АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Мне нужно, чтобы ты не сидел как на иголках. Между нами не должно быть никаких секретов. Это касается моей встречи с Шимес.
Я открылся, и Пьер получил возможность увидеть все подробности моей встречи с сводной сестрой Аматия.
- А она ничего, - задумчиво сказал варркан, когда все закончилось. - Она красива.
О, как хорошо я знал это чувство. Варркан, лишенный возможности иметь жену и семью, лишен и главного, что есть в жизни - счастья.
И бывают такие минуты, когда даже самые холодные и безразличные варрканы становятся сентиментальными и мягкими, словно воск. И тогда...
Короче, похоже на то, что он втрескался в эту стерву.
Я уже пожалел, что показал Пьеру Шимес в таком виде. В том, что этот великан воспылал страстью к своему врагу, не было ничего удивительного, я вспомнил свои эмоции при виде обнаженной Шимес. Из этой ситуации существовал только один выход. Или убить одного из них, или заставить Шимес полюбить Пьера Абана.
- Э, Пьер! Что с тобой?
Пьер очнулся и потряс головой.
- Да так! Лезет всякая ерунда в голову.
Угу. Сначала это кажется ерундой, а потом хоть вешайся. Эх, варркан, варркан, что же я с тобой сделал?!
Так мы идем к королю? - толкнул я Пьера, так как тот снова впадал в прострацию.
- А мы, собственно, уже пришли.
Воины распахнули тяжелые двери и захлопнули их за нашими спинами.
Я ожидал увидеть комнату с игрушками и прочей детской амуницией. Но передо мной была большая библиотека. Кровать с балдахином, несколько кожаных кресел, стол просто терялись среди огромного количества книг.
Даже в библиотеке Корч я не видел столько.
В самом углу комнаты сидел маленький мальчишка. Он забрался с ногами в кресло и читал. Меньше всего он напоминал короля. Он соскочил с кресла и стремительно подошел к нам, остановился напротив меня и принялся внимательно изучать мою внешность.
Я заглянул ему в глаза и увидел в них взрослую заботу. О королевстве, о разваливающейся империи, о своих бедах. Что еще может заботить короля? И я понял, что предстоит далеко не детский разговор.
- Садитесь. Прошу вас.
Король показал на кресла, и мы с Пьером опустились в их мягкие чрева. Я подумал о том, что и голос у Аматия совсем как у взрослого.
Короли быстро взрослеют. Власть старит.
- Так это вы побили Пьера?
В голосе короля не было ни намека на смех или на что-либо подобное, только голая констатация фактов.
- Да.
- Вы сильнее?
- Просто в этот раз мне повезло больше.
- Как вы сумели победить варркана?
- Я такой же, как и он.
- Варркан?
- Да.
Аматия, казалось, удивил мой ответ. Он задумался, и я заметил, как на его лбу проступили преждевременные морщинки.
- Аматия! - я вздрогнул от того, что Пьер назвал короля только по имени. В любой стране за это сразу бы сравняли плечи с шеей. Но сам король довольно равнодушно отнесся к этому факту.
- Что, Пьер?
- Позволь, я расскажу тебе немного об этом человеке.
- Я только что хотел попросить его об этом.
- За него это сделаю я.
- Хорошо, Пьер. Мне все равно.
Пьер Абан поудобнее устроился а кресле, и я понял, что рассказ будет приятным и долгим.
Я был не прочь послушать про себя.
- Этот человек, - Пьер кивнул на меня, такой же варркан, как и я. Он тоже воспитывался в замке Корч и совершил много подвигов. Ты, наверное, помнишь, как я тебе рассказывал о варркане по имени Файон?
- Да, Пьер. Он сейчас где-то в другом мире сражается с нечистой силой.
При этих словах я чуть было не подпрыгнул. Впервые такое слышу.
- Да, именно о нем я и говорю. Он убил черного дьявола, разгромил его армию, избавил наш мир от Безоры.
