read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Иногда ты еще хуже! - Мечтательно улыбнулась Теххи.
- Святые слова! - Когда этот подлец Мелифаро успел появиться за
моей спиной - понятия не имею. Тем не менее, он все-таки появился. -
Ты - хуже, чем... чем все на свете, честное слово! Я-то как раз
собрался пригласить в кино твою девушку, мы могли бы целоваться в
полумраке твоей спальни, на фоне этого смешного светящегося
экранчика... Правда, Теххи?
- Ага. На фоне мерцающих в темноте клыков сэра Джуффина. В
последнее время он иногда их ненадолго отращивает, наверное присмотрел
что-то похожее в одном из фильмов... Когда я увидела это в первый раз,
я даже испугалась!
- Правда? - Мелифаро восхищенно покачал головой. - Думаю, это он с
тобой кокетничает! Действительно, а как еще можно кокетничать с дочкой
самого Лойсо Пондохвы... Макс, ты не боишься, что наш шеф завоюет
сердце твоей девушки?
- И после этого он узнает, почем фунт лиха! - Злорадно ухмыльнулся
я. - Ладно уж, поехали... Теххи, ты, как я понимаю, твердо
определилась со своими планами на вечер? То есть, я могу даже не
начинать валяться у тебя в ногах, захлебываясь слезами и соплями - ты
все равно с нами не поедешь, да?
- Слезы и сопли... Звучит довольно соблазнительно! - Улыбнулась
Теххи. - Тем не менее, мы можем отложить эту оргию на другой раз.
Время терпит... Но учти, к утру я начну тосковать. Не дай мне
докатиться до сожалений о несбывшемся, ладно?
- Ни за что! - Пообещал я. - В любом случае, с утра пораньше мне
придется доставить на службу твоего несостоявшегося товарища по
страстным поцелуям в темноте. Поэтому постарайся не приводить в дом
много голых мужчин, и вообще веди себя прилично.
- Ладно. - Кивнула Теххи, обнимая меня на прощание. - Я приведу в
дом очень мало голых мужчин, если для тебя это так важно. Штук
пять-шесть, не больше: я хочу, чтобы ты был счастлив!
- Грешные Магистры, некоторым людям требуется не так уж много для
того, чтобы стать счастливыми! - Усмехнулся Мелифаро.
- Да, я всегда был суровым аскетом! - Невозмутимо согласился я.
До поместья родителей Мелифаро мы добирались весело и со вкусом,
так что я чуть было не забыл, ради чего собственно, затевалась эта
поездка. Еще немного, и у меня хватило бы ума невинно спросить у
Мелифаро, с какой стати ему пришло в голову приглашать меня в гости.
Но я вовремя опомнился...
В просторной гостиной мы обнаружили некую совершенно неземную
идиллию: довольный сэр Манга удобно устроился в глубоком кресле, а его
прекрасная половина старательно заплетала его длиннющую рыжую косу. К
нашему приходу она как раз управилась с половиной косы, так что
впереди было еще много работы.
- Грешные Магистры, вот это сюрприз! - С энтузиазмом воскликнула
леди Мелифаро. - Манга, по-моему это веский повод отвлечься от моего
рукоделия, тебе не кажется?
- Это вовсе никакой не сюрприз, это просто наш сын и сэр Макс. -
Флегматично заметил сэр Манга. - Они переживут еще и не такое зрелище,
так что не отвлекайся...
- Лучше бы ты завел гарем, честное слово! - Вздохнула эта
восхитительная женщина. - По крайней мере, мне было бы на кого свалить
свои напрасные хлопоты!
- Сто пятьдесят лет назад у тебя было несколько иное мнение по
этому поводу, незабвенная. - Сэр Манга был неумолим. - Так что теперь
сама и расхлебывай... Мальчики, вы не возражаете, если на этот раз мы
обойдемся без пылких объятий?
- Ели бы ты набросился на меня с пылкими объятиями, я бы заплакал
и увез тебя в ближайший Приют Безумных, папа. - Нежно сообщил мой
коллега. - А теперь я вижу, что с этим удовольствием можно немного
погодить.
- А тебе там одиноко, да? - Весело огрызнулся сэр Манга. - Ладно
уж, лучше всего будет, если ты немедленно засунешь что-нибудь в рот и
начнешь это тщательно пережевывать. А то я уже никогда не смогу
смотреть в глаза сэру Максу, после всего, что мы с тобой метем...
- Вы и так не очень-то можете смотреть мне в глаза, после того,
что у вас в свое время родилось! - Я скорчил самую суровую рожу и
ткнул пальцем в Мелифаро-младшего. - И как вас угораздило, сэр Манга,
скажите на милость!
- Между прочим, меня в это время не было дома, так что все
претензии к моей прекрасной леди! - Тут же нашелся сэр Манга. Он
укоризненно посмотрел на жену. - Что скажешь, дорогая?
