АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я не думал о том, почему Лиис оставил ра- неных товарищей. Я уже понял: все, что дела- ется в этом мире - разумно. Раненым в дикой гонке со смертью не выдержать.
Впереди бежал сам Лиис, следом я, сзади оставшиеся воины. Иногда мы переходили на шаг, и тогда Лиис напряженно вслушивался. Немного переведя дух и убедившись, что опас- ности пока нет, мы устремлялись вперед.
Один раз нам попались сидящие на дороге бледные и уродливые старики, при нашем по- явлении они просто исчезли. Минут десять спус- тя пришлось отмахиваться от небольшой стаи волков. В этом лесу даже хищникам нечего было есть. Мы продолжали утомительный бег до тех пор, пока лучи солнца не осветили наши устав- шие лица.
- Самое опасное позади. - Лиис поравнял- ся со мною. - Осталось идти около часа. Ду- маю, что обниматься с нелюдью тебе больше не придется. - Шутишь?
- Угу. Да ты не обижайся!
- Уже забыл. А все-таки, если бы мы пош- ли днем?
- Нам повезло, что мы пошли ночью...
- Трое погибших - это везение? Лиис крякнул. Не стоило упоминать об ос- тавленных. В конце концов, это его соплемен- ники, а не мои.
- Бывали случаи, что с запретных земель не выходили целые отряды, гораздо более мно- гочисленные, нежели наш. И, вообще, будь добр, заткнись. Грубо, но справедливо.
Через час мы вышли из леса. Местность, как по волшебству, переменилась. Вокруг снова за- шелестели зелеными листьями деревья. Про- зрачный воздух благоухал ароматами цветов. А птицы?! А букашки?! Что за прелесть!..
... Великие Шептуны. Добрые и справедли- вые волшебники.
Это был своего рода обособленный клан. Ни- кто не мог войти в него родственниками, и ни- кто из обитателей Большого Дома никогда не выходил из Семьи. Никто не знал, сколько их, Великих Шептунов, и редко кто видел сразу хотя бы трех волшебников. Шептуны никогда не появлялись вместе, да и за пределы своего Дома выходили редко.
А люди шли и шли к ним за советом. Ибо только они имели дар правильно выбирать до- рогу...
Это все, что я сумел выдавить из Лииса. На все остальные вопросы он только отшучивался или просто молчал.
- Сам все увидишь и узнаешь, - говорил он. - А я их знаю только понаслышке. Если бы не ты, то еще век бы не видеть и не слы- шать.
Солнце замерло в зените, когда наш неболь- шой отряд достиг деревни. Лииса и его людей узнавали, и нас часто останавливали, чтобы рас- спросить о друзьях и. родственниках. На меня же никто не обращал внимания. Мы прошли к одному из домов, где, по словам Лииса, жили его родственники. Он сразу же послал гонца к Шептунам, вкратце передав через него суть дела. Я даже не успел как следует расслабить- ся, как за мной пришли.
- Странно, что Шептуны так быстро при- мут тебя.
- В этом есть что-то особенное?
- Да нет. Просто пришло твое время. Будь откровенен и правдив, и волшебники помогут тебе. Шептуны несколько необычные люди, но не относись к ним снисходительно или свысо- ка. В чем-то они обижены природой, но глав- ное ведь не внешность. Лиис замолчал и пристально посмотрел на
меня, кажется, даже с печалью.
- Иди. И не держи на нас зла.
- Лиис, ты словно прощаешься со мной?
- Все может быть. Люди находят новые до- роги и не идут старыми. - Значит, я могу и не вернуться? Ты это
хотел сказать? - Я скажу тебе одно. ЕСЛИ нам И Предстоит
расставание, ты должен знать, что у тебя есть
друзья в этом мире. Наверное, Лиис все-таки знал, что ждет
меня.
