Магистров и живых мертвецов вместе взятых, даже больше, чем крыс, а это
дорогого стоит! Собака, уставившаяся на меня из-за ворот, принадлежала к
немногочисленной последней категории, вне всяких сомнений!
бы, но в мою бедную пустую голову все равно не пришло больше ни одной
идеи. Потом я смутно вспомнил, что главное - не поворачиваться спиной к
собаке и вообще не делать никаких резких движений. Впрочем, это тоже
врядли могло мне помочь: передо мной была собака-убийца, совершенно рав-
нодушная к поведению жертвы. Такие собаки нападают не потому, что они
злы, а потому, что их обучили нападать, можно сказать, запрограммирова-
ли... Пока я разбирался со своими сумбурными мыслями, собака вышла из-за
ворот - это было настоящее чудовище, размером чуть ли не с медведя. Она
выглядела совершенно спокойной, даже не рычала, но я знал без тени сом-
нения: сейчас эта зверюга на меня прыгнет, я и плюнуть не успею!
новенным испуганным мальчиком, беспомощным и беззащитным. Справиться с
собакой было легче легкого - раз плюнуть, точнее не скажешь! И я плюнул
в собаку. Самое ужасное, что сначала я промахнулся. Небольшая рваная ды-
ра появилась на деревянной обшивке ворот, и все. Отличный повод впасть в
истерику, развернуться и побежать, но я взял себя в руки и просто плюнул
снова. Не знаю, как я вообще умудрялся испытывать какие-то чувства: все
происходило быстро, так быстро, что собака так и не успела прыгнуть. На-
верное, все дело в том, что из нас двоих только я осозновал, что моя
жизнь висит на волоске. Пес был слишком спокоен, слишком уверен в своих
силах. Это его и подвело... Забавно: эта собака была вторым живым су-
ществом, погибшим от моего знаменитого яда. Если учесть, что безумного
горбуна Итуло я убил почти нечаянно, было бы из-за чего шум поднимать и
напяливать на меня эту зловещую Мантию Смерти!
ред прыжком, ей и падать-то особенно было некуда. Собака просто ткнулась
мордой в пыльную придорожную траву - никогда не видел более лаконичного
и одновременно трагического жеста! Я наконец получил возможность внима-
тельно разглядеть огромного пса и испугаться по-настоящему. Поэтому я
вернулся к своему амобилеру, уселся на место возницы и с облегчением
вздохнул: тут мне было спокойнее!
вслух и полез в карман за сигаретами: та, которую я успел закурить неза-
долго до появления собаки, исчезла неизвестно куда, возможно даже в дру-
гое измерение, впрочем это была не та проблема, которой мне сейчас хоте-
лось заниматься...
удивился тому, что машина не производила никакого шума. Вообще-то это
было ненормально: амобилеры должны шуметь, дребезжать и пофыркивать, но
наверное это не касается амобилеров, которыми управляет сэр Шурф Лон-
ли-Локли...
задержался на мертвой собаке. - До сих пор я был уверен, что ты любишь
животных. - Невозмутимо заявил Мастер Пресекающий ненужные жизни, акку-
ратно снимая свои огромные защитные рукавицы. Его смертоносные руки за-
сияли каким-то особенно невыносимым светом, словно Шурф пытался хоть
частично компенсировать отсутствие солнца на пасмурном утреннем небе.
я. - Как видишь, людям свойственно заблуждаться. Куруш был бы доволен
этой фразой, ты не находишь?
начало... Ладно, пошли посмотрим на дом. Сэр Джуффин говорил, что здесь
скорее всего никого не будет, тем не менее, держись позади меня. Хватит
с тебя подвигов на сегодня.
- Честно говоря, даже если ты пойдешь туда один, я тоже не обижусь.
казалось мне вполне сочувствующим, насколько вообще может быть со-
чувствующей эта каменная физиономия.
единственным и неповторимым защитником запущенного холостяцкого жилища.
