read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Да? - Удивилась Меламори. - Как мило с его стороны... Это, конечно,
меняет дело. Поехали. Только можно я сяду за рычаг?
- Не можно, а нужно! Ты же обещала меня покатать, а тут такой случай!
Меламори ехала очень быстро. Конечно, до моих рекордов ей пока было
далеко, но для человека, который первые сто с лишним лет своей жизни был
уверен, что тридцать миль в час - это потолок возможностей амобилера,
она делала потрясающие успехи. По дороге мы молчали, но это было не нап-
ряженное молчание, от которого начинает звенеть воздух, а умиротворенное
задумчивое молчание двух старых друзей. Я и не предполагал, что так
быстро начну понимать, что у хорошей дружбы действительно есть некоторые
преимущества перед страстью, как и утверждал мудрый сэр Джуффин Халли...
Улица Забытых снов действительно оказалась по соседству от моего до-
ма. Она пересекалась с улицей Желтых камней, на которой я жил.
- Шестнадцатый номер! - Прокомментировала Меламори. - "Армстронг и
Элла", смотри-ка, действительно! Вот это и есть настоящая слава, ты не
находишь?
- Нахожу! - Гордо кивнул я. - Нет, я правда польщен!
В это время из трактира пулей вылетела высокая тоненькая женщина в
черном лоохи. Копна коротких серебристых кудряшек придавала ей странный,
неуместно романтический ореол, окружая ее голову, словно нимб какой-то.
Огромные глаза уставились на меня, кажется это зрелище показалось даме
настолько привлекательным, что она, не раздумывая, рванула ко мне и бук-
вально повисла на моем плече. От ее прикосновения меня словно током ша-
рахнуло, бросило в жар, перед глазами заплясали разноцветные окружности,
они тошнотворно колыхались, сталкиваясь с темнотой внутри меня. Я поста-
рался взять себя в руки. Помотал головой, отгоняя наваждение.
- Вы - сэр Макс! - Леди не спрашивала, а утверждала. Я не стал ее ра-
зочаровывать: кивнул и принялся ждать, что будет дальше.
- С ума сойти! - Фыркнула Меламори. - Как же тебя, оказывается, любят
женщины!
- Вот так-то! - Гордо сказал я. И внимательно посмотрел на незнаком-
ку, мертвой хваткой вцепившуюся в мое плечо. - У вас что-то случилось?
- Пойдемте, там драка! - Наконец выдохнула она. - Там всех убивают!
- Что?! - Я уже летел к дверям. Меламори не отставала. Мы ворвались в
трактир и остановились, как вкопанные. Наш Мелифаро с видом победителя
стоял на столе. Сэр Алотхо, перемазанный кровью, то ли своей, то ли чу-
жой, но живой и по-прежнему невозмутимый, вытирал свое "мачете" полой
сверкающего темного плаща. Увидев Меламори, он выдал дебильную улыбочку
влюбленного, от которой, как оказалось, не спасают даже арварохские ге-
ны. На полу лежала чуть ли не дюжина трупов. Лица мертвецов были зауряд-
ными лицами столичных обывателей, но богатырское телосложение наводило
на мысль об их арварохском происхождении.
- Могли бы явиться и пораньше! Где ты шлялся, Ночной кошмар? Твой
хваленый яд был бы как нельзя более кстати! Впрочем, мы и сами обошлись,
как видишь! - Гордо сказал Мелифаро. - У вас был шанс полюбоваться на
величайшую из битв Эпохи Кодекса. А теперь все, караван уже ушел, как
любит выражаться мой надоедливый изамонский приятель...
- Что тут произошло? - Спросил я, с облегчением опускаясь на неудоб-
ный стул. Мелифаро, наконец, слез со стола и устроился рядом со мной.
Незнакомка в черном лоохи тем временем зашла за стойку и начала деловито
наполнять стаканы. До меня дошло, что она, видимо, и есть хозяйка этого
веселенького местечка. Покончив с работой, леди молча поставила стаканы
перед нами. Я понюхал. Это был какой-то незнакомый мне напиток. Он пах
яблоками и медом, но обжигал горло.
- Спасибо! - У одной Меламори хватило воспитания поблагодарить хозяй-
ку.
- Не за что. Работа у меня такая! - Улыбнулась хозяйка и деликатно
отошла за стойку. Я затылком чувствовал изучающий взгляд ее темных глаз.
- Если бы не вы, мне пришлось бы умереть, не завершив свое дело, а
что может быть хуже?! Вы - великий герой и великий шаман. - Алотхо Алли-
рох поднялся из-за стола и низко поклонился Мелифаро. Я обалдел: до сих
пор арварошец только слегка опускал голову, даже когда здоровался с Ко-
ролем. - Я вам благодарен!
- Не за что. Работа у меня такая! - Усмехнулся Мелифаро. Хозяйка
"Армстронга и Эллы" звонко расхохоталась, услышав, что он повторил ее
слова.
- Так что же тут было? - Снова спросил я.
- А ничего особенного! - Пожал плечами Мелифаро. - Сэр Алотхо сидел
за этим столиком, я устроился за стойкой. Ждал вас и старался не слишком
надоедать нашему гостю. Стукнула дверь. Я думал, что это вы. Обернулся,
увидел этих красавцев, потрясающих своими дурацкими мечами. Один из них
пальнул из бабума в Алотхо, тот как-то успел пригнуться... По правде го-
воря, я сначала растерялся, поэтому ребята успели немного подраться
по-честному, если, конечно, один против дюжины - это честно. Алотхо уло-
жил троих, или четверых... Сколько народу вы угробили, Алотхо?