За дверями ожидали два парня. Попрощав- шись, я последовал за ними. Путь наш лежал к дому, окруженному высоким забором, за ко- торым ничего не было видно.
Один из ребят взялся за металлическое коль- цо, висевшее на двери, и постучал. Сразу же, словно меня ждали, створка приоткрылась и чьи- то сильные руки буквально втянули меня внутрь.
Я даже не успел вякнуть, как на голову над- ели темный мешок. - Э-э! Приятель, в чем дело?! Но приятель оказался не из говорливых. Он взял меня под руку и потянул за собой. Слава богу, хоть ногами не стали бить. - Вы всех так встречаете или только меня? Вцепившиеся в меня руки только крепче сжались, а ответа так и не последовало. Ну и ладно. Я подожду.
Ждать пришлось недолго. Кажется, мы ми- новали несколько дверей и давно уже находи- лись в пределах дома.
Руки заставили меня остановиться и толь- ко после этого сняли пыльный мешок. Пока я откашливался, встретивший меня человек ис- чез. Я остался один в комнате, где, кроме одинокого качающегося стула, ничего не было.
Я с удовольствием упал на него и, чтобы не терять драгоценного времени, закрыл глаза.
Выспаться не дали. Но зато я рассмотрел того, кто вел меня по двору. Нормальный чело- век, с закрытыми капюшоном глазами. Ни слова не говоря, он откинул портьеру на одной из стен и взглядом пригласил пройти внутрь.
Набрав полную грудь воздуха, я шагнул за порог. Чтобы пройти, пришлось пригнуться. В комнате, куда я попал, стоял низкий длинный стол, покрытый красным бархатом. За столом сидели те, к кому я так стремился - малень- кие, невзрачные человечки, скорее карлики, нежели обыкновенные люди. Прозвище Вели- ких Шептунов совершенно не подходило к ним. Скорее уж, Великие Карлики.
- Здравствуй, чужеземец, - обратились ко мне приятным тенором, хотя я и ожидал услы- шать писклявый скрип. - Садись.
Я воспользовался приглашением и опустил- ся на скамейку у стены.
- Мы, Великие Шептуны, слышали о тебе и знаем, зачем ты здесь. Нам сказали, что ты
71
хорошо проявил себя в запретных землях. Тебе, чужеземец, дали новое имя, которое ты заслу- жил. Старое слишком тяжело для нас, и поэто- му ты теперь - Файон. На языке древних это значит <человек, зажигающий огонь>. Если ты не против, то мы будем и дальше так называть тебя.
Я не имел ничего против, даже приятно, что мои скромные успехи стали достоянием народа. Шептун между тем продолжал: - Мы слышали твою историю, но расскажи ее еще раз. Прежде чем указать дорогу, мы до- лжны узнать твою душу, твое сердце и мысли. Начни с самого начала, с детства. Говори все, что помнишь. У тебя есть время.
- А мне будет дозволено задать несколько вопросов?
- Это твое право. Всякий попавший сюда должен получить полное удовлетворение. А те- перь начинай.
И я стал рассказывать о себе. Я вспоминал и раскрывался перед этими маленькими людь- ми с полным откровением. Говорил об обрывоч- ных воспоминаниях своего детства, о школе, где не всегда радовал учителей, о первой любви, о службе в армии, наконец, о черной кошке. Не знаю, долго ли я говорил, чувство времени ока- залось утраченным. Но когда рассказывать стало не о чем, язык буквально прилип к небу, еле ворочаясь и желая лишь одного - влаги. На- верное, сболтнул что-нибудь лишнее. В жизни
были два года, которые лежали тяжелым бре- менем на сердце, очень уж жестоки они были, эти два года в стране пыльных и недружелюб- ных гор.
Я давно закончил и уже несколько минут молчал. Лица Шептунов напоминали застывшие восковые маски, никаких эмоций. Можно по- думать, что я рассказывал не людям, а камен- ным истуканам. Я хотел поинтересоваться о причине столь долгого молчания, но меня оста- новило прикосновение к плечу. Незнакомец в капюшоне пришел за мной.
