read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



том, что он еще жив.
Пока Мелифаро пытался сохранять серьезность, наш новый знакомец рез-
ким движением опустил голову и несколько секунд любовался на пол под
своими ногами. Очевидно, в Арварохе это считалось поклоном. Во всяком
случае, я решил не быть мелочным и предположить, что он действительно
вежливо поклонился.
- Я буду особо благодарить вашего Короля за оказанную мне честь! -
Громовым голосом поведал нам Алотхо Аллирох. - Ваше появление на моем
корабле - это знак судьбы. Лицо дня, дарующее передышку и лицо ночи, не-
сущее смерть - я и мечтать не мог о подобной встрече! Недаром сердце
гнало меня в этот поход... Добро пожаловать на палубу "Бурунного Шипа",
под светлую полу плаща Завоевателя Арвароха. Мой Усмиряющий Воды покажет
вам все, что вас интересует. Вы вольны делать здесь все, что вам забла-
горассудится. - Решительно закончил белокурый великан. И отвернувшись от
нас, заорал так, что у меня уши заложило: - Клева! Ступай сюда, Клева!
Еще один великан, теперь уже рыжеволосый, появился перед нами. Он был
ненамного ниже Алотхо, и гораздо старше, зато еще шире в плечах, на ко-
торых каким-то чудом удерживался длинный темный плащ. Ветру было не под
силу развевать полы его плаща, как и одежду предводителя этой замеча-
тельной команды культуристов. Из-под плаща виднелась кольчуга, крошечные
звенья которой слегка мерцали в сгущающихся сумерках.
Памятуя об отсутствии металлов на континенте Арварох, я легкомысленно
решил, что кольчуга у парня "импортная". Позже я узнал, что ни один воин
Арвароха никогда не станет покупать у чужеземцев оружие, а такие кольчу-
ги изготавливаются из необычайно твердых панцирей жуков Еубе. Жуки во-
дятся на Арварохе в изобилии, так что кольчуг хватает на всех. Сэр Алот-
хо снял свою исключительно из соображений этикета, ну а капитану корабля
- а "Усмиряющий Воды" Клева и был капитаном - все эти церемонии совер-
шенно ни к чему: не в том он пока был чине, чтобы интересоваться такими
глупостями!
- Возьми ключи, Клева. - Алотхо протянул своему подчиненному нес-
колько связок ключей, я и вообразить себе не мог, что на корабле может
находиться такое количество снабженных замками штуковин! - Покажешь этим
господам все, что они пожелают увидеть.
Далее все было просто: в сопровождении молчаливого Клевы мы быст-
ренько обошли трюмы огромного корабля, то и дело натыкаясь на очередную
группу огромных красивых мужчин в негнущихся темных плащах. Ребята спо-
койно разглядывали нас, а мы терпеливо внимали непрерывному звону ключей
в руках капитана и делали вид, будто действительно ищем контрабанду -
смех да и только!
Не прошло и получаса, когда мы с Мелифаро дружно решили, что с нас
хватит. Мой коллега извлек из кармана лоохи стандартную самопишущую таб-
личку Таможенной Службы и плотный лист дорогой синеватой бумаги из кан-
целярии Гурига VIII - официальное разрешение на пребывание в Ехо для
членов экипажа иностранного военного судна - и мы отправились на поиски
сэра Алотхо. Мы нашли его там же, где покинули: парень расселся прямо на
деревянной палубе, скрестив ноги по-турецки. Он вдумчиво рассматривал
собственное оружие, все еще валявшееся на полу.
- Балгодарю вас за хорошую встречу, сэр Аллирох! - Вежливо улыбнулся
Мелифаро. - Вот ваши бумаги, я уже все заполнил... Остался только один
пункт. Я вынужден осведомиться у вас о цели вашего приезда в столицу Со-
единенного Королевства.
- Мы пришли узнать, не здесь ли скрывается презренный Мудлах, послед-
ний из низких царей края земли, позорно бежавший от победоносной армии
Завоевателя Арвароха. - Степенно ответствовал Алотхо Аллирох.
- Ага, так и запишем: "цель поездки - справедливое возмездие". - Не-
возмутимо кивнул Мелифаро. - Получайте ваши бумаги, Его Величество Гуриг
VIII будет бесконечно счастлив видеть вас завтра в замке Анмокари, своей
летней резиденции, что вы, разумеется, и без меня знаете... Хорошей но-
чи, сэр Аллирох.
- Хорошей ночи, сэр Грозноглядящий Повелитель двух полусотен Острозу-
бов! - Ехидно брякнул я. Думаю, парень счел мою реплику вершиной дипло-
матического искусства.
- Хорошей ночи и вам. Сочту за честь увидеть вас снова, господа. -
Великан опять еле заметно опустил голову - поклонился.
Сделав свое дело, мы поспешно выбрались из-под гостеприимной "светлой
полы плаща Завоевателя Арвароха". То есть, попросту покинули борт "Бу-
рунного Шипа" и с облегчением ступили на твердую землю.
- Я чувствую себя чересчур маленьким и уродливым! - Печально признал-
ся Мелифаро. - И почему это Творцы Вселенной так расщедрились, создавая
жителей Арвароха, хотел бы я знать! Не вижу никакой логики... А ты,
Макс?
