рассказ. Знайте, я говорю вам лишь о том, что видела собственными глаза-
ми, и все-таки иногда спрашиваю себя: что же такое Альберт - колдун или
человек, издевающийся над нами? Однако поздно; боюсь, что я злоупотреб-
ляю вашей любезностью.
быть, очень устали. Хотите, отложим до завтра продолжение этой невероят-
ной истории?
могла заснуть. Темная дождливая ночь, словно оглашавшаяся стенаниями,
еще усиливала незнакомый ей дотоле суеверный страх. "Значит, существует
непостижимый рок, тяготеющий над некоторыми людьми? - говорила она себе.
- Чем провинилась перед богом эта молодая девушка, только что так откро-
венно рассказывавшая о своем оскорбленном наивном самолюбии, о своих об-
манутых радужных надеждах? А что дурного сделала я сама, чтобы моя
единственная любовь была так чудовищно разбита и поругана? Какой грех
совершил этот нелюдимый Альберт Рудольштадт, чтобы потерять рассудок и
способность управлять собственной жизнью? И какое же отвращение должно
было возыметь провидение к Андзолето, чтобы предоставить его, как оно
это сделало, его дурным склонностям и соблазнам разврата!"
ные и бесконечные сны. Два-три раза она просыпалась и снова засыпала, не
будучи в силах дать себе отчет в том, где она, и считая, что она все еще
в дороге. Порпора, Андзолето, граф Дзустиньяни и Корилла - все по очере-
ди проходили перед ее глазами, говоря ей странные, мучительные вещи, уп-
рекая в каком-то преступлении, за которое она несла наказание, хотя и не
помнила, чтобы она его совершала. Но все эти видения стушевывались перед
образом Альберта. Он беспрестанно появлялся перед ней со своей черной
бородой, с устремленным в одну точку взором, в своем траурном одеянии,
напоминавшем золотой отделкой и рассеянными по нему блестками покров по-
койника.
свежую, улыбающуюся.
ее в лоб, - в вас есть что-то странное. Видно, мне суждено жить с нео-
быкновенными существами, потому что и вы тоже принадлежите к их числу,
это несомненно. Вот уже четверть часа, как я смотрю на вас спящую, чтобы
рассмотреть при дневном свете, красивее ли вы, чем я. Признаюсь, меня
это отчасти тревожит, и хоть я и поставила крест на своей любви к
Альберту, но мне все-таки было бы немного обидно, начни он заглядываться
на вас. Как бы то ни было, он ведь здесь единственный мужчина, а я до
сих пор была единственной женщиной. Теперь нас две, и если вы меня зат-
мите, я этого вам не прощу.
вашей стороны. Оставьте эти злые шутки и лучше скажите мне, что же во
мне необыкновенного? Быть может, мое прежнее уродство вернулось? Я ду-
маю, что это именно так.
да вы лежали такая бледная, полузакрыв огромные, скорее остановившиеся,
чем сонные глаза, свесив с кровати худую руку, сознаюсь - я пережила ми-
нуту торжества. Но чем больше я смотрела на вас, тем больше поражала ме-
ня ваша неподвижность, ваш поистине царственный вид. Знаете, рука ваша -
это рука королевы, а в вашем спокойствии есть что-то подавляющее, что-то
покоряющее, - я и сама не знаю что. И вдруг вы начали казаться мне до
ужаса красивой, а между тем взгляд у вас очень кроткий. Скажите мне, Ни-
на, что вы за человек? В одно и то же время вы и привлекаете и пугаете
меня. Мне очень совестно всех тех глупостей, которые сегодня ночью я ус-
пела вам наговорить; вы мне еще ничего не сказали о себе, а сами уже
знаете все мои недостатки.
голову, - ответила Консуэло, грустно улыбаясь, - то разве только короле-
вы жалкой, развенчанной. Красота моя всегда казалась мне весьма спорной.
Если же вы хотите знать мое мнение о вас, милая баронесса Амелия, то вы
подкупили меня своей откровенностью и добротой.
вас чувствуется величие, благородная честность, но общительны ли вы? Ду-
маю, что нет.
покровительница и хозяйка моей судьбы, должны вызвать меня на откровен-
ность.
слишком меня журить за мое легкомыслие?
только. К тому же бедная девушка, вышедшая из народа, как я, всегда
должна знать свое место.
быть! Скорее вы кажетесь мне таинственным ребенком какого-нибудь княжес-
кого рода. Чем занималась ваша мать?
на все нескромно-фамильярные вопросы юной баронессы. Дело в том, что она
никогда ничего не слыхала о своем отце, и ей даже не приходило в голову
поинтересоваться, был ли он вообще у нее.
был или испанский гранд, или венецианский дож.
мастеровой или бедный артист не имеет права передать своему ребенку при-
рожденное благородство? Вам кажется, что дети народа должны быть непре-
менно грубы и уродливы?
возразила баронесса, смеясь еще громче. - Ну, простите меня, дорогая Ни-
на, если я немножко вас рассердила, и позвольте мне придумать о вас са-
мый красивый роман. Однако, милочка, одевайтесь живее: сейчас зазвонит
колокол, и тетушка скорее уморит всех нас голодом, чем прикажет подать
завтрак без вас. Я помогу вам открыть ваши сундуки, давайте ключи. Я
уверена, что вы привезли из Венеции прехорошенькие туалеты и теперь
просветите меня по части мод: ведь я так давно прозябаю в этой дикой
стране.
несса, отдала девушке ключи, а Амелия, схватив их, поспешно принялась
открывать первый сундук, воображая, что он полон платьев; но, к великому
ее удивлению, в нем не оказалось ничего, кроме кипы старых-престарых нот
- печатных, полустертых от долгого употребления, и рукописных, на первый
взгляд совершенно неудобочитаемых.
пальчики. - У вас, милая Нина, престранный гардероб.
тельно, дорогая баронесса. Тут есть автографы величайших композиторов, и
я согласилась бы скорее потерять голос, чем не вернуть эти драгоценности
Порпоре, доверившему их мне.
о музыке, композиции, гармонии и контрапункте.
смеясь.
и вы будете часто пользоваться им.
милая Нина, если я спрошу, где же ваши платья?
ней; открыв ее, она показала баронессе простенькое черное шелковое
платье, аккуратно сложенное.
лаю себе на смену еще такое же черное платье.
шему виду, что у вас горе, и я еще больше люблю вас за это. Это сблизит
нас, потому что у меня ведь тоже есть причина быть грустной и я могла бы
уже носить траур по предназначенному мне супругу. Ах, милая Нина, не
ужасайтесь моей веселости, часто я стараюсь заглушить ею глубокое горе.
косынке, скромно заколотой под самым подбородком булавкой из черного ян-
таря, она произвела на канониссу благоприятное впечатление. Старик Хрис-
тиан, казалось, теперь меньше ее стеснялся, а любезен был так же, как и
накануне. Барон Фридрих, учтивости ради не поехавший в этот день на охо-
ту, заранее приготовил для гостьи, желая поблагодарить ее за заботы, ко-
торые она принимала на себя в отношении его дочери, уйму любезных фраз,
но так и не смог выжать из себя ни единого слова. Зато, сев с ней рядом,
он до того наивно и надоедливо усердствовал, угощая ее, что сам встал
из-за стола голодный. Капеллан поинтересовался, в каком порядке патриарх
совершает процессии в Венеции, затем стал расспрашивать о пышности бо-
гослужения в тамошних церквах, об их убранстве. Из ответов Консуэло он
заключил, что она часто посещала церкви, а когда он узнал еще, что она