седую бороду, - не думал я, что доживу до такого позора, когда нашего
короля свергнут с законного престола. И кто? - возвысил голос Зигфрид. -
Какие-то наемники каких-то вурдалаков! Вдвойне позорно, что мы с вами
терпим такое поругание и даже в столь трудное время не можем отложить в
сторону свои распри и выступить едино за поруганную справедливость. Или нет
более рыцарей в нашем славном королевстве?! - C этими словами Зигфрид
опустился рядом с Беовульфом, который умиленно утирал глаза краешком
рукава. Другие рыцари также избегали глядеть друг на друга - им было
совестно. Казалось, еще мгновение - и единство будет достигнуто, но тут
неспеша поднялся Сигизмунд, которого хозяин прочил в женихи дочке Фомы.
заговорил Сигизмунд, - но пока что все, о чем мы тут речь ведем - это
только лишь отвлеченные мудрствования. Да-да, - повысил он голос, так как
собрание глухо зароптало, - мы тут рассуждаем, как восстановить
справедливую власть, а где она? Король Александр исчез неведомо куда, и мы
не знаем, жив ли он.
если его уже нет? Не Виктору же на верность присягать!
крики стихли. - Придется выбирать нового короля. И тогда главный
соискатель - это тот, кто собрал нас воедино и освободил Новую Ютландию от
захватчиков. То есть наш глубокоуважаемый господин Беовульф!
толком не понявших, к чему клонил Сигизмунд.
помышлял? Вот уж действительно, хочешь раз в жизни доброе дело сделать, а
тебя еще за это обгадят... - И Беовульф в оскорбленных чувствах выбежал из
залы, громко топая сапожищами.
и решительно вскочила на стол.
остановить Чаликову было уже невозможно.
Родину, вашу Мать отдали на поругание гнусным упырям и подлым вурдалакам, а
вы тут, как старые бабы, выясняете, кто главнее и знатнее! Да вы должны
благодарны быть тому, кто пытается поднять вас на справедливое дело. Прав
Зигфрид - не рыцари вы, а тряпки, подстилка для наемников!
справедливые слова от этой хрупкой на вид девушки.
Докажем!
на меч, стояла Надя. Они с глубоким почтением целовали ей подол платья и
клялись исполнить свой долг до конца.
справедливость!..
Его Величество был не в белом, как мечтал хозяин замка, а в темном одеянии,
но все равно его появление вызвало у рыцарей целую бурю восторга. A когда
буря немного улеглась, король сел за хозяйский столик рядом с Надей и
совершенно будничным голосом произнес:
чего-то ждете от меня?
у двери, с умилением созерцая короля и рыцарей. - Ведите нас в
наступление!
потому я решил созвать совет, куда войдут наиболее влиятельные и искушенные
в боях рыцари. Разумеется, вы, дорогой Беовульф. И вы, почтеннейший
Зигфрид. И вы, дон Альфонсо. - Король поискал кого-то глазами. - Флориан,
вы здесь?
достойным войти в военный совет.
церемонно поклонившись, покинул залу. За ним последовали несколько его
сторонников.
гордыня не знает предела.
сейчас приглашаю вас на праздничный пир. И хоть угощение у меня самое
скромное, зато вина - хоть залейся!
Александру, Зигфриду и Надежде.
***
Обстановка за ужином была совершенно унылая: Анна Сергеевна, по обычаю,
тихо злобствовала; Каширский пытался читать лекцию о вкусной и здоровой
пище, но успеха у сотрапезников не имел; Петрович, как всегда, больше
налегал на выпивку, опасно пренебрегая закуской. Длиннорукий же рассказывал
Виктору о безрадостных событиях уходящего дня:
знаете.
Высочеству Грендель и боярин Василий...
утешил ее Каширский. - И вообще, все ваши проблемы в том, что вы не
соблюдаете режим правильного питания. А вот если бы вы, уважаемая Анна
Сергеевна, придерживались той диеты, что я вам рекомендовал... - Но тут
Глухарева бросила на доктора столь яростный взор, что он предпочел
умолкнуть.
внимательно слушаю.
а вот ягодки зреют в замке Беовульфа, где сей мерзкий рыцарь собрал вокруг
себя прочих себе подобных, и они уже куют замысел идти в поход на вас!
Высочество, вообще слышите, что я говорю, или эта ваша гостья так вам
голову заморочила, что вы уже ни хрена не соображаете?
ужином?
Графиня Загорская не обязана давать отчет кому бы то ни было, а тем более
вам.
положение таково, что ваша власть под угрозой! Ах да, я еще не сказал вам
главного. - Князь выдержал многозначительную паузу. - У Беовульфа
объявился ваш почтенный дядюшка, и того гляди он возглавит заговор рыцарей,
которые уже сползлись, как паршивые тараканы, в замок негодяя Беовульфа! -
Так как и эту весть Виктор воспринял с равнодушной обреченностью, то князь
продолжал вываливать дурные новости: - A еще там и слуга боярина Василия,
ну, помните, тот парнишка, что был с ним в прошлый приезд. Так вот, -
торжественно поднял Длиннорукий полупустой кубок, - теперь он переоделся в
бабское платье!
и не такого можно ждать...
противоестественному блуду с так называемыми доблестными рыцарями! - От
избытка чувств князь вскочил из-за стола. - И вообще, чем там занимаются
рыцари, так это просто уму непостижимо! Пьют как свиньи, распевают похабные
песенки, ублажают похоть всеми неестественными способами, не гнушаясь
услугами своих лошадей и собак!.. A Ваше Высочество ничего не делает, дабы
пресечь все эти бесчинства, творящиеся в подведомственном вам государстве!
Пущи придет помощь, и где она? Не знаю насчет Беовульфа и рыцарей, но ваши
наемники действительно пьют как свиньи и уже начинают незнамо куда
исчезать. Королевская гвардия давно куда-то пропала, и скорее всего, что
теперь она тоже у Беовульфа. Так что если завтра сюда заявятся рыцари или
кто бы то ни был, то дать отпор будет просто-напросто некому. Вот об этом
вам следовало бы подумать, а не о том, кто там в каком платье!
это Петрович упал под стол. Князь кинулся его оттуда извлекать, довольный
уж тем, что на сей раз Соловей не учинил за столом очередного непотребства
вроде размахивания ножами и приставания к дамам.
***