Никого здесь не было. И следов "могущественного колдуна", обещанных мне
Джуффином, не было тоже.
тиной. Кресло грохнулось на пол, я вздрогнул. Мои нервы уже были на пре-
деле.
ни вижу тебя в таком состоянии.
стоило только выместить зло на несчастной мебели!
ем месте я бы занялся дыхательными упражнениями. Между прочим, ты сам
просил меня напоминать тебе об этом время от времени... А я пока еще раз
обойду дом. Мы ведь так и не проверили, есть ли здесь какая-нибудь тай-
ная дверь. Вполне может быть... - И Шурф отправился вниз, а я последовал
его мудрому совету. Как бы я не иронизировал по поводу его помеша-
тельства на дыхательной гимнастике, а она работала, да еще как!
слишком благодушном для данных обстоятельств. Но в таком деле иногда и
палку перегнуть не мешает!
ли-Локли откуда-то снизу.
ленькую. Тут есть кое-что, заслуживающее пристального внимания...
я уже протиснулся в маленькую низкую дверцу, размеры которой куда больше
подошли бы для форточки.
дел. - Ох, что это, Шурф?
Или ты даже не знал, что люди из них состоят? - Сдержанно спросил Шурф.
Кажется, он не подшучивал надо мной, а искренне предполагал такую воз-
можность.
но из них в том числе. - Я невольно улыбнулся, поймав себя на том, что
копирую лекторские интонации самого сэра Шурфа. - Но я действительно еще
никогда не видел такого! Что здесь происходило? Пир людоедов?
Что-то в этом роде здесь и происходило. Только людоед скорее всего был
один. Ты сам разве не замечаешь? Здесь же нет ничьих следов.
Уныло кивнул я. - И мне это здорово действует на нервы... Так этот тип в
красном был людоедом, вот уж действительно, жизнь богата сюрпризами!
Мерзость какая... Ладно, как я понимаю, у нас только один выход. Я опять
стану на след этого дохлого ублюдка, рано или поздно он приведет нас к
его хозяину, о котором говорил Джуффин. А может быть, это никакой не хо-
зяин, а просто очередная жертва? И этот тип его съел...
чтобы могущественный маг дал себя съесть, просто так, ни с того, ни с
сего?! Кроме того, я уже успел послать зов сэру Джуффину. Он велел нам
ненадолго вернуться в Дом у Моста.
лее простой способ найти того, кого мы ищем.
тавишь его говорить. У тебя ведь легко получаются подобные вещи. Твои
Смертные шары могут подчинять себе волю жертвы, вместо того, чтобы ее
убить, как это было в Магахонском лесу.
сюда, и чем скорее, тем лучше!
Кажется, в отличие от меня, он остался совершенно равнодушен к чудовищ-
ным объедкам людоедских пиршеств...
Бодро спросил нас сэр Джуффин Халли. - Что ж, значит он оказался немного
умнее, чем нам хотелось бы. И никогда не появлялся в доме своего слу-
ги... С другой стороны - а что он там забыл, в самом-то деле?! Наши шан-
сы обнаужить его след в городе с самого начала были не так уж велики...
Макс, я уже не раз тебе говорил, что скорбное выражение лица не гармони-
рует с формой твоих ушных раковин!
бы вы эти кости!
рить! Не нахожу в них ничего особенного: зрелище как зрелище. - Фыркнул
Джуффин. - Ладно уж, посиди здесь, выпей камры, съешь что-нибудь, в кон-
це концов... Шурф, постарайся поднять настроение этого страдальца, воз-
можно у тебя получится. А я пошел в морг. Я уже начал оживлять этого ти-
па, думаю, что через полчаса он будет готов к беседе. Так что тебе сле-
дует быть в хорошей форме, сэр Макс: кроме тебя его разговорить некому!
веца! Оживить мертвого - это раз плюнуть, а вот разговорить... Честно