Александр Зорич
Семя ветра
существовать для него. Осталось только родовое имя - как маяк в ночи, как
стук сердца.
ничего больше Герфегест не помнил. Семь долгих лет, проведенных в
Сармонтазаре, не возвратили ему памяти о Конгетларах. Только три раза ему
пришлось назваться Конгетларом, и ни разу имя его Дома не вызвало ни в ком
даже тени понимания. Это имя было чужим в Сармонтазаре.
попало к нему в руки после долгих лет, проведенных в скитаниях и жестоких
битвах. Вначале оно принесло ему знание о Ветре. Затем - о Пути Ветра. И
наконец - о идущих Путем Ветра, мужчинах и женщинах его Дома, Дома
Конгетларов, восьмого и самого своеобычного из Благородных Домов
Алустрала.
Безбрежные моря Синего Алустрала, гордые крепости, многоярусные корабли,
штандарты, гербы и символы... Ученичество в Обители Ветра и жестокие
схватки. Иногда - за победу, чаще - за жизнь. Звон стали, посвист стрел,
надсадный крик, медленно уходящий в стон...
своих родичей. Они проступали сквозь алую пелену непоправимого. Они
повествовали о Падении Дома Конгетларов.
возвратило Герфегесту утраченную книгу родовой памяти. И все страницы этой
книги были обагрены кровью.
знал, стоит ли радоваться обретенному знанию. Едва ли оно способно
изменить его жизнь к лучшему. Едва ли такая тяжесть по силам последнему
отпрыску испепеленного Дома.
путь в Алустрал закрыт для него навсегда. Потому что Врата Хуммера
непроницаемы. Потому что в Алустрале его уже четырнадцать лет дожидается
смерть. Потому что - и это самое главное - пропитанный страхом и
ненавистью мир Алустрала не стоил даже сухой былинки под его, Герфегеста,
ногами.
подаренные ему Семенем Ветра - последнее прощание с землей его предков. Но
судьба распорядилась иначе.
может, если знает правильные слова на Истинном Наречии - прикинуться
мертвой тварью и остаться живым. Лошадь - нет. Поэтому прошедшие через
Врата были пешими. Они перемещались совершенно бесшумно, и им не нужно
было беспокоиться о том, что конский храп выдаст их в безмолвный
предрассветный час. Слепец, который был с ними, нетерпеливо грыз прутья
стального намордника. Он чуял Семя Ветра лучше самой натасканной ищейки,
он привел их сюда и жаждал получить причитающееся ему по праву. Его уже
давно не кормили ничем вкусным. Очень давно.
исполинской сикоморы, было окружено полностью. Предводитель отряда
произнес слова, ошибиться в которых означало умереть. Слепец ответил едва
различимым голубым проблеском в трех буграх на его омерзительной голове.
Предводитель - сейчас его звали Мелет - не ошибся. Он хорошо помнил
заклинание.
кожаных перевязей и отстегнул поводок вместе с кованым стальным ошейником.
Теперь Слепец был предоставлен самому себе. Не прошло и минуты, как он
исчез под землей.
в ее молочно-белых недрах Мелет теперь мог видеть нить бытия страшного
паука-убийцы, которого Врата Хуммера пропустили в этот мир без малейшего
неудовольствия. Слепец не был живой тварью. У него не было жизни - лишь
бытие.
привыкнуть к этим снам, привыкнуть к тому, что любая ночь может принести
страшную реальность прошлого. Каждый сон рассказывал ему что-то новое о
его жизни в Алустрале, и каждый раз он проклинал непрошеное вторжение
прошлого в свою мирную спокойную жизнь последних лет.
Так люди могут истреблять только людей. Весь мир против Дома Конгетларов.
Армия против отряда. Флот против галеры. Сорок убийц против одного
человека с секирой на длинном и легком древке. Таком длинном, таком
легком...
камни цитадели Наг-Туоль, видел, как исполинские каракатицы, послушные
флейтам Пастырей, сокрушили трехмачтовый корабль его отца. Видения
сменялись с непостижимой быстротой. Но вдруг бурные потоки его сна, будто
наткнувшись на преграду, замедлили свой бег...
сикоморы. Он, Герфегест, сидит на камне, погрузив ног.и в ледяной ручей, в
двадцати шагах от своего дома. В его руках - меч, его глаза закрыты,
солнце медленно погружается в океан серых, лишенных листвы деревьев. Это
не Алустрал. Это Сармонтазара.
несет к нему что-то новое. Еще не опасность, но уже ее тень, ее эхо.
Большой дохлый паук, светящийся на поверхности ручья, как в пучинах синих
морей Алустрала светятся орды гигантских медуз и полчища жирных креветок,
которых на южных островах называют "крак", а на северных - "эльор". Паук
совсем близко, меч Герфегеста словно бы невзначай проворачивается в его
ладонях, и вот уже две половинки паука, рассеченного лезвием вечной
волосяной заточки - гордостью Элиена, Белого Кузнеца Гаиллириса -
продолжают путь вниз по течению.
статуи-хранительницы в жилище Герфегеста разрываются в оглушительном
стоне.
надсадно гудели. Непонимающе ойкнула, вцепившись в его плечо,
пробудившаяся Тайен. Он не видел, но знал, что утоптанный земляной пол,
единственным украшением которого была плетенная из тростника циновка,
вспучился на пол-локтя. Путь Ветра не лжет тем, в ком течет кровь
Конгетларов.
на мысли, что так бессовестно он еще не лгал никому.
из-под медвежьей шкуры. Его правая рука безошибочным движением выдергивала
меч из ножен., повешенных в изголовье, а глаза Гер-фегеста, расширяясь от
ужаса, видели, как из-под земли, разгораясь мертвенным бледным светом,
появляются многоколенчатые ноги.
одиннадцать, вкупе с телом, уже полностью выпростались из-поу земли, и,
глухо зашипев. Слепец обрушил на Герфегеста удар сдвоенного ложноязыка.
Жгучий бич свистнул там, где Герфегеста не было. Уже не было - Ветер быстр
и изменчив; всякий из Конгетларов, кто не постиг этого, умирал слишком
быстро. Остальные жили дольше, жили, чтобы исчезнуть навсегда в жерновах
войны. Герфегест был лучшим из Конгетларов. Теперь уже безусловно лучшим,
потому что некому было оспорить его первенство.
Герфегеста не достигли цели - тварь ловко отскакивала назад, а в третий
раз полоснула ложноязыком по ногам Герфегеста. Он упал на спину, и тотчас
же две пары передних лап Слепца впились Герфегесту в грудь, пришпиливая
его к земле, как булавки итских любознателей пришпиливают ни в чем не
повинных клопов и бабочек.
вошла Слепцу прямо между трех слуховых бугров. Слепец ослабил хватку,
озадаченный таким оборотом дела. Вкусное-мягкое-беззащитное оказалось тоже
противником. Противника надлежит уничтожить.