read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Обычно я прохожу под этим именем. Сюрпризы, сюрпризы. Она была лет на
десять старше, чем мне показалось с первого взгляда. Но время не отняло у
нее ничего. Да, хорошее вино с возрастом становится только лучше. Со второй
попытки я решил, что ей между тридцатью пятью и сорока. В моем нежном
тридцатилетнем возрасте не обращают внимания на эту разновидность.
- Вы так смотрите на меня, мистер Гаррет. Я всегда считала, что это
невежливо.
- Что? Ах, да. Прошу прощения. Попка-Дурак начал бормотать во сне о
чем-то вроде межвидовой некрофилии. Это возвратило меня в реальный мир.
- Чем могу помочь вам, мадам?
Интересно, чем, кроме очевидного, если, конечно, она ищет добровольца.
Я просто дивился на себя. Вообще-то женщины - мое слабое место, мое, если
так можно выразиться, слепое пятно. Однако меня никогда не тянуло на зрелых
матрон. Но в этой было нечто такое, что полностью завладело мной. И она это
знала. Больше деловитости, Гаррет. Больше деловитости.
- Мадам, я - Гаррет.
Я заикался, спотыкаясь о свой язык так часто, что скоро на нем не
осталось живого места от отпечатков подошв. Она наконец смилостивилась и
улыбнулась.
- Не можем ли мы уйти с воздуха в дом?
- Да, конечно.
Придерживая дверь, я отступил в сторону. Что плохого она нашла в воздухе?
Погода - лучше не бывает. Облаков так мало, что не за что удержаться, если
вдруг взмоешь в небо. В городе редко приходится видеть такую голубизну.
Она без всякого жеманства протиснулась между мной и дверной рамой. Мы
прижались друг к другу - иначе разминуться было невозможно. Я закрыл глаза.
Стиснул зубы. И залепетал:
- Мой кабинет - вторая дверь налево. Не могу предложить ничего, кроме
пива и бренди. Мой слуга Дин в отъезде.
Эта женщина, наверное, ведьма. Или, быть может, я утратил навыки общения.
Очень скверно.
- Бренди было бы в самый раз, мистер Гаррет. Ну ясно. Высший класс.
- Одну минуту. Чувствуйте себя как дома. Метнувшись в кухню и лихорадочно
разбрасывая в стороны все, что попадалось под руку, я нашел бренди. Дин не
дурак выпить и припрятывает выпивку по разным местам, чтобы я не знал,
сколько он ее накупил. Я налил бренди, надеясь, что Дин не станет пить
отраву. Что я могу знать о бренди, если мой любимый напиток - пиво.
Примчавшись в кабинет, я увидел, что зрелая рыжулька расположилась в кресле
для клиентов. Нахмурившись, она изучала Элеонору.
Усевшись, я тоже взглянул на любимую. Милая блондинка, напуганная и
бегущая от чего-то, лишь слегка обозначенного на заднем плане картины. Если
как следует вглядеться в живопись, можно прочитать всю зловещую историю.
Картина полна магии, хотя часть ее и исчезла после того, как я разобрался с
человеком, убившим Элеонору.
Я ей все рассказал. Посетительница оказалась превосходной слушательницей.
При этом я ухитрился не утонуть окончательно в собственных гормонах.
Тщательно продумав линию поведения, я заметил:
- Вы могли бы представиться, прежде чем мы двинемся дальше. По совести
говоря, я чувствую себя не совсем удобно, обращаясь к даме: "Эй вы!" От ее
улыбки у меня размякла даже эмаль зубов. - Меня зовут Мэгги Дженн. Маргат
Дженн, если точно. Но все называют меня только Мэгги.
Так вот оно, это чудовищное пророчество. Предо мной сидит старая карга, о
которой говорила Торнада. Значит, старуха где-то потеряла свои костыли.
- Имя Мэгги как-то не вяжется у меня с рыжим цветом, - неожиданно для
самого себя выпалил я. Невероятно. Ее улыбка потеплела.
- Надеюсь, вы не столь наивны, мистер Гаррет.
- Просто Гаррет. Мистер Гаррет - мой дедушка. Нет, конечно.
Я не раз наблюдал, как женщины мгновенно самым чудесным образом меняют
свой облик.
- Нет, нет. Я лишь слегка подкрасила волосы. Чуть больше рыжего, чем меня
одарила природа. Обыкновенное тщеславие. Еще один арьергардный бой в войне
со времеНем. Конечно. Несчастная беззубая развалина.
- Мне кажется, вы сумели обратить время в бегство.
- Вы очень милы.
Она улыбнулась и наклонилась вперед. Мне стало еще жарче.

Глава 3
Мэгги Дженн схватила мою левую руку и стиснула ее. - Некоторым женщинам
нравится, когда на них так смотрят, Гаррет. И им хочется ответить тем же.
Она пощекотала мою ладонь. Я с трудом заставил себя дышать ровно. Шла
явная обработка, впрочем, мне было все равно.