Он помог мне встать, ноги не слушались, а тело молило об отдыхе. Я оставил комнату, где в молчании замерли несколько маленьких во- лшебников - Великих Шептунов. Если ребятам нужно подумать над словами чужака, что ж, пусть думают. Авось за это время и я приду в норму. Кстати!
- Послушай друг, долго я сидел в комнате? Никакой реакции.
- А мне говорили, что .кроме Шептунов в доме никого нет! Опять ничего.
- Ты глухой или только притворяешься? - признаться честно, всеобщее молчание стало действовать мне на нервы.
- Он не только глухой, но и слепой, - и я повернулся на голос. В проеме стоял один из карликов, которого я хорошо запомнил по длин- ной бороде. - Да и говорить он толком не умеет. Прекрасный слуга. А теперь, Файон, ты мо- жешь пройти и выслушать наше решение.
Странные они какие-то, эти Великие Шеп- туны. То сидят, как неживые, то давай, заходи для объяснения. А имечко, вроде ничего. Фай- он. Звучит.
Заглянув в комнату, я заметил, что про- изошли кое-какие изменения. Шептуны нахо- дились на своих местах, но на столе перед во- лшебниками стоял поднос, на котором лежал шар. Черный, величиной с футбольный мяч. В этом мире какая-то страсть к черному цвету.
В центре стола поднялся невысокий, но весь- ма старый Шептун:
-Подойди поближе, чужеземец Файон. Пре- жде чем ты услышишь о своей дороге, скажи, не боишься ли ты судьбы?
- Думаю, мне не помешает узнать ее. Если это возможно.
- Хорошо. Скажи, есть ли у людей твоего мира первичная память? - Не понял?
- Мы так и думали. Видишь ли, Файон. Ошибается тот, кто считает, что жизнь одна, и она является чем-то единственным в своей не- повторимости. Нет, Файон. То, что когда-то слу- чилось с одним миром, обязательно случится или уже случилось с другим. Рано или поздно. Это высший закон природы. Свет есть свет, тьма есть тьма. Ты понимаешь нас?
ВАРРКАН
Я быстро кивнул. Немного витиевато, но смахивает на лекции по философии: что первично - сознание или тело. Со всем сказанным можно согласиться, кроме одного. Мысль о жизни, по-моему, неверна. Жизнь, она и в Африке жизнь. Но это мое личное мнение, а с некоторых пор вещи, в которые я непогрешимо верил, начинают разваливаться на ку- сочки.
- Мы давно догадывались о том, что в мире существуют другие миры, похожие на наши. Твои рассказы, Файон, подтверждают это. Кос- мос, Вселенная, наука. Это очень интересно.
- Я не вижу связи.
- Связь? Хорошо. В твоем мире, Файон, не помнят свои прошлые жизни. Это не преступ- ление. Даже в нашем мире первичная память утрачена почти всеми. Впрочем, это всего лишь еще одно доказательство схожести наших ми- ров. Мы хотим помочь тебе.
Старик старательно облизал обсохшие губы, прежде чем приступить к самому основному, возможно, очень важному и для меня, и для дальнейшей моей судьбы.
- В твоем сознании есть место, о котором ты можешь и не помнить: три года назад ты узнал о своей прошлой жизни. Ответ находится в книге с красным переплетом. Если мы правильно прочли мысли, она называется <Психоаналитические зарисовки>. Извини, что мы: вторглись в память, но это необходимость.
Три года назад. Во дают! Придется пошевелить мозгами. Что же случилось три года на- зад, если учесть, что имелась книга с красным переплетом? Ну, конечно! Кажется, вспомнил.
Как-то ко мне зашел один старинный при- ятель. Именно он принес книгу в красном пе- реплете. По ней, в соответствии с датой рождения и по некоторым другим признакам, определялось, кем был человек в своих прошлых жизнях.
