read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его, что называется, вдруг. Я же, когда целил, ты сам видел, бил по ногам.
А он возьми да споткнись. Хотя я посмотрел, спотыкаться там не обо что.
Результат: стрела в горло и летальный исход.
- Плохо, конечно, - согласился я. - Не повезло мужику. Но что делать,
бывает.
- Бывать-то оно, конечно, бывает, - не унимался Лис. - Но есть одно
маленькое "но": сапоги на этом уроде были точь-в-точь такие, как вчера на
Эрхарде из Вагры. А когда я был рядом с телом,, явственно услышал чьи-то
стоны и всхлипы. Это Горе-злосчастье, черт бы его побрал! Хотя ума не
приложу, каким образом оно за нами увязалось.
- Ты это серьезно? - Я внимательно посмотрел на не на шутку
разошедшегося друга.
- Да уж куда серьезнее. - Лис мрачно обвел взглядом округу. - Если эта
пакость прицепится, мечом да стрелами от нее не отобьешься. Так что самое
время вызывать Базу и требовать катер. Потому что иначе мы никуда никогда
не доедем. Это как пить дать. Если хочешь, можешь сказать, что у меня
забастовка, нервный срыв и паранойя, вместе взятые.
- Ладно, попробуем, - вздохнул я, видя состояние Лиса и активизируя
"символ веры". - "База "Европа-центр"! Джокер-1 вызывает базу
"Европа-центр"."
- "Слушаю тебя, Джокер-1", - раздалось у меня в голове.
- "Послушай, солнце мое", - начал я как можно ласковее. - "Там еще
нашу камеру перехода от тролля не очистили?"
- "Нет", - с затаенным ехидством поспешила ответить девушка-оператор.
- "Криптобиологи бьются в истерике и говорят, что либо вы им доставите
точно такого же тролля, и тогда они дадут добро на ликвидацию останков их
любимца, либо им на все наплевать и опыты по превращению каменного тролля
из фторсиликоновой в белковую структуру будут продолжаться".
- "Да где ж мы им тут тролля-то найдем?!"
- "А это их не волнует ни в малейшей степени".
Слушающий все это Лис умоляюще посмотрел на меня и сложил руки в виде
летящей птицы.
Я молча кивнул.
- "Милая моя, а как насчет катера?"
- "А при чем тут катер?" - удивилась девушка. - "У вас же все
нормально. Сражение закончилось, вы оба живы..."
- "Это у нас нормально?!" - возмутился Лис. - "Да у нас тут полное
дерьмо!"
- "Джокер-2, с вами я вообще не разговариваю!"
- "Ты достала! Тоже мне, Джоконда выискалась! Не разговаривает она! За
нами тут Горе-злосчастье увязалось, а у тебя там "Все нормально". Ты хоть
знаешь, что это такое - Горе-злосчастье?"
- "Фольклорный элемент", - очевидно, не мигнув глазом, кинула девушка.
- "О-о-о-о", - застонал Лис. - "Капитан, разбирайся с ней сам. Только
знай, если утром здесь не будет катера, я заберусь на эту чертову сопку и
буду оттуда орать, что я агент Института экспериментальной истории, и
требовать интернировать меня в ближайшую камеру перехода".
- "Как вы себя ведете!" - возмутилась диспетчер. - "Я доложу куда
следует".
- "Доложи, доложи!" - не унимался разошедшийся Лис. - "Может, тогда
нас куда следует и заберут".
- "Сударыня", - поспешил вмешаться я, понимая, что дело пахнет
грандиозным скандалом, - "Горе-злосчастье - это не фольклорный элемент, это
действительно крайне неприятное существо. Мы шагу ступить не можем без
опасения сломать шею".
- "Ну хорошо", - вздохнула девушка, смягчаясь. - "Предположим, я вам
поверю. Как я должна обосновать ваш запрос?"
- "Да так и обосновывай", - вновь встрял Лис, - "пока Горе-злосчастье
за нами тянется, делов не будет".
Пауза на том конце связи растянулась, как перевод Шекспира на
эстонский язык.
- "Вы что, смеетесь?" - наконец проговорила наша собеседница. - "Если
я так доложу, меня уволят до вашего возвращения, а вас сразу после. За
профнепригодность. Да кто же из начальства поверит, что операция может
сорваться из-за присутствия в окрестностях Горя-злосчастья?"
Мы с Лисом обменялись жалобными взглядами, словно младшеклассники,
облыжно обвиненные старшими соучениками в разбитии стекла директорского
кабинета.
- "Ладно, попробую что-нибудь придумать. Только у меня к вам огромная
просьба: вы, пожалуйста, никому не говорите об этом своем Злосчастье, а то
потом неприятностей не оберешься".
- "Это уж точно", - вздохнул Лис.
- Пошли спать, - сказал я, отключая связь. - Как говорил Муромец, утро
вечера мудренее.
* * *
Проснулся я от мысли, которая буквально выбросила меня из сна в явь
подобно тому, как катапульта выбрасывает летчика из горящего самолета.
