АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ему снова надо менять пеленки.
***
Рыжий вернулся, когда я наблюдал за городом. Над нашими кварталами
клубился дым...
- Мурген, Буббадо только что захватил чужой патруль! Он сказал, что они
знают о нашем присутствии. Они пробирались к лагерю. Этот тип, Лебедь, с
ними.
- Значит, Одноглазый прав. Кого-нибудь ранили?
- Пока что нет.
- Хорошо. Прекрасно. Лагерь они успели увидеть?
Нюень бао здорово замаскировали наш лагерь. Со стороны он, конечно,
заметен, но, сколько там народу, не понять.
- Я думаю, они просто видели дым. Нападение Буббадо их жутко удивило.
- Они видели его?
- Да.
- Плохо. Ну может, не разглядели. Ладно. Что сделано, то не вернуть.
Оставайся здесь. Я отправился к Сари и ее матери. Завидев меня, Кы Гота
раскрыла было рот.
- Цыц! - рыкнул я. - У нас беда. Кто может говорить от лица нюень бао?
Старуха усадила ребенка на землю, поднялась и сощурила подслеповатые
глазки.
- Там Дак! - крикнула она.
На зов обернулся дряхлый старик. Несмотря на преклонный возраст, он тащил
к кострам громадную вязанку хвороста. ,Кы Гота властно поманила его пальцем.
Старикан заспешил к нам, приволакивая ноги.
Я поднялся ему навстречу.
- Здрав будь, отче! Я - тот, с кем решал дела Глашатай!
Говорить я старался погромче и помедленнее.
- Я пока не глух, мальчик. И не слеп.
Его таглианский оказался ничуть не лучше моего.
- Замечательно. Тогда - к делу. Нас обнаружили. Мы не можем знать, каково
отношение этих солдат к вашему народу. Если они в дурном расположении духа,
я мало чем смогу вам помочь. Ваши воины ходили в разведку. Вы можете
скрыться?
Он взирал на меня около двенадцати секунд. Я не отводил взгляда. Сари
подошла и встала рядом со мной. Позади, играя с бабушкой, заливался смехом
То Тан. Старик перевел взгляд на Сари. На какое-то мгновение он, казалось,
заглянул в прошлое - и вздрогнул. Лицо его сделалось еще более
непроницаемым.
- Можем.
- Замечательно. Тогда прячьтесь, пока я там разбираюсь. - Я ткнул большим
пальцем за спину, в холмы. - Я оповещу Доя, он найдет вас.
Там Дак продолжал мерить меня холодным взглядом. Нет, вовсе не враждебным
- непонимающим. Я вел себя не так, как полагалось настоящему чужаку.
- Удачи.
Я повернулся к Рыжему:
- Дела вот какие: нюень бао надо спешить, а я пойду с Лебедем. Пошатаюсь
по их лагерю, погляжу, что к чему. Присмотри, чтобы нюень бао скрылись, а
потом сделай вид, что все это приготовлено к прибытию наших.
Старик внимательно вслушивался в каждое слово.
- Если кто спросит, - продолжал я, - этих людей здесь никогда не было.
- Но...
- Выполняй. Большую часть провизии пусть забирают. Нас шайка Госпожи
подкормит.
Я очень на это надеялся.
Рыжий взглянул на Сари. Похоже, все считали ее причиной всего, что я
делал!
- Ну, ты у нас командир... Мне во все это вникать не положено. - Он пожал
плечами. - А ей как объяснишь?
- Никак.
Я отправился туда, где Буббадо держал в осаде патруль Лебедя.
Сари двинулась За мной, задержавшись лишь, чтобы подхватить на руки То
Тана.
- Оставайся здесь, - сказал я.
Она непонимающе смотрела на меня, словно внезапно оглохла. Я сделал
несколько шагов. Она двинулась за мной.
- Ты должна остаться со своими. Слегка улыбнувшись, она покачала головой.
Хонь Тэй явно была не единственной ведьмой в этом семействе.
- Кы Гота...
Что тут началось!
- Ты! Солдат Тьмы! Ты рушить ее, теперь это не хватит тебе хорошо?
Жестокий ведьма быть моя мать, но...
Дальше ее лопотание сделалось совсем непонятным, но тише от этого не
стало. Я взглянул на Там Дака. Тот был все так же непроницаем, однако я мог
бы поспорить на собственное место на небесах, что он едва удерживается от
смеха.