Мы хорошо посмеялись тогда, определяя прошлые профессии общих знакомых. Некоторые оказались простыми крестьянами, а не- которые и королями, нашелся даже и свинопас. Наконец мы дошли и до моей скромной персоны. Год, месяц и день рождения соответствовал - охотнику за ведьмами. Еще немного повеселившись, мы разошлись, и я больше никогда не вспоминал об этом.
А это, оказывается, играло какую-то роль, потому что чувствовал, что Великие Шептуны не станут так просто вытаскивать на свет божий забытые воспоминания. А вообще-то, это или чушь собачья, или Лиис прав, говоря, что во мне что-то есть от Варркана. Слишком много совпадении. Родинки в нужном месте, охотник за ведьмами; не здесь ли причина моего появления в этом мире? А если это именно так, то будущее может оказаться не слишком безоблачным.
- Мы видим, что ты вспомнил, - спокойный ход мыслей прервал старый Шептун. - И,
. ВАРРКАН
кажется, понял наконец, почему оказался в на- шем мире?
- Догадываюсь, но хотелось бы уточнить. Кому это нужно?
- Об этом ты узнаешь в свое время.
- Хорошо, и что же мне теперь делать?
- Послушай, чужеземец...
- Меня зовут Файон. Ведь вы сами сказали об этом.
- Извини. Теперь у тебя действительно есть новое имя. Старое осталось там, в ущелье, вмес- те с телом. А здесь ты - Файон, - старик хитро улыбнулся. - По крайней мере, пока не вер- нешься обратно.
- Что? - мне показалось, что я ослышал- ся. - Обратно? Но как?
- Ну-у, не все сразу. Этого не знаем даже мы. Будущее - слишком опасная штука, чтобы шутить с ним. Зачем тебе знать будущее. Что будет - то будет. Всему свое время. Да и то, что скрыто за туманом времени, лишь предпо- ложения и не больше. Послушай нас, Файон. У тебя есть имя, но нет знаний. Дорога, кото- рой ты сможешь вернуться, неизвестна. Но она есть, поверь нам. Чтобы найти ее, ты должен многое сделать. Готов ли ты?
- Мне не из чего выбирать. Что делать?
- Ты, видимо, неправильно нас понял. Мы не можем помочь тебе. Мы хоть и Великие, но всего лишь Шептуны. Только совет. - Спасибо и на этом, - буркнул я.
Старик встал и, подняв левую руку, торжес- твенно произнес:
- Файон! Вот наше решение. Ты можешь принять его или не принимать. Твое дело, но поверь, что лучшего и более честного совета ты не услышишь нигде. Файон, твоя дорога ведет
в королевство Корч.
Честно сказать, я ожидал что-то вроде этого. Все правильно. Если когда-то я был охотником за ведьмами, то почему бы теперь, имея знак Варркана, не стать Варрканом. Но, с другой стороны, я слишком стар, чтобы сно- ва сесть за парту. Ну да ладно. Если есть хо- рошее начало, то конец должен быть просто замечательным.
- Когда я отправляюсь?
- Сейчас. - Ну почему они все так спешат?
- Но я устал!
- Ничего. У нас есть возможность перене- сти тебя на Корч.
- Как?
- Долго объяснять. Это очень древние силы, и мы сами до конца не знаем, как это проис- ходит.
- Я могу проститься со своими друзьями? - Они знают, чем кончаются решения Ве- ликих Шептунов. Ты пришел к нам, чтобы най- ти свою дорогу, и нашел ее.
Мне оставалось только вздохнуть и безро- потно принять все, что уготовила судьба-зло- дейка.
- Ты готов?
- Всегда готов, - вообще-то я ни к чему не готовился.