- Лис! - Я усиленно затормошил спящего рядом напарника. - Вставай!
- А? Что? - вскинулся он, автоматически нащупывая лежащий рядом лук. -
Нас атакуют?
- Лис, мы с тобой два идиота!
Пораженный такой феноменальной новостью, Лис моментально навел
резкость во взгляде и, оценив по положению солнца, что времени никак не
больше шести утра, резонно заметил:
- Ну уж, во всяком случае, один, так это точно. Ты чего вскинулся?
- Почему ты вдруг решил, что Горе-злосчастье гонится именно за нами?
- А за кем же? - возмутился Лис, уязвленный тем, что Горе-злосчастье
может здесь гнаться за кем-то еще.
- Ну сам посчитай. Кеукче, на котором пояс был, он кто?
- Маг, - ни секунды не думая, брякнул Лис.
- Да нет. я о другом. Он сводный брат Чингисхана. А Буринойон, на
котором были сапоги...
- Стоп-стоп-стоп! Буринойон - внук Чингисхана. Возможно, и Субедэю
какая-нибудь малость перепала от щедрот Лиха Одноглазого, раз он впервые в
жизни проиграл сражение. Стало быть, оно, не будем его лишний раз поминать,
не только к нам прицепилось...
- Ау, Венедин, очнись! Мы вчера выстояли в передовом полку, причем,
заметь, практически без ран. Выжили в сече. Ночью, как по бульвару, ушли от
татарских стрел. Ты сбил самого могущественного мага Орды и раздобыл
амулет, правда, никто не знает, как он действует. Даже смерть Буринойона
скорее его проблема, чем наша. Не дергался бы, жил и жил.
- А ведь верно, - задумчиво подытожил все сказанное Лис. - Ведь так же
оно и получается. Блин, а я-то вчера облажался! Комендант паники! Нервы
надо лечить. Так лохануться!
Самобичевания наши прервало появление верхового, еле сдерживающего
каурого аргамака, нетерпеливо танцевавшего на месте в вынужденном простое.
- Воеводу Воледара Ингваровича да побратима его Лиса Венедина
Володимир Ильич к себе кличет. - Прокричав это, всадник дал шпоры своему
горячему скакуну и галопом помчался куда-то еще сообщать волю Муромца.
* * *
Вблизи штабного шатра дорогу нам преградил Илья Муромец собственной
персоной.
- Пошли, - кинул он, кладя руки нам на плечи.
От такого приглашения тяжело было отказаться. Я обратил внимание, что
тон богатыря был не то чтобы холоден, но мрачен. Казалось, он вовсе не был
рад встрече с боевыми товарищами.
- Отец твой нас звал, - неспешно произнес я.
- Знаю. Он и велел вас перенять да проводить. Мы с Лисом
переглянулись. Начало не предвещало ничего хорошего.
- Идем, идем, - заторопил нас Илья Володимирович. - Вначале посмотрим
да послушаем, а уж затем беседы побеседуем.
- Час от часу не легче, - вздохнул я, понимая, что вряд ли бы старший
Муромец избрал столь странный способ встречи для веселых застольных бесед.
В тягостных раздумьях мы дошли до шатра и, обойдя его, втиснулись в
небольшую палатку, примыкавшую к нему сзади и, очевидно, предназначенную
для ночлега отдыхающей стражи.
- ...Теперь же мы одержали славную победу, и никто уже там не посмеет
сказать, что мы слабы, - четко и размеренно произносил чей-то уверенный
голос.
- Это Мстислав Киевский, - пояснил Илья Муромец.
- И мы, и наши враги понесли огромные потери, - продолжал тот же
голос. - Но армии Чингисхана неисчислимы, пройдет немного времени, и на
смену этой Орде он пришлет другую. Где нам взять силы, чтобы противостоять
ей? Да, враг разбит, но не сокрушен. И мы должны искать с ним мира, а не
новой войны. А потому я стою на том, чтобы выдать убийц.
За тонкой матерчатой стенкой раздался невразумительный гул голосов,
судя по интонациям, явно поддерживающий слова оратора.
- Да-да, это о вас, - едва шевеля губами, прошептал младший Муромец. -
Сегодня поутру от Субедэя посольство прибыло, требует выдать убийц
Буринойона. Говорят, не в бою был убит, а стрелой посреди степи, да еще и
со связанными руками. Выходит, чистой воды убийство. А убийцы, то бишь вы,
други мои, в нашем стане скрываются.
- Отколь про нас-то известно?
- Да уж известно, - усмехнулся Илья Муромец. - Поди, не дети малые,
понимать надо, столько глаз кругом, нешто схоронишься? - Он замолчал и
вновь прислушался. - О, Суздальский говорит.
- Прав князь Мстислав, в том спору нет...
- Ты ба! Сколь живу, впервые Владимирские князья с Киевскими в
согласии пребывают.
- ...Войско наше не вечно здесь стоять будет. Поди, дома-то уже жены



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.