read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



теперь осоловело хлопал глазами и демонстративно зевал так, что стены
дрожали: мне ужасно хотелось, чтобы комендант Нунды был совершенно уверен,
что сегодня ночью господа Тайные Сыщики будут дрыхнуть без задних ног. К
счастью, у Нумминориха хватило ума обойтись без комментариев - боюсь, что на
его месте я сам вполне мог бы все испортить каким-нибудь идиотским вопросом.
Но парень тактично промолчал и принялся теребить Друппи - вот кто
действительно честно спал непробудным сном! Наконец пес согласился открыть
один глаз, увидел господина Мени Халлуса, ужасно обрадовался новому
знакомству и приветливо гавкнул. Помощник коменданта покосился на него с
откровенным ужасом, но быстро взял себя в руки и придал своему лицу вполне
бесстрастное выражение - у меня хватило великодушия сказать себе, что ему
это удалось.
- Сэр Капук Андагума был бы просто счастлив, если бы выяснилось, что вы
согласны выпить что-нибудь в его обществе, пока ваши комнаты приводят в
порядок. - Вежливо сказал он.
- А куда мы денемся! - Рассмеялся я. - Не топтаться же во дворе!
Надеюсь, что в наших стаканах будет не слишком много яда, и дело не кончится
расстройством желудка...
Бедняга одарил меня изумленным взглядом: кажется, мне удалось
по-настоящему его шокировать! Но он снова взял себя в руки, развернулся и
решительно зашагал через вымощенный крошечными серыми камешками двор по
направлению к самому монументальному из доброй дюжины приземистых зданий в
его глубине.
"Что-то ты сегодня разошелся, Макс." - По дороге Нумминорих не преминул
возможностью воспользоваться Безмолвной речью, чтобы осторожно навести
справки об истинном состоянии моего душевного здоровья.
"Ага. - Жизнерадостно подтвердил я. - Знаешь, мне очень хочется, чтобы
нас здесь как можно дольше принимали за идиотов. Наглых столичных идиотов.
Пусть делают дикие глаза и шепчутся за спиной, лишь бы как можно дольше не
принимали нас всерьез!"
"Надо было сразу мне сказать, я бы тоже побузил!" - Огорчился
Нумминорих.
"Побузишь еще. - Утешил его я. - Нас же ждет веселенькая вечеринка в
обществе господина коменданта - вот там и побузим как следует!"
"А ты не зря стараешься? - С сомнением спросил он. - Наверняка у
здешнего коменданта куча знакомых в столице, и он потрудился послать им зов
и получить о нас подробную информацию."
"Скорее уж подробное изложение городских сплетен, да и то только обо
мне: ты-то у нас новенький! - Оптимистически отозвался я. - Во-первых, ни
один человек в здравом уме не станет серьезно относиться ко всему вздору,
который обо мне рассказывают, а во-вторых... Насколько мне известно, по Ехо
никогда не ходили сплетни о моем могучем интеллекте - только о ядовитой
слюне, Смертных Шарах, царской короне и прочих вредных привычках. А уж
легенда о моей жизни в Пустых Землях и вовсе не оставляет возможности
предполагать, что я хоть что-то соображаю... Одним словом, господин
комендант вполне может думать, что ему отчаянно повезло: вместо настоящих
проверяющих к нему прислали недавно отмытого дикаря и вечного студента."
"Вообще-то ты прав. - Обрадовался Нумминорих. - Тогда ладно... А сонным
ты тоже нарочно прикинулся?"
"Совершенно верно. - Подтвердил я. - Имей в виду: я еще и за ужином
засну, и тебе советую вовсю клевать носом. Пусть наши гостеприимные хозяева
думают, что мы совершенно вымотались и уже ни на что не годимся - у меня
большие творческие планы на эту ночь!"
Тем временем мы вошли в просторный холл угрюмого четырехэтажного дома,
преодолели несколько дюжин ступенек и переступили порог святая святых Нунды
- кабинета ее коменданта. Сэр Капук Андагума вежливо поднялся нам навстречу.
Высокий седой человек с некрасивым, но породистым лицом, он показался мне
образцом элегантности - может быть просто потому, что в отличие от своих
подчиненных одевался в строгом соответствии со столичной модой: я заметил,
что он уже успел разжиться зимним лоохи из тонкой, но неправдоподобно теплой
туланской шерсти, а ведь они появились в модных лавках Старого Города только
прошлой зимой, и их цены выражались в совершенно астрономических цифрах - уж
насколько я люблю транжирить деньги, но даже мне показалось, что это немного
чересчур...
- Сэр Макс и сэр Нумминорих Кута? Меня предупредили о вашем приезде,
но, сами понимаете, я не расчитывал увидеть вас уже сегодня. Вы удивительно
быстро добрались в Гугланд. Насколько я знаю, даже в Эпоху Орденов не
случалось ничего подобного... Единственное, о чем я сожалею - это о том, что
мы не успели как следует подготовиться к вашему приезду. Тем не менее, я
бесконечно рад приветствовать вас, господа. - В тоне коменданта звучала
непринужденная вежливость опытного дипломата - можно было подумать, что он
всю жизнь подвизался при Королевском Дворе, а не командовал толпой
каторжников и горсткой государственных служащих, сидя чуть ли не по горло в
печально знаменитых гугландских болотах! Даже Друппи сразу понял, что ему в
кои-то веки приходится иметь дело с важной персоной, поэтому он не полез к
нашему новому знакомому обниматься и обнюхиваться, а смирно присел в углу.