- Сейчас ты положишь руку на этот ка- мень, - старик погладил гладкую поверхность: - Он называется Фригинал. Волшебный камень, как говорят старые книги, помнит сотворение мира. А теперь доверься нам и Фригиналу.
Шептуны встали и затянули тихими голо- сами песню с непонятными гудящими словами. Темп все убыстрялся и убыстрялся, пока не ста- ли одной низкой нотой. В глубине черной без- дны шара возникла сияющая радуга, которая с каждой секундой увеличивалась. Это происхо- дило до тех пор, пока радуга не заполнила весь объем камня.
Старик кивнул, и я, закрыв глаза, положил ладонь на холодный, как ночное небо, шар.
Странное дело! То, что случилось со мной вслед за прикосновением к волшебному камню Фригиналу, во все времена считалось делом не- обыкновенно чудесным и несбыточным.
Перемещение в пространстве, телепортация - как долго и тщетно люди мечтали об этом!
И кто бы мог подумать, что я окажусь в мире, владеющим этой чудесной силой.
Я не могу описать, что произошло. И не по- гому, что меня связывает какая-нибудь страш- яая клятва. Просто рассказывать, в сущности, аечего. Слабый удар по ладони, словно разряд электричества.
79
А в следующее мгновение Фригинал, Шеп- туны и комната исчезли, а я, погрузившись в серый вязкий кисель, от неожиданности и от страха закрыл глаза.
Из бездны беспамятства меня вытащил го- лос: - Приветствую тебя, Файон, в замке Корч!
Глава 5
ЗАМОК КОРЧ
- Приветствую тебя, Файон, в замке Корч! Передо мной стоял старик с веселыми, чуть раскосыми глазами. В руках - позолоченный посох. А может, и золотой. Я плохо в этом раз- бираюсь. Единственная драгоценная вещь, ко- торая у меня была, золотая цепочка. Да и ту умыкнула симпатичная цыганка...
- Королевство Корч и его подданные при- ветствуют тебя! - высокопарно продолжил ста- рик. - Ты пришел к нам с миром, с миром и оставайся!
В течение следующих десяти минут он тер- пеливо говорил что-то о самом королевстве и его подданных. Причем чаще всего встречались сло- ва: <самые>, <весьма>, <очень> и далее в том же духе. Короче говоря, я попал в самое заме- чательное королевство.
Закончив приветствие, старик с облегчени- ем вздохнул, развернулся и пошел к выходу. - Эй, отец! А я?! И это называется гостеприимством?
- За вами придут, молодой человек, - на- зидательно успокоил старик и удалился, оста- вив меня одного.
- Спасибочки! - бросил я в закрывшуюся дверь и, сопя в обе ноздри, занялся осмотром помещения.
Никакой мебели в комнате не было, если, конечно, не считать мебелью черный круг, на который я перенесся. И сюда не часто заходят. Довольно толстый слой пыли на полу говорил о правильности моих выводов. Старый Шептун оказался прав - искусство переноса материаль- ных тел через пространство постепенно забыва- ется и становится ненужным в этом мире. Я подошел к окну.
Высота оказалась просто изумительной, и с непривычки закружилась голова.
Внизу, у самых стен замка, копошились люди-муравьи, а дальше, насколько хватало глаз, простирались ухоженные поля да кое-где зеленели небольшие рощицы. В таком райском месте лучше всего проводить отпуск. Сходить на рыбалку, поваляться жарким днем на мяг- кой травке, в тени тихо шепчущих деревьев. Но до отпуска слишком далеко.
Ну почему же далеко? У меня прекрасная возможность провести отпуск. Кому повезло так, как повезло мне? Без билета попасть в страну чудес.
- Сэр?! - послышалось сзади. В дверях стоял мальчик лет десяти.
82
ВАРРКАН
- Это вы мне, уважаемый?
- Простите, сэр, но мне приказано прово- дить вас в вашу комнату.
Приятно, конечно, когда тебя величают сэ- ром, а не каким-нибудь оборванцем.
