как-то увернуться... Хвала всем Магистрам, что это я за ним гонялся, а
не наоборот!
все равно как-то не верится! Вы, Кофа, сломя голову несетесь за Джуффи-
ном, да еще и с твердым намерением убить его при первой же возможнос-
ти... Представить себе не могу! - Я огорченно покачал головой и снова
защелкал пальцами. Толпа мертвецов редела на глазах, они и не пытались
ни убежать, ни как-то защищаться. Честно говоря, меня это здорово нерви-
ровало.
ной танцевальной разминкой Мелифаро, - хотел бы я знать, почему!
проворчал сэр Кофа. - Мало того, что мы должны делать работу Лонли-Лок-
ли... Тебе что, уже стало скучно, Макс?
тивно, наши действия не казались бы мне настолько негуманными.
и представить себе не можешь, насколько тягостно подобное существование!
рассказать, уж он-то был в курсе, бедняга! - Я снова щелкнул пальцами,
не переставая удивляться тому, что создание такой непостижимой штуки как
Смертный шар не требовало от меня никаких усилий, даже концентрация вни-
мания тут не требовалась.
в постель. - Мелифаро опустился на траву, вытирая вспотевший лоб полой
своего новенького лоохи. - На сегодня я исчерпал свои скудные возможнос-
ти.
меньше дюжины осталось, мы с сэром Кофой и сами справимся.
ду? - Устало усмехнулся Мелифаро. - Это ты у нас развлекаешься без пере-
рыва, а моя жизнь невыносимо скучна и наполнена исключительно добрыми
поступками...
ным финалом нашего тоскливого приключения.
кончается! Теперь здесь осталась работа только для кладбищенского сторо-
жа. Надеюсь, он с ней справится и без нас: рытье могил - не моя специа-
лизация.
постель, вот только я только не помню, в какой последовательности...
легче убить, чем прокормить, это уж точно!
тал: обычно подобные заявления вызывают у него гораздо более бурную ре-
акцию... Как бы там ни было, мы сочли за благо немедленно убраться в Дом
у Моста.
местом. - Задумчиво говорил сэр Кофа Йох, налегая на пресловутый завт-
рак. - Вот сторож кладбища Кунига Юси может спать спокойно: на его тер-
ритории подобное безобразие просто не может случиться!
торых мы были вынуждены успокоить, Магистры их знают, сколько столетий
они провели в своих могилках, и какая древняя сволочь затеяла это нес-
мешное представление! Самое обидное, что виновника вряд ли можно прив-
лечь к ответственности: скорее всего, он скончался от старости еще при
короле Мўнине... Никогда не видел таких древних оживших мертвецов, чест-
ное слово!
старинной легенды, дырку в небе над его серьезной рожей! - Буркнул Мели-
фаро.
мне пришлось остаться...
- Столько голых мужчин сразу, и таких красавчиков, пальчики оближешь!
Так что наш штатный изверг лишил тебя колоссального удовольствия.
го, еще насмотрюсь: если разобраться, голый мужчина - не самое недоступ-
ное зрелище в этом Мире... К тому же они все равно были мертвые, я ниче-
го не перепутала?
домой - на нем и правда лица не было: слишком много Смертных шаров с ут-
ра пораньше - это никому не идет на пользу! Мы с Меламори мило пробез-
дельничали до вечера, сэр Кофа успел прогуляться по городу - так, на
всякий случай - а потом вернулся в Управление и решительно отправил меня
домой, так мило с его стороны! На этот раз я твердо решил выспаться как
следует. К моему огромному удивлению, мне удалось даже это: я заснул еще
до полуночи и спал чуть ли не до полудня. Грандиозное переживание!
моем кабинете сидел сэр Луукфи Пэнц, вид у него был довольно растерян-
ный.
- Застенчиво улыбнулся он. - Сэр Кофа велел мне здесь подежурить и про-
сил вам передать, что все началось сначала...
ходить. Я не стал тратить времени на ненужные расспросы, а просто послал
зов сэру Кофе.
лифаро и сами справимся. Эти мертвецы - самые безобидные существа в на-
шем Мире. С другой стороны, надо же тебе спать, хоть иногда."
моей стороны... А вы уже закончили, или еще не начали?"
никого не осталось! Не переживай, мальчик, сегодня я вообще прикончил их
в одиночку, а Мелифаро просто стоял рядом, так, на всякий случай."
вчера и так здорово переусердствовал, бедняга... А Меламори? Она с ва-
ми?"
разрекламировал... Ладно, Макс, накрывай стол, готовься к встрече уста-
лых героев. Отбой."
лости. Видимо его странный способ убивать не требовал большого расхода
сил, или просто у нашего Мастера Слышащего имелся неисчерпаемый запас
этих самых сил, нам такое и не снилось...
заявил Мелифаро. - Мы работаем, ты спишь... Так и надо, ваше величество!
мотрел на сэра Кофу. - Нет, в самом деле, могли бы и разбудить...
что он не за горами, этот "следующий раз"... Что-то не нравится мне эта
история, ребятки! Какой-то у нее идиотский привкус, вы не находите?
Тон у нее был такой обвиняющий, будто это мы сами произвели на свет бо-
жий уродливых зомби, всем коллективом, и только с ней забыли посовето-
ваться.
- Задумчиво спросил я. У меня на сердце дружно скребли кошки, это немно-
го мешало наслаждаться вкусом отличных лакомств из "Обжоры Бунбы".
довольно качественно убили, честно говоря, мне и в голову не приходило,
что сегодняшние мертвецы могут быть просто недобитыми вчерашними... Но
ты прав, все может быть!
ще надо как-то изолировать. Кто их знает, наших мертвых приятелей: может
быть следующая партия окажется более резвой и захочет прогуляться по
Ехо... Полицейских там поставить, что ли?
каким громким визгом эти бравые ребята будут оттуда разбегаться, в слу-
чае чего! Все-таки ты умеешь придумать хорошее развлечение, надо отдать
тебе должное!
гие существа, живые, или мертвые... И в любом случае, несколько дюжин
перепуганных полицейских - более надежная охрана, чем один перепуганный
кладбищенский сторож! - Рассудительно заметил я. - Так что, отправляйся
на территорию генерала Бубуты за подкреплением.
даст! - Усмехнулся Мелифаро.
его очень прошу, даже умоляю... Давай, не рассиживайся!
неохотно слез со стола, на который только что успел взгромоздиться и от-
весил мне гротескный поклон до земли. - Не гневайся, о грозный повели-
тель голозадых пожирателей конского навоза! Какой ты великий человек, с
ума сойти можно!