аврале, огонькоаь втрое против обычного!
скептик МакГрегори. А в следующий момент встретился взглядoм с Тамурой. — Что?
Пришла помощь. И флот скелетиков наверху сейчас будут колошматить.
ты назвал одну из двух наиболее вероятных.
Не знаю, что это, но, судя по их поведению, совсем не обосновываться здесь они
намерены.
вероятным.
Сериалу. — Слезай!
шат-тсуров, так от хурмачей или виверн.
прежде чем она перекусит кому-нибудь из нас глотку.
пока не сунешься. Наши — неизвестно, живи? ли. А если живы — неизвестно,
отпустят их или в рабство увезут.
запрещена.
поискать стоит. Вдруг скелетики все-таки не уйдут.
пока МакГрегори не остановился и полувопросительно не сказал: «Разделяемся?»,
никто не проронил ни слова. Даже Сориал.
Сориал свернул к востоку, направо, дальше от турбазы; Тамура — налево, к
западу. Наткнуться на севший неизвестно чей корабль суждено было Сериалу, но
простак Жорж так и не понял, что отыскал именно то, к чему стремились все трое.
Выйдя к небольшому лесному озерцу, Сориал ненадолго замер, потом внимательно
огляделся. Он не обладал, как Тамура, большим опытом пребывания вне турбазы и
космодрома. Строго говоря, в здешних местах Сориал вообще находился впервые.
Именно поэтому он не удивился, встретив озеро на месте, где сроду не бывало
никаких водоемов. Даже луж в сезон дождей.
садился. Пойду-ка я дальше.
сам с собой. Бодрился как мог.
овалами на воде лежали листья местных кувшинок. Местные горластые лягушки,
которых работники «Экзотик-тура» за директорские глаза называли скотчами,
активно бултыхались и урчали в десятки голосов. В общем, самый опытный следопыт
не заподозрил бы ничего неестественного в этом озере. Тамура удивился бы лишь
факту возникновения озера в непривычном месте, да и то cкорее счел бы, что
сбился с пути и заплутал.
берега шевелится крупная рыбина. Вода в озере была темной, с коричневатым
оттенком, что наводило на мысли о вязком илистом дне. А где ил, там и жирная
рыба в избытке, это Сориал знал прекрасно. Он как раз размышлял — заняться
рыбиной сейчас или на обратном пути. Вдруг уйдет в глубину, спрячется? Но и
носиться с малоудобным для транспортировки уловом тоже не очень хотелось.
как собирался. Из воды выпросталась пятипалая рука, сграбастала незадачливого
рыбака за ворот легкой куртки и рывком втащила под воду, только круги по воде
пошли, ряска заволновалась да листья кувшинок заколыхались на небольшой волне.
Лягушки примолкли всего на несколько секунд, но вскоре возобновили свой обычный
концерт.
Суондред. По его лицу Маримуца моментально все понял. Не понадобилось даже
допытываться: «Ну как?» Поэтому он лишь выжидательно поглядел десантнику в
лицо.
Конрада. Тот без видимого напряжения внес в рубку насквозь мокрого чернокожего
человека, словно человек был картонный и весил не больше пары килограммов. С
одежды внесенного стекала грязноватая вода пополам с ряской, но пол
парламентерского бота сразу же впитывал чужеродные вещества.
его втянули, во-первых, неожиданно, а во-вторых, против желания.
сообразил, что стульев на борту корабля азанни просто нет. Только
креслонасесты, и лишь некоторые из них наспех переделаны под людские нужды.
Впрочем, молодцы-десантники без напоминаний начальства позаботились об этом:
пока Конрад сгружал пленника на пол, Арнольд втолкнул из коридора в рубку
большую пластиковую коробку из-под универсальных рационов. Через полминуты
пленник уже угрюмо сидел на коробке, утирал рукавом нос и исподтишка зыркал на
тех, кто его захватил. Впрочем, при виде формы Маримуцы и Раджабова он на
глазах повеселел, а как увидел на рукавах шевроны доминанты Земли и кругляш с
эмблемой Солнечной системы, так и вовсе просиял.
миролюбивее. — Ты уж извини, что мы так бесцеремонно. Обстановка обязывает.
Маримуца. Это мои коллеги. А ты кто будешь?
«Экзотик-тур». Бывший, наверное, служащий...
Что тут у вас творится? А?
являлся.
поудобнее, шмыгнул носом и принялся рассказывать:
нашей турбазой. Высадил десант; и мелких кораблей много приземлилось. Наших
всех, видимо, повязали, а мне и еще двум диспетчерам удалось спрятаться в
лаборатории — может, знаете, это натуральный бункер. Пересидели до ночи, а
потом пробрались в лес. Там и прятались, пока вчера финиш вашего корабля не
заметили. С утра пошли искать.
Маримуца, надеясь, что его не поймут неправильно.
шмыгнул носом и белозубо улыбнулся. — Корабли до самой темноты над лесом
шастали.
Сериала остался только Конрад, но лейтенант был уверен, что в случае любых
непредвиденных сюрпризов даже младшенький из братьев мигом скрутит кого угодно,
в том числе и этого в общем-то не маленького и вполне мускулистого, но
какого-то очень мирного на вид негра.
Сериала за это время больше ничего вразумительного добиться не удалось: тот
однообразно твердил, будто некто Дейв МакГрегори у них самый головастый, с ним
лучше и потолковать, а сам Жорж Сориал совершенно сбит с толку, скелетиков в
общем и целом боится и изо всех сил надеется, что вот-вот прибудет помощь от
сильных человеческих миров и наведет наконец порядок. Маримуца решил дождаться
пресловутого МакГрегори, а пока двое из братьев промышляли союзничков в лесу —
велел остальным Суондредам беднягу диспетчера высушить и накормить. Так что к
появлению мокрых и хмурых приятелей Сориал уже имел вид настолько же
пристойный, насколько и довольный.
Это наши, не бойтесь!
с внимательным и цепким взглядом — если и боялись, то умело это скрывали. Азиат
выглядел спокойным, точнее даже невозмутимым. Пшеничноволосый — настороженным и
собранным, как капитан-разводящий перед выездным матчем.
враждебными или затравленными, но все равно опасались сразу открываться. Их
можно было понять — когда на голову рушится война, когда убивают друзей и
приходится скрываться в лесах, словно диким зверям, поневоле станешь дерганым и
недоверчивым.