- Никаких возражений, парень. Ты кто?
- Я Джек, второй паж Великого Магистра.
- Джек в стране чудес. Почему у вас все <великие>, Джек?
- Простите, сэр, но мы в королевстве Корч, а не в стране чудес.
- Ладно, беру свои слова обратно. А что на- счет второго вопроса?
- Это глупый вопрос, сэр, и я не намерен на него отвечать.
Я только хмыкнул. Парень поставил меня на место, я всего лишь гость, и только.
- Хорошо, Джек. Веди меня в мою комна- ту. Кстати, откуда ты знаешь, что я тот, кто тебе нужен? Может, я злой волшебник и при- шел разрушить ваш замок?
Сказать, что парень засмеялся, значит ни- чего не сказать. Он просто свалился на каменные плиты, корчась от приступов смеха. А я стоял над ним, как здоровый дурак. Даже обид- но. Мда, придется придержать свои шуточки, иначе все жители королевства йомрут не своей смертью.
Мальчишка, отсмеявшись, встал и, еле сдер- живая улыбку, произнес как можно серьезнее: - Сэр, следуйте за мной.
Я передумал давать парню подзатыльник. Во-первых, все-таки второй паж Магистра. А во- вторых, я действительно вел себя по-идиотски, и все же, почему он так рассмеялся?
Мы шли по широким гулким коридорам, от- крытым террасам, по неимоверному числу пря- мых и витых лестниц, пока не оказались у ком- наты, которую выделили мне. Комната - слиш- ком неудачное название для маленькой кону- ры, больше похожей на тюремный карцер. Три шага в длину, два в ширину. Удивительно, как на таком крохотном участке уместились (счи- таю по пальцам) кровать, трехногий стул, стол да еще маленькая тумбочка. Впрочем, она В счет не шла, так как висела на стене. Паж хотел уйти, но я задержал его: - Джек, если не трудно, ответь, почему ты рассмеялся, когда я сказал о злом волшеб- нике?
- Если бы ты им был, то не смог бы близко подойти к стенам города. А потом, - мальчиш- ка улыбнулся снова, - для злого волшебника у тебя слишком глупое лицо.
- Ага. Я почему-то так и думал. Ты очень умный мальчик!
Я не мальчик, а второй паж Великого Ма- гистра.
- Хорошо, хорошо! И долго мне здесь си- деть?
- Я не знаю. Сказав это, юный паж исчез.
Хорошенькое дело: встречают без музыки, никаких мебелированных комнат, обзывают, а потом того и гляди и по счету заплатить за- ставят.
Интересно, есть ли здесь деньги? Известно же, что степень цивилизованности любой стра- ны определяется наличием в ней конвертируе- мой валюты. За все нужно платить. Так что деньги, без сомнения, есть. Золото, платина или зубы старых драконов. Хотя нет, драконы не подойдут - где найти столько драконов.
Размышляя таким образом, я валялся на кровати и незаметно задремал. Мне снились го- няющиеся за мной зубастые чудовища и злоб- но смеющиеся колдуньи с гнилыми зубами. Я убегал от них по лесной дороге, и не было во- круг никого, кто помог бы мне.
А потом появилась черная кошка. Она на- скакивала на меня и кричала человеческим го- лосом: <Чужеземец! Чужеземец!>
Пытаясь освободиться от этого кошмара, я с трудом разодрал веки. Надо мной стоял паж, который тряс меня за плечо:
- Чужеземец! Проснись. Тебя призывает Ве- ликий Магистр.
- Я не ефрейтор, чтобы меня призывать, - спуская ноги с кровати пробурчал я, не слиш- ком довольный ранним подъемом. - А поче- му ты перестал называть меня сэром? А впро- чем, это не так уж и важно. Кажется, я не- много вздремнул?
85
- Вздремнули вы действительно неплохо, сэр. Вы проспали целые сутки.
Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|