- Я это помню. В книгах про это много написано. - О! Есть еще и книги. Скоро про меня будут снимать публицистические очерки. Успеть бы гонорарчик стрясти.
- Но и это еще не все, - разливался Пьер, он женился, - кто? Я уже женился? - на прекраснейшей женщине нашего мира и забрал ее с собой.
- Пьер! - прервал варркана король, - все это я прекрасно знаю, но какое отношение это имеет к этому человеку?
- Тьфу ты,.. я же о чем тебе толкую полчаса? Это и есть Файон!
Глаза короля округлились, а рот раскрылся. Наконец-то он стал похож на обыкновенного мальчишку.
- Ух ты-ы! Ты - Файон?
Я кивнул.
- Тот самый Файон, который в одиночку убил клона?
А кто еще это мог сделать? Я снова кивнул.
- А расскажи, что еще случилось с тобой.
Делового разговора не получалось. Я вздохнул, взглянул на мило улыбающегося Пьера, и начал говорить.
Мы болтали примерно часа три. Вернее, говорил я один. Пьер, который все это уже слышал, завалился спать тут же в кресле. Аматия интересовало все. Иногда он спрашивал о таком, о чем даже я сам не помнил. А этот мальчишка рассказывал мне все в деталях.
Особенно его заинтересовал рассказ о моем приключении в замке Шимес. Сначала я и не хотел ничего говорить, но потом все же решился. Легкая настороженность Аматия постепенно исчезла, и он снова стал беззаботно задавать вопросы, желая знать все этапы моей нелегкой биографии.
Он перебрался ко мне в кресло, и когда я начал было рассказывать о своих отношениях с Ило, то вдруг заметил, что маленький король спит. Я посмотрел на эту спящую невинность и подумал, что Шимес слишком плохо знала варрканов и меня.
В этом положении меня и застал проснувшийся Пьер.
- Ну что, проснулся? А я тут не знаю, что и рассказывать. Давай-ка перенесем его в кровать.
- А я и не спал! - губы варркана растянулись в ухмылке.
- Ты не спал? - вот же сволочь! А еще говорит, что верит мне. - Ты полагал, что я воспользуюсь случаем и убью его?!
- Не обижайся. Все-таки я личный телохранитель короля, и это моя работа. Разве ты не поступил бы точно так же?
Мне пришлось согласиться. Каждый делает то, что он должен делать. Мы осторожно перенесли короля на кровать и вышли.
- Кстати, Пьер! А как ты догадался, что именно я посланник Шимес?
- По волосам.
- То есть?
- Только у варрканов бывают такие седые волосы и такие глупые лица. - И мне опять пришлось согласиться.
Пьер велел постелить мне в одной с ним комнате.
- Опять боишься, что я начну творить зло?
- Нисколько. Ты мог бы это сделать уже несколько раз. Да и не похоже это на тебя. Как тебе король?
- Он не по годам взрослый. Но все же в нем еще так много детского. А где его мать и отец?
- Мать умерла давно, а старый король был убит несколько месяцев тому назад.
- Шимес?
- Похоже на то. Но у нас нет никаких доказательств. Однако теперь, с твоим приходом, все встало на свои места. Я видел, как прореагировал король на твой рассказ. Можешь быть доволен, он стал доверять тебе. Впрочем, разве можно не доверять варркану Файону? Герой, что еще сказать. А мы - простые труженики, которым достаются одни косые взгляды. А что, Файон, твоя жена, я хотел сказать, Иннея, она действительно так прекрасна, как говорят? Я не видел ее лица в твоем рассказе.
- Прекрасна ли она? О, она безупречна...
Посмотри сам.
Я открыл себя, и некоторое время сознание Пьера путешествовало по моим воспоминаниям.
- Она действительно прекрасна, - кивнул он. - И что ты собираешься делать?
- Спасать ее.
- Но как?
Ответом на его вопрос был мой храп. Пьер поворочался немного на своем ложе, повздыхал и проворчал:
- Спокойной ночи тебе, варркан! И пусть тебе приснится твоя Илонея, а мне пусть...