Да и мне самому захотелось стать таким же светским господином, дабы не
ударить в грязь лицом. Но я решил не поддаваться: специально заготовленный
для нашей встречи образ великовозрастного столичного балбеса казался мне
приятным и полезным, к тому же он потакал жалким остаткам каких-то
рудиментарных низменных инстинктов - мне с детства отчаянно хотелось
нахамить какому-нибудь важному дяде вроде сэра Андагумы. Поэтому я лучезарно
улыбнулся коменданту:
- Вообще-то приветствовать нас - удовольствие весьма и весьма
сомнительное, сэр! Так что если вы действительно рады... Знаете, на вашем
месте я бы непременно проконсультировался с хорошим знахарем! - С этими
словами я прошествовал к окну, уселся на подоконник и отчаянно зевнул, даже
не потрудившись прикрыть рот рукой. Нумминорих придал своей обаятельной роже
максимально наглое выражение и тоже взгромоздился на подоконик, благо в
кабинете коменданта было два окна - и два подоконника, соответственно. Сэр
Капук Андагума и бровью не повел - можно было подумать, что за годы своей
жизни в Гугланде он успел смириться с мыслью, что из столицы до его владений
добираются только законченные хамы. Он невозмутимо развернул свое кресло
таким образом, чтобы не сидеть к нам спиной и принялся наглядно
демонстрировать нам свое гостеприимство.
- Вы удивительно быстро добрались сюда из Ехо, господа. Жаль, что вы не
послали мне зов за пару часов до приезда: в этом случае вы смогли бы принять
ванну и переодеться, не изнуряя себя утомительным ожиданием.
- Да уж, этот поступок не свидетельствует о нашей сообразительности! -
Рассмеялся я. - Что ж, значит немного поизнуряем себя "утомительным
ожиданием" - так нам и надо! Скажите только: а у вас принято совмещать это
самое ожидание с приемом внутрь разнообразных напитков вроде камры?
- Разумеется. - Комендант изобразил на своем лице выражение такого
искреннего счастья, словно с детства мечтал угостить нас камрой, и вот
сбылось, наконец-то! В кабинете тут же появилась какая-то шустрая леди
неопределенной наружности и засуетилась возле стола. Через несколько секунд
на столе стояло такое количество подносов, словно у этой непостижимой дамы
была как минимум дюжина рук. Она отошла на несколько шагов, критически
оглядела произошедшие на столе перемены, удовлетворенно кивнула и исчезла за
дверью.
- Сэр Макс, сэр Кута, прошу вас. - Сэр Капук Андагума не поленился
привстать с кресла, чтобы пригласить нас подвинуться поближе. Мы спрыгнули с
только что согретых нашими задами подоконников и устроились в креслах
напротив нашего гостеприимного хозяина.
- Считается, что мы должны выяснить, что за фигня творится с вашими
подопечными, сэр Андагума. - Весело сообщил я, придвигая к себе кружку с
камрой. Сделал глоток и скорчил недовольную рожу - надо сказать, это
получилось у меня довольно неискренне: вообще-то напиток был вполне хорош.
Немного хуже, чем в "Обжоре Бунбе", но значительно лучше, чем сомнительная
субстанция, приготовленная по так называемому "классическому дворцовому
рецепту", которой вынуждено ежедневно давиться наше многострадальное
Величество в своем замке Рулх - очевидно, династии Гуригов с самого начала
катастрофически не повезло с поваром, а со временем это успело стать
традицией...
- Вам не понравилось? - Озабоченно спросил комендант.
- Да нет, ничего страшного. - Снисходительно откликнулся я. - И вообще,
Магистры с ней, с вашей камрой! Вы мне лучше вот что скажите: вы-то сами
догадываетесь, почему ваши заключенные внезапно стали такими шустрыми и
повадились шастать по болотам вместо того, чтобы спокойно ждать конца своего
срока? У вас же здесь нет ребят, осужденных пожизненно, и вообще сюда
попадают сравнительно ненадолго: на дюжину лет, не больше. Я не ошибаюсь?
- Вы не ошибаетеесь. - Сухо подтвердил комендант.
- Может быть вы стали их плохо кормить? - Весело предположил я. - Или в
их камерах завелись привидения? Честно говоря, я буду рад любой версии,
которая покажется моему нчальству мало-мальски логичной: меньше всего на
свете мне сейчас хочется сидеть в ваших болотах до Последнего Дня года!
- Я понимаю. - Сочувственно согласился комендант. Ни одна черточка не
дрогнула в его лице, и даже взгляд остался вежливо равнодушным, но мое
чуткое сердце сладко замерло: я понял, что сэра Андагуму охватило
неописуемое облегчение: кажется, я был достаточно убедителен, разыгрывая
роль отупевшего от постоянного осознавания собственной важности столичного
начальника, для которого необходимость инспектировать какую-то дурацкую
каторжную тюрьму была не только противной работой вроде мытья посуды, но и
почти смертельным оскорблением...
Еще полчаса я старался продолжать в том же духе, Нумминорих косился на
меня с искренним восхищением, время от времени переходящим в легкий испуг.
Сам-то он все больше помалкивал, и правильно делал: ему врядли удалось бы
мало-мальски правдоподобно корчить из себя самодовольного идиота - явно не
его амплуа! Наконец нам сообщили, что наши комнаты готовы, и мы можем
немного почистить перышки, пока нам готовят ужин. Я с удовольствием повторил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.