Великая Оттоманская Империя - это не дикая разнузданная Европа. Здесь нет
разбойников и грабителей, здесь никто не затевает на улицах пьяных драк и не
попрошайничает. Твой охранник, скорее, привлечет внимание караульных янычар, и
вы оба окажетесь в зиндане до прояснения ваших личностей и намерений.
что мне посчастливилось ступить на земли великого султана Сулеймана
Великолепного, да продлит Господь годы его правления на много-много лет.
пребудет он в сиянии своей мудрости и непобедимости...
пресыщенного богатством и силой Востока нельзя спешить с деловыми вопросами, а
сперва следует просто поиграть словами, выражая свое восхищение и уважение как
своему собеседнику, так и его стране. После долгого и обстоятельного
восхваления султана купец вернулся к прерванному разговору и кивнул на
русского:
величайшей и могущественнейшей из империй с оружием, но воин сей не является
моим рабом. Он всего лишь плыл вместе со мной в Чембало, чтобы поступить на
службу к великому султану, желая сражаться на границах империи с его врагами.
русского. - Что же, наш великий, мудрый и могучий правитель всегда с радостью
встречает иноземцев, желающих честно служить блистательной Порте. Вот только
янычары могут этого не знать, и вы все равно окажетесь в зиндане... Хотя я, мой
уважаемый друг, постараюсь замолвить за вас в этом случае несколько слов.
что пора переходить к вопросу о стоянке. А что касается русского...
я не могу запретить ему носить меч. Если это смогут сделать ваши янычары...
мундштук кальяна, глубоко затянулся и наконец покачал головой, признавая
поражение:
следует поскорее сходить к султанскому наместнику Балаклавы Кароки-мурзе и
высказать желание вступить на службу. Так будет спокойнее всем.
к нему рекомендательное письмо.
дворе султана?
продавший мне свой неф. Он говорил, что здешние беи с охотой покупают бархат и
габардин, мягкое сукно, а отсюда можно вывести сильных рабов или умелых русских
мастеровых.
разрешение на стоянку и разгрузку привезенного товара?
- искренне обрадовался араб. - За швартовку судна вам надлежит уплатить в
султанскую казну восемь алтун, два алтуна в казну хана Гирея и один на нужды
города, еще один на нужды порта, и далее по три алтуна за каждый день стоянки.
драгоценный друг. Итого, взнос за швартовку составит двадцать один алтун или
тридцать дукатов.
подходить ко второму причалу. Пошлину на товар я определю после разгрузки
трюмов.
что ближние к мазанке причалы - довольно низкие, рассчитанные на небольшие
галеры или рыбацкие лодки. Нефу для нормальной разгрузки необходим высокий
причал, на который из ведущего в межпалубное пространство люка в борту можно
напрямую выкатывать бочки и выносить тюки. - А нельзя ли мне встать к одному из
дальних причалов? Из тех, что перед самыми верфями?
снова взялся за кальян. - Очень стары. Я не могу допустить, чтобы товар такого
уважаемого человека упал в воду из-за ветхости причала...
на меня, да проведет он свои годы в счастье и радости. И груз ответственности
за любую беду в любом случае ляжет только на меня...
груз ответственности начальника порта:
вспомнил про тридцать тысяч посаженных на колья взяточников и осекся. Араб
выжидательно приподнял подбородок. - А если я внесу лишний дублон на ремонт
этого причала, - нашел способ выкрутиться купец, - быть может, тогда мне будет
позволено встать именно к нему.
задумчиво кивнул начальник порта. - Пожалуй, ради этого важного дела я приму на
себя вину, и да будет великий султан, благословенный Аллахом, всесильным и
всемогущим, милостив ко мне, и да пребудет с нами его мудрость.
залитую солнцем улицу, прошелся до самых дальних, высоких причалов и, выбрав
самый добротный, замахал С него руками на судно, указывая место для стоянки. На
бушприте один за другим поднялись два косых паруса, выгнулись вперед, и купец
сладко повел плечами:
Франческо. Попросить от наместника рекомендации к местным купцам. Когда есть
весомая рекомендация, дела идут куда веселее. Заодно узнаем, как найти столь
дорогого твоему сердцу Девлет-Гирея.
живет в Бахчисарае.
то вряд ли сможешь спокойно договориться о своих хитрых планах. Гораздо
надежнее получить рекомендательное письмо. Где тут бродит наш знакомый водонос?
Сегодня ему повезет с медными монетами... Эй, старик! Иди сюда. Налей мне еще
кружку воды и проводи нас к дому Кароки-мурзы. Его ты тоже наверняка должен
знать.
впечатления он ни на англичанина, ни на Тирца не произвел.
углов, сильно смахивающий на очень большую мазанку. Хотя, конечно, дом был либо
деревянный, либо и вовсе каменный, но хорошо оштукатуренный и выбеленный для
защиты от солнечных лучей.
ватном халате, сжимающий в единственной руке деревянную палку. - Постоялый дом
дальше, под скалой.
вовремя сообразив, что перед ними поставленный привратником раб, из-за увечья
мало пригодный к другим работам.
лишние возвеличивающие эпитеты на Востоке неуместными не бывают. - Мы пришли к
нему не с жалобой или просьбой, а с письмом от его давнего друга, Франческо
Кроче из Чивитавеккьи.
весть привезли от Франческо Кроче.
заперев кованую решетчатую дверь на засов.
торговля получится хорошей. Если предложат зайти спустя пару дней, придется
крутиться самому. А то еще и ждать с груженым судном заставят, пока паша для
беседы освободится.
один-единственный султанский паша сидит, в Кафе. Остальные - или мурзы, или
ханы местные. Но уж очень каждый любит, если его пашой называть...
привратник сгибается перед ними в низком поклоне:
снаружи: поднявшись на второй этаж, гости оказались на балкончике, опоясывающем
все стены изнутри. Внизу широкий двор пересекали выложенные мраморными плитами
дорожки, нарезая усаженные розами, тюльпанами, шиповником и васильками
треугольные клумбы. Посередине искрился под солнечными лучами неглубокий - от
силы по колено, - но довольно широкий бассейн. От влаги и зелени дохнуло
прохладой.
шепнул, обернувшись, Тирцу англичанин, и в голосе его послышались нотки
зависти.
где-нибудь в Бафре поселись. Прими ислам, и заводи себе хоть два гарема, никто
слова не скажет.
неуверенно.
как раз под башенкой, комнату, и снова низко поклонился.