий
Посняков Андрей
Шилова Юлия
Лукин Евгений
Акунин Борис
Бажанов Олег