- Но я здесь по делу, и будет лучше, если мы к нему вернемся.
С этими словами она отняла свою руку.
Видимо, к этому времени я, по ее расчетам, должен был окончательно
растаять.
И я растаял окончательно.
- Мне нравится эта комната, Гаррет. Она о многом говорит. Подтверждает
то, что я о вас слышала.
Я ждал. Все клиенты обычно ведут себя так. Они, бедняжки, находятся в
отчаянном положении, когда появляются у меня. Иначе они бы не пришли. Однако
все они начинают ходить вокруг да около, прежде чем признаться, что утратили
контроль над своей жизнью. Многие пускаются в пространные объяснения, почему
выбрали именно меня. Вот как Мэгги Дженн.
Некоторые, так и не дойдя до сути дела, отказываются от своих намерений.
Мэгги Дженн не отказалась.
- А я и не знал, что так знаменит. Это меня пугает.
Очевидно, мое имя на слуху у правящего класса, к которому явно
принадлежит Мэгги Дженн, хотя из ее слов и невозможно понять, в каком
обществе она вращается. Вообще-то я избегаю слишком заметных дел и не люблю,
когда на меня начинают обращать внимание.
- Все внесли вас в списки лучших специалистов, Гаррет. Если вы хотите
построить карету, то обращаетесь к Лео Тополю. Вздумали заказать
необыкновенную посуду - идете к Рикману Плаксу и сыновьям. Желаете купить
туфли - приобретаете их у Тейтов. А если вам нужно подсмотреть и выследить,
то вы направляетесь к Гаррету.
- Итак, нам требуется подсмотреть и выследить.
- Вы желаете, чтобы я перешла к делу?
- Я привык, что люди долго топчутся вокруг своих проблем, прежде чем
берут быка за рога. Она немного подумала:
- Теперь я понимаю, почему они так делают. Это очень нелегко. Ну хорошо,
к делу так к делу. Я хочу, чтобы вы нашли мою дочь.
- Что?!
Мэгги ошеломила меня. Я весь напрягся, ожидая, как она начнет заказывать
убийство, а дама всего-навсего желала получить услугу, которую Гаррет
оказывает постоянно.
- Вы мне нужны, чтобы найти мою дочь. Она исчезла шесть дней назад. Я
очень беспокоюсь. В чем дело? У вас такой забавный вид.
- Он у меня всегда такой, когда я начинаю думать о работе.
- Верно. У вас именно такая репутация. Что может заставить вас покинуть
дом?
- Побольше информации. И, естественно, размеры вознаграждения.
Вот так-то. Имею полное право гордиться собой. Я взял обстановку под
контроль и вернул деловую хватку, преодолев свои слабости.
Не знаю, как это получилось, но я уже практически согласился принять
дело.
Вообще-то, несмотря на репутацию лентяя, я постоянно занимаюсь небольшими
делами, зарабатывая марку-другую. Работа помогает мне избегать постоянного
общения с Дином, Покойником и Попкой-Дураком. Покойник считает, что мир
только улучшится, если я уработаюсь до смерти. Попка-Дурак ничего не
считает, а лишь нецензурно ругается.
- Ее зовут Жюстина. Она недавно достигла совершеннолетия. Я стараюсь не
вмешиваться в ее дела.
- Совершеннолетняя? Выходит, вам во время ее рождения было всего
десять?..
- Лесть заведет вас очень далеко, Гаррет. Мне было восемнадцать. Ей стало
восемнадцать три месяца назад. Арифметикой можете не заниматься.
- Да вы же просто весенний цыпленок. Двадцать пять плюс еще несколько лет
ценного опыта. Вы еще можете продолжать подсчеты. Держу пари, что все
принимают вас за сестру Жюстины.
- Ну что за милый болтун!
- Я всего-навсего честен. Вначале я немного отвлекся...
- Держу пари, Гаррет, женщины вас обожают.
- Ну конечно! Вы же слышали, как они распевают романсы на улице. Вы
видели, как они карабкаются по стенам, чтобы проникнуть в мой дом через окна
второго этажа.
Танфер есть Танфер, и на первом этаже у меня лишь одно окно в кухне, да и
его защищает металлическая решетка.
Глаза Мэгги Дженн лукаво блеснули.
- Мне следовало встретиться с вами раньше, Гаррет.
Взгляд ее обещал многое. Наверное, то, чего я тоже желал. Рыжим я никогда
не мог ни в чем отказать.
- Вернемся к делу, - продолжила она. - Жюстина оказалась в плохой
компании. Не могу сказать ничего конкретного, но мне не нравилась эта
молодежь. Казалось, что в них таится нечто злобное. Правда, мне нечем это
подтвердить.
У всех родителей, разыскивающих пропавших детей, есть одна общая черта.
Им не нравятся те, от кого без ума их дитя. Ребенок ушел из дома потому, что
попал в скверную компанию. Даже пытаясь продемонстрировать непредвзятость,
родители все равно обвиняют друзей. Послушали бы вы их, если друг или



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.