- Ну ладно. Рыжий! Выясни, что принадлежит Сари, и проследи, чтобы все
это осталось в нашем шатре. Идем, женщина.
Глава 80
- Не удивительно, что ты вернулся, - пробормотал Лебедь, едва завидев
меня.
- Руки не тяни, очаровашка. Эй, кто там есть из нюень бао! Повидайте Там
Дака, это важно! Таглианцы, ступайте к Рыжему из Черного Отряда! - Я
обратился к Лебедю. - Вот и все. Мы выставили нескольких стрелков. Так, на
случай чего. Он отвел взгляд от Сари.
- Эх, жаль. Вляпался ты, значит, в это... У него хватило учтивости
высказать свое замечание по-форсбергски.
- Это точно. Что тут творится? Я проснулся наутро, после того как мои
ведьмаки испытывали меня, и узнал, что кое-кто, оказывается, порылся в моей
голове и перемешал память. Я узнал, что вернулся в эту адскую кухню
охотиться на крыс и драться с людоедами, тогда как, так сказать, друзья мои
сидели тут и ни звуком не намекнули, что Тенекрут мертв. Лебедь тупо
воззрился на меня:
- Но... Ты же об этом знал, Мурген! Ты же был здесь, когда мы кончили
этого ублюдка. И после еще неделю здесь сшивался!
- Убили?
Солнце клонилось к закату.
- Так это не ты настоял на возвращении? Она сказала, что...
- Нет, не я. Когда я обнаружил себя на пути обратно, то думал, что бежал
от Хозяина Теней. И был совершенно уверен, что никого из вас не нашел...
Чем больше я старался разобраться в ситуации, тем сильнее все
запутывалось.
Кто-то закричал на языке нюень бао. Значит, бойцы мои не подчинились
приказу. Другой голос позвал по-таглиански:
- Господин Мурген, подойди к нам, пожалуйста!
- Я не знаю, что там у них, - сказал я Лебедю. - Но ты лучше не двигайся
с места. Они - народ нервный.
- Делать мне больше нечего...
- Я - серьезно. Они жутко всего боятся. Если б ты эти месяцы прожил в
Дежагоре, то понял бы.
Поднявшись по пологому склону, я увидел таглианца, присевшего в какой-то
скрюченной позе рядом со стоявшим на коленях нюень бао лет пятнадцати.
Мальчишка указал вдаль, горя желанием первым сообщить дурную новость.
Над Дежагором поднимался новый столб дыма. Насколько я мог судить, как
раз над северным барбикеном. Похоже, там шел бой.
Лиловая вспышка подтвердила, что и Одноглазый с Гоблином не сидели сложа
руки.
Очевидно, Могаба пытался отвоевать барбикен.
Над Западными Воротами тоже видны были сполохи.
- Чтоб его, этого Могабу... Спасибо, ребята. Хотя мы все равно ничем не
можем помочь. - Я от души надеялся, что Гоблин с Одноглазым как следует
всыпят Могабе. - Идите теперь в лагерь. Дела не терпят.
***
Госпожа находилась в отлучке. Нож, оставленный за старшего, просто сидел
на месте да подбирал беженцев из Дежагора, не позволяя им вернуться в город
и разнести слухи о Тенекрутовой гибели. В этом он сам признался.
- Она так велела.
В отличие от всех прочих в лагере, он остался равнодушен к Сари.
- Ее счастье, что уехала, - буркнул я. - Я бы ее так выдрал...
Раз уж ничего больше не происходило, я просидел с ним, Лебедем и Махером
дотемна. Кто-то приволок То Тану щенка, чтоб было с кем играть. Наконец я
сказал:
- Ну что ж, пойдем-ка мы к своим. А то уже небось беспокоятся.
- Не выйдет, приятель, - сказал Махер.
- Она сказала: без всяких исключений, - согласился Нож.
Вся теплота отношений разом улетучилась. Я объяснил каждому в
отдельности, что подумают нюень бао. Махер с Лебедем отвели взгляды. Нож
почти не колебался.
Сари, казалось бы, не тревожилась. Наверное, после Дежагора трудно себе
представить, что может обернуться и хуже.
Она даже улыбалась:
- Загон-то тот еще не снесли? Эту Часть предыдущего визита я помнил
прекрасно.
- Мы тебя поудобней устроим, - посулил Нож.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [ 52 ] 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
|
|