- Мама, не слушай этих нелепых людей, я получился просто
прекрасно! - Возмущенно заявил Мелифаро. - Во всяком случае, я
доволен!
- Ну хоть кто-то этим доволен, уже немало! - Меланхолично заметила
его матушка. - Тем не менее предложение твоего отца насчет тщательного
пережевывания остается в силе. Не так уж часто в голову Манги приходят
такие здравые мысли...
- Почему "не так уж часто", милая? Именно такие мысли посещают
меня приблизительно шесть-семь раз в день. - Добродушно заметил сэр
Манга. - Как там, кстати, моя прическа?
- Когда будет готово, ты поймешь это по вздоху облегчения, который
вырвется из моей груди. - Проворчала его жена.
Я вовсю наслаждался происходящим. Чем больше представителей
семейства Мелифаро собираются в одном помещении, тем больше
удовольствия можно получить.
- А куда подевался Бахба? - Спросил мой коллега, усаживаясь за
стол.
- А Магистры его знают... Вот, подевался куда-то! - Пожал плечами
сэр Манга. - Кажется, с утра он что-то бормотал о поездке в Ландаланд,
собирался закупать на ярмарке в Нумбане какую-то полезную в хозяйстве
дрянь, но честно говоря, я не очень-то вникал...
Я представил себе "бормочущего" великана Бахбу и не смог сдержать
улыбку. Про семейство Мелифаро надо просто снимать телесериалы и
крутить их круглосуточно! Какая досада, что ни одному из многих тысяч
могущественных Великих Магистров, населявших Ехо с момента основания
Соединенного Королевства, не пришло в голову изобрести телевидение...
В этот вечер мой неугомонный коллега сдался первым. Проворчав
какое-то неодобрительное замечание касательно своего служебного
расписания, он дезертировал в спальню.
- Надо же! Всего каких-то сто лет назад этот мальчик торжественно
клялся, что вообще не будет спать, когда вырастет. Никогда! -
Насмешливо заметила его матушка.
- Так он еще и клятвопреступник, кто бы мог подумать! -
Одобрительно сказал я.
- У нас в роду все такие! - Гордо сообщил сэр Манга. - Но,
конечно, Анчифа - это венец моей воспитательной методики! Первый
настоящий пират в нашем семействе, это дорогого стоит...
- А он уже уехал, как я понимаю? - Лениво спросил я.
- Еще бы! Анчифа никогда не задерживается дома больше, чем на пару
дюжин дней.
- Хорошо ему! - Мечтательно сказал я. - Иногда меня подмывает
выпросить у Джуффина отпуск подлиннее и наняться к нему в матросы...
- Не советую. - Пожал плечами сэр Манга. - На шикке матросам
приходится несладко: варварская укумбийская конструкция, никакой
магии, а посему слишком много работы для всех, включая капитана. Да и
пассажиры не слишком-то блаженствуют: качает зверски. Но мой сын и
слышать не хочет о новой посудине, хотя вполне мог бы позволить себе
еще и не такую роскошь. Этот парень во всем подражает своим
драгоценным наставникам! В данном случае имеет место типичный
укумбийский выпендреж: среди тамошних пиратов бытует мнение, что
человек может считаться настоящим капитаном только в том случае, если
он ходил на одной и той же шикке не меньше пяти дюжин лет.
- А "шикка" - это что, такая разновидность корабля? - Осторожно
спросил я.
- Ага. Самая быстроходная и маневренная, но не совсем то, что
требуется, чтобы получить удовольствие от поездки, можете мне
поверить. В свое время меня занесло на укумбийскую шикку, и я проклял
тот день, когда меня угораздило затеять эту дурацкую свистопляску с
кругосветным путешествием. Если бы мне не удалось в ближайшем порту
пересесть на нормальную трехмачтовую каруну, снабженную несколькими
магическими кристаллами, этот Мир лишился бы четырех из восьми томов
моей грешной энциклопедии, и меня самого заодно...
- Ладно, тогда я не стану наниматься в матросы к вашему Анчифе. -
Миролюбиво согласился я. - Спасибо, что предупредили. Лучше уж просто
пойду спать: самый дешевый способ комфортно путешествовать, честное
слово!
- Что касается знаменитой спальни старого Фило, тут вы совершенно
правы. Насчет других спален я не так уверен... - Усмехнулся сэр Манга.
- Вы помните, где она находится, или вас проводить?
- Ну вы даете! - Изумился я. - Неужели вы думаете, что моего
убогого интеллекта хватит, чтобы найти что-то в этом бесконечном
лабиринте, который вы называете своим домом?! Сэр Манга, вы мне
льстите!
- Льщу. - Зевнул величайший энциклопедист этого Мира. - Ладно уж,
идемте, попробуем вместе разыскать эту грешную дверь!
Мы немного поблуждали по просторным коридорам усадьбы, всю дорогу
сэр Манга старательно изображал на своем лице растерянное выражение
заблудившегося ребенка. Получалось не очень-то, но я ему благородно



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.