Он забормотал что-то и тоже захрапел. Кто должен был присниться Пьеру, я только догадывался. Кажется, мой друг варркан не на шутку заболел.
Утром нас вызвал король. Мы спешно собрались и помчались. Никто нас не проверял и ни о чем не спрашивал. На мой вопрос о такой резкой перемене, Пьер выдохнул, перемахивая сразу через четыре ступеньки:
- Ты такой же король, как и Аматия. К тому же, ты ему понравился.
Король и император сидел за столом, заваленным грудой карт. Мальчишеского налета прежней ночи не было и в помине.
- Пьер! Файон! Я думаю, вы сможете помочь мне советом. Если, конечно, Файон не против давать советы.
- Аматия, брось придуриваться и говори, что тебе нужно.
На секунду в глазах короля блеснула довольная пацанья радость, но в следующее мгновение она сменилась холодным блеском.
- Я хочу начать войну против моей сводной сестры Шимес. Что вы думаете по этому поводу? Файон?
- А разве страна и так не находится в состоянии войны? Мне показалось, что весь город только и ждет, как бы начать воевать.
- Мы только готовимся к войне, но начинать ее - воля короля. Пьер?!
- Вы знаете мое мнение по этому поводу.
- Но сейчас положение немного изменилось.
Появились сдерживающие нас факторы.
- Какие? - спросили мы с Пьером в один голос и подумали каждый о своем.
- Ваша жена, Файон. Королева Иннея.
Я опустил глаза, чтобы никто не видел, какой страх за эту дорогую мне жизнь мелькнул в моих глазах.
- Прежде чем выступать. Ваше Величество, официально начал Пьер, - необходимо обдумать все наши действия, чтобы не пострадали невинные люди. Я говорю и об Илонее, и о тех солдатах, которые есть у вашей сводной сестры.
Король вскочил из-за стола и подошел к окну. Мы с Пьером переглянулись. Поведение Аматия было слишком нервозным, любой варркан сказал бы, что король чем-то обеспокоен или у него дурные вести.
- Шимес исчезла из замка вместе со своим любовником и вашей женой, Файон!
Болезненно тихие секунды исчезали в потоке времени, и никто не хотел нарушать эту тишину.
Я встал, опрокинув кресло.
- Что ты собираешься делать?
- Искать.
- Сядь!
Я повернулся к дверям.
- Сядь!
Голос короля, именно короля, остановил меня и заставил опуститься в кресло.
- Ты сам мне говорил, что варркану не положено совершать непродуманные действия.
Вот сейчас мы и подумаем. - Аматия подошел к своему месту, сел и, сложа перед собой руки, стал пристально смотреть на меня: - Эту весть принесли перебежчики из замка Шимес. Она исчезла два дня назад, то есть почти сразу же после твоего ухода. Каким-то образом она сумела выбраться из магического квадрата. Не думаю, что для нее это было сложно, ведь она дочь ведьмы и сама немного ведьма. То, что произошло с тобой, всего лишь игра. Но ты не виноват в том, что она обманула тебя. Так вот.
Воины, охранявшие таинственную пленницу, были убиты, а клетка опустела. Она еще жива, Файон!
- Я знаю, что она жива. Ее смерть невыгодна ни Шимес, ни Милаху. Я поклялся, что если она умрет, я найду их, где бы они ни были.
И они прекрасно знают, что мои слова - не пустой звук.
- Но и это еще не все! - король снова перехватил инициативу. - Из некоторых моих личных источников, да простит меня Пьер за эту секретность, стало известно, что трое человек,
по описанию очень похожие на беглецов, скрылись в болотах Черных Облаков.
Быстрый взгляд Пьера указал, что он тоже понял, о каких местах идет речь.
Болота Черных Облаков. Сплошная мешанина из грязи, высохших лесов и отвратительной погоды. Бескрайние просторы болот. Насколько мне было известно, немало нечистой силы после разгрома черного варркана подалось туда. Впрочем, там и до этого хватало своей мрази.