- Я не считал, я дрался. - Пожал плечами арварошец.
- Ну да, конечно... В общем, после того, как Алотхо прихлопнул одного
из этих ребят своей безумной мухобойкой - будете смеяться, но она оказа-
лась смертельным оружием - я взял себя в руки, велел этой милой леди вы-
метаться на улицу от греха подальше и пустил в драчунов свой Смертный
шар...
- А ты тоже умеешь? - Удивленно спросил я.
- Ну не совсем же я безнадежен! - Усмехнулся Мелифаро. - Правда, я
терпеть не могу это делать, у меня после этого всегда голова болит, и
настроение портится, но сегодня у меня просто не было выбора!... Ничего,
сейчас выпью, и все как рукой снимет. Здесь же подают Осский Аш - самое
лучшее пойло в Соединенном Королевстве, между прочим!
- Да, мне тоже понравилось! - Кивнул я. И обернулся к Алотхо. - Это
были люди Мудлаха, верно?
- Да, - кивнул он, - жалкие рабы этого презренного. Я весь день чуял
их поблизости. Я надеялся, что следом за ними появится Мудлах, но он не
пришел. Только человек, забывший о чести, может послать сражаться ник-
чемных слуг, вместо того, чтобы явиться самому!
- Отвези его к Джуффину, Меламори. - Решительно сказал я. - Во-пер-
вых, шефу будет интересно узнать новости, а во-вторых, он сможет быстро
подлатать нашего гостя. У вас ведь ранена правая рука, чуть выше кисти,
сэр Алотхо, я не ошибся?
- Да. - Спокойно согласился арварошец.
- А как ты узнал? - Изумленно спросила Меламори.
Я смущенно пожал плечами.
- Когда я смотрю на него, у меня начинает ныть моя собственная правая
рука, в этом самом месте. Это называется "сопереживание", если я не оши-
баюсь... В общем, со мной бывает...
- Ну ты даешь! - Восхитился Мелифаро. - Может ты еще и лечить умеешь?
- Сомневаюсь, - хмыкнул я, - убивать - это пожалуйста, а вот пользу
людям приносить - это не по мне!
- Вы говорите неправду, сэр. - Мягко возразил Алотхо. - Вы не любите
убивать. А когда вы смотрите на меня, моя боль отступает.
- Да? - Удивился я. - Ну все равно, не могу же я смотреть на вас веч-
но! А сэр Джуффин лечит куда более быстро и радикально, я сам тому сви-
детель.
- Поехали, Алотхо! - Решительно сказала Меламори. - Макс абсолютно
прав, так что нам лучше поторопиться. Заодно попрошу, чтобы сюда присла-
ли полицейских, убрать тела, да, Макс?
- Ты умница! - Кивнул я. - Не может же это украшение интерьера оста-
ваться здесь навсегда!
- Хорошей ночи, ребята! - Меламори немного помедлила, потом взяла ве-
ликолепного арварошца за руку, и они пошли к выходу. На лице сэра Алотхо
застыло выражение какого-то свершенно неземного восторга.
- Могла бы хоть спасибо сказать за спасение этого чуда из чудес! -
Угрюмо буркнул ей вслед Мелифаро и обернулся к хозяйке. - Я собираюсь
напиться, незабвенная. Так что тащите сюда все ваши запасы вашего изуми-
тельного пойла!
- Все? Ты собираешься лопнуть, сэр? - Дружелюбно усмехнулась хозяйка.
- Не стоит: здесь и без того гораздо болше мертвых, чем живых!
- Я не собираюсь лопнуть, - грустно возразил Мелифаро, - только на-
питься. Кажется, мне очень паршиво!
- Это бывает. Но потом непременно проходит, иначе жизнь могла бы по-
казаться невыносимой. - Спокойно сказала леди, ставя на стойку кувшин. -
Садитесь сюда, господа. Моя рожа - не лучшее зрелище во Вселенной, все
же это более мило, чем куча трупов, на которую вы таращитесь.
Ее манера выражаться привела меня в восторг. Еще похлеще моей
собственной, с ума сойти можно!
- Отличная идея! - Весело сказал я. - Только насчет своего лица вы
здорово погорячились. Не смейте называть эту роскошь "рожей" в моем при-
сутствии, ясно? Иначе я обижусь и буду долго и громко плакать вон в том
углу. - Я небрежно махнул рукой в направлении дальнего окна.
Леди внимательно посмотрела на меня огромными черными глазами, словно
пытаясь определить, насколько я сам верю собственному заявлению. У меня
снова закружилась голова. Но никаких возражений по этому поводу у меня
не было: пусть себе кружится, очень мило с ее стороны! Мелифаро устало
вздохнул и устроился за стойкой рядом со мной. Мы получили по чистому
стакану, хозяйка уселась на высокий табурет напротив нас, немного поду-
мала, а потом налила и себе.
- Честно говоря, я с самого начала собирался пить камру. - Виновато
сказал я. - И что-нибудь съесть.
- Камра у меня замечательная, сейчас попробуете. - Леди немного пог-
ремела посудой, водрузила кувшин на крошечную жаровню. - А вот с едой
хуже. Я, знаете ли, не держу повара. Это такая скучища - кормить людей!
Ко мне приходят, чтобы выпить, выкурить трубку и резво бежать дальше.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 [ 55 ] 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.