- Они слишком хороши, чтобы я мог возмущаться! - Вздохнул я. - Это
все равно, что захотеть стать каким-нибудь прекрасным мостом, или са-
дом... Я не могу сравнивать их с собой: мы слишком разные, не "люди и
люди", а "люди и еще что-то"... Я понятно выражаюсь?
- Вполне! - Вздохнул Мелифаро. - Но мне все равно обидно!
Неудивительно, что мы вернулись в Дом у Моста несколько пришибленные
экзотическим величием подданных Владыки Арвароха.
- Что, мальчики, сожалеете, что ваши мамаши в свое время гордо прошли
мимо красавцев-парней из Арвароха? - Сэр Джуффин Халли видел нас как на
ладони и хихикал самым гнусным образом. - Не стоит завидовать: у этих
ребят слишком невеселая жизнь! К тому же, они редко живут дольше сотни
лет. Должно же у них хоть что-то быть в порядке!
- А почему они живут не дольше сотни лет? - Заинтересовался я. - Что,
так много воюют?
- Да, и это тоже. И совершенно не дорожат жизнью, между прочим. Ни
своей, ни чужой. Жизнь в их понимании - бросовый товар... Можно сказать,
что они так мало живут, потому что стремятся к смерти. Пожалуй, это са-
мое верное объяснение. Я имею в виду, что многие из них умирают молоды-
ми, но не в бою. Бывает так: какой-нибудь здоровенный молодой красавец
присядет в углу, задумается, посидит так часок, а потом его зовут ужи-
нать - а он уже холодный.
Я изумленно покачал головой.
- Как это может быть?
- Все бывает, Макс, в том числе и это... Конечно, и в Арварохе есть
глубокие старики, но их так мало! На седого старца там смотрят, как на
величайшее чудо: совершенно бессмысленное, но свидетельствующее о могу-
ществе каких-то непостижимых Сил, которые они обожествляют... Ладно,
отправляйтесь отдыхать, ребята. Мне действительно жаль, что пришлось так
бытро разлучить вас с сэром Манга.
- Пустяки, потом наверстаем! - Легкомысленно отмахнулся Мелифаро. -
Спасибо за информацию об особенностях бытия в Арварохе, сэр. Я им больше
не завидую. Странно, что отец никогда мне об этом не говорил!
- Ничего удивительного. Если бы сэр Манга не был связан многочислен-
ными обетами молчания, его Энциклопедия Мира насчитывала бы не восемь, а
восемь дюжин томов, разве ты не догадывался?
- Смутно, - пожал плечами Мелифаро, - честно говоря, никогда об этом
не задумывался... Пошли, Макс!
Я растерянно посмотрел на Джуффина.
- Что, мне не нужно оставаться на службе?
- Сегодня не нужно. Ты мне понадобишься завтра в полдень, постарайся
быть в наилучшей форме. Тебе придется познакомиться с одним восторженным
почитателем твоих подвигов.
- С кем это? - С интересом спросил я.
- Где же твоя хваленая интуиция, сэр Макс? С Его Величеством Гуригом
VIII, конечно же.
- Только не это! - Я схватился за голову. - Не сходите с ума, сэр! Ну
куда мне во дворец, сами подумайте!... И вообще, я стесняюсь. И боюсь.
- Не переживай, все не так страшно. Он симпатичный и безобидный,
честное слово! Завтра я должен представить Двору устный отчет о нашей
деятельности. И Король умолял меня взять с собой "этого таинственного
сэра Макса". Его можно понять: должен же человек знать, чьих кошек соби-
рается приобрести! Это же еще серьезнее, чем женитьба, если разобраться.
Мало ли чему ты их научишь...
- В Иафах ему, видите ли, не страшно, а к королю страшно! - Усмехнул-
ся Мелифаро. - Зря упираешься, Макс, там много забавных людей. И Его Ве-
личество тоже довольно милый дядя.
- Понял? - Устало спросил Джуффин. - Если уж сам сэр Мелифаро одобря-
ет... Тебе еще понравится, гарантирую! Идите, развлекайтесь, жертвы вы-
сокой дипломатии!
И мы пошли развлекаться. Развлечение мы избрали весьма немудреное:
взяли с собой свое изамонское сокровище, которое терпеливо дожидалось
нас, с хозяйским видом расхаживая по гостиной Мелифаро, и отправились в
Новый город, в трактир "Толстяк на повороте", хозяйкой которого была
восхитительная жена нашего коллеги, сэра Луукфи Пэнца. Я еще больше года
назад торжественно обещал Луукфи посетить их притон, а тут такой случай!
Луукфи ждал нас на пороге, сияя от совершенно непереносимого востор-
га.
- Сэр Макс, сэр Мелифаро! Грешные Магистры, как же вы меня удивили, и
обрадовали, конечно! Проходите, прошу вас! - Луукфи отступил, давая нам
дорогу, тяжеленный стул с грохотом полетел на пол, испуганно взвизгнула
какая-то посетительница. Луукфи окончательно смутился. - Я такой нелов-
кий, простите великодушно... Вариша! Милая, посмотри, какие у нас гости!
- Ты не ушибся, милый? - Встревоженно спросила роскошная рыжеволосая
красавица, поспешно покидая свой командный пункт за стойкой. В ее фиоле-
товых глазах было столько нежности, что мы с Мелифаро завистливо вздох-
нули.
- Нет, Вариша. Ничего страшного, я уже привык ронять этот стул.
Все-таки он стоит слишком близко от входа! - Смущенно ответил Луукфи.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.