- Ваши предложения, варрканы.
Какие предложения, к чертям собачьим. В эту глушь я бы и в лучшие годы не полез, а сейчас, когда каждая тварь знает меня в лицо и подавно. Но с другой стороны, куда же еще денешься?
- Почему Шимес так быстро исчезла? Насколько я знаю, ее замок был неприступен?
Ответил Пьер.
- Мы вели подрывную работу, и в замке у нас было много разведчиков. От них мы и получали сведения. А после твоих выкрутасов дисциплина совсем упала. Видимо, поэтому Шимес ушла. Она просто почувствовала, что ее власть непрочна.
- Что ты можешь сказать, Файон? Я поведу свои войска куда угодно и сделаю все возможное, чтобы спасти твою жену и обезвредить Шимес.
Мозг давно работал над этим вопросом, и наконец пришло озарение.
Я встал.
- Мой король! Мне нужен корабль и команда. Я вернусь через две недели и скажу, что делать.
- Куда ты, варркан?
- Мне нужен меч Повелителя Мира.
Глава 5
ШЕПОТ ПОВЕЛИТЕЛЕЙ
- Может быть, тебе все же нужна моя помощь? - настаивал Пьер, попутно отдавая приказы команде корабля.
- Охраняй лучше короля и готовь армию.
Я как-нибудь справлюсь один. Команда предупреждена?
- Да, Файон. Никто не знает, куда плывет корабль, и никто не будет задавать тебе вопросов.
- Тогда давай прощаться. И если я не вернусь, то обещай мне, что сделаешь все, как следует.
Мы подняли руки и скрестили их в прощальном знаке варрканов. Корабль был готов к отплытию. По нашему общему настоянию, король остался в своих покоях. Но щедрость его говорила о том, что он всей душой болеет за мою экспедицию. По его приказу меня приготовили к любым встречам. Больше всего я сейчас напоминал варркана, впервые идущего на дело.
Новенькая, сшитая по моему заказу одежда, серебряное оружие и все необходимое, что может пригодиться странствующему варркану в дальних странах.
Путь мой лежал за Край Света, в места, о которых я не говорил даже Пьеру. Ибо там находился меч, подаренный мне Повелителем Мира. Меч был спрятан Драконом где-то в потайных ходах замка.
Я сам попросил Дракона убрать его так, чтобы ни варркан, ни простой смертный не смогли бы достать его. Лучшего места, чем обиталище Повелителей Тьмы, просто не сыскать.
Каким образом Дракон выполнил мой наказ, мне было безразлично. Главное, что я знал, где находится мое оружие, и знал, вернее, думал, что знаю, как его оттуда извлечь.
В своих последних беседах с королем и Пьером я постарался убедить обоих в том, что мне необходим "Лучший". Кажется, это у меня получилось. И вот я стоял на борту королевского военного корабля и смотрел на исчезающий берег.
Где-то там, на берегу, живет мальчишка, рано повзрослевший из-за государственных дел.
Живет варркан, который охраняет спокойствие этого маленького короля и императора. А еще дальше, в болотах Черных Облаков, находится моя любовь, причина всей этой истории.
Правильно ли я поступаю, рискуя ее жизнью?
Наверное, существовало множество других путей, и я знал о них, но все они были залиты
человеческой кровью. В ту ночь, когда я убил нескольких офицеров, ко мне пришла расплата. Кровь варркана, старательно впитавшая в себя заповеди Кодекса Чести, взбунтовалась. И почти час мое тело корчилось в страшных муках. Не физических. Нет! Муки душевные. А они всего больней.
У меня было достаточно времени, чтобы обдумать все детали посещения страны леших и водяных.
Я спустился в свою каюту, запер ее и больше не выходил, посвятив себя приготовлениям.
Еще ранее капитан корабля получил соответствующие указания и побеспокоил меня только тогда, когда на горизонте показалась земля.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
|
|