АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да. - Это не было ложью. - Мало того что мы поставили их на место, так одним кровником стало меньше.
- Ты уверен?
- Да. Правда, его согласие было вынужденным, но слово дано при свидетелях.
- Это следует отпраздновать! - Де Вольга кинжалом ловко отбил горлышко у одной из бутылок с вином и протянул ее Фернану.
- Что с де Армунгом?
- Пришел в себя и потребовал свою долю вина. Максика говорит, что с ним все будет в порядке.
- Его следует отвезти ко мне. Надо только узнать, не возражает ли он.
- Не возражает. - Рийна отхлебнула вина. - Я уже у него спросила. Будем надеяться, что лоа Абоми поставят его на ноги.
- Я распоряжусь, чтобы маркиза уложили в повозку. Вряд ли он сможет выдержать путь до Эскарины верхом, - сказал герцог.
Фернан сел на траву и надолго приложился к бутылке. Даже несмотря на то что бой давно кончился, сердце бешено колотилось. Все удалось. Фернан узнал, откуда у де Дореса появился кинжал, и избавился от кровника, но никакой радости от этого не чувствовал. Сейчас он ощущал лишь усталость и боль во всем теле.
Противоборствующая сторона, погрузив мертвецов в закрытую повозку и забравшись на лошадей, покидала место прошедшей дуэли. Последним уезжал Артуро де Дорес. Фернан смотрел в спину бывшему кровнику, пока тот не скрылся за аббатством. Подумать только! Кровной вражде, длившейся невесть сколько поколений, пришел конец. Конечно, оставались еще и де Муора, но один враг куда лучше двух.
Из-за поворота появился всадник, и Фернан с удивлением понял, что это Артуро де Дорес. "Василиск" с интересом наблюдал за ним. Де Дорес остановил лошадь рядом с Фернаном и, не слезая с седла, сказал:
- Сеньор! Сейчас, когда я дал вам слово, ответьте на мой вопрос. Ответьте честно, мой род не будет мстить. Моих сыновей убили вы?
Фернан посмотрел в глаза всаднику:
- Нет. Я здесь ни при чем.
- Поклянитесь Спасителем!
Род де Доресов всегда был слишком набожен. Попроси де Дорес поклясться честью или родом, Фернану пришлось бы юлить, а Спаситель...
- Клянусь Спасителем, я не причастен к убийству ваших сыновей, - не колеблясь ни секунды, ответил сеньор де Суоза.
Де Дорес, разом постарев лет на десять, кивнул и, всадив шпоры в лошадиные бока, ускакал.
- Быть может, ты и прав, что не стал ему говорить и вводить в искушение. - Рийна села рядом с мужем.
- Но?.. - продолжил за нее Фернан.
- Но, как говорят клирики, Спаситель не очень жалует тех, кто дает ложные клятвы от его имени.
- Я как-нибудь замолю этот грех, - кисло хмыкнул Фернан.
- Эй! Дружище де Суоза! Не грусти! - Де Вольга был весел и доволен. - Допивай свое вино, подхватывай сеньору - и давай ко мне в гости! Мой повар обещал приготовить великолепнейший обед! Устроим пирушку, на зависть всем соседям!
- Мигель участвует?
- Клянусь своей рапирой, все участвуют! Или ты думаешь, среди нас есть те, кто откажется попробовать стряпню моего иренийского повара?!
Несмотря на боль и усталость, Фернан оглушительно расхохотался. Замечательное настроение сеньора де Вредо передалось и ему.
Вдали загрохотал гром.
ГЛАВА 5
Si ferro dicernis cum artifice pugnandi, id valet nihil ad eventum rei gerendae. Etiam optimi ex op-timis errare possunt*[Если ты скрестил шпагу с мастером фехтования, это ровным счетом ничего не значит. Даже лучшие из лучших способны совершать ошибки].
loannus Tecius. Artifex ferro pugnandi
Прошло пять дней с того момента, как возле аббатства Святой Жостины произошла дуэль, потрясшая всю столицу. За это время случилось многое... и ничего.
Как и опасался Фернан, о поединке узнали все, начиная от короля и кардинала и заканчивая последней портовой шлюхой. Подобных схваток в окрестностях Эскарины не происходило года три. Обычно господа дворяне предпочитали для столь кровавых бесед глухую провинцию, где сплетни расползаются пускай и быстро, но не имеют дурной привычки добираться до королевского двора. Да и последствий, грозящих дуэлянтам со стороны светских властей, практически не бывает. А здесь...
Дуэль грянула точно гром среди ясного неба и всколыхнула давно копившуюся волну недовольства и ненависти. А уж если взять тот факт, что "люди короля", как народная молва не преминула окрестить тройку Фернана, утерла нос сторонникам герцога Лосского, которого жители столицы за излишнюю скупость никогда не любили и считали чужаком... В общем, скандал не заставил себя долго ждать, и буря в высшем свете, дворянских и политических коалициях, а также в умах горожан вылилась в то, что обстановка в городе накалилась до предела. Знать, находящаяся по разные стороны белых и красных тряпок*[Белый цвет - королевский, красный - герцогов Лосских], рычала друг на друга, припоминала старые обиды и пролитую кровь. До прямых столкновений дело пока не доходило, но это был вопрос времени.
Его Величество и Церковь конечно же всеми силами постарались погасить начавшийся пожар. Ни королю, ни кардиналу война между дворянами не была нужна. По крайней мере сейчас.
Его Величество словно очнулся от спячки, наконец-то оставил веселье и юбки фрейлин в покое и занялся делами. Спасибо Старому Грифу, который, кажется, нашел ключик к королевской душе.
Брожение и недовольство в массе своей как вспыхнули, так и погасли. Пламя затихло, не имея достаточной подпитки извне, а ведро холодной воды из Тулины привлекло всеобщее внимание к северо-востоку. О разногласиях между родами королей было временно забыто.
Андрадское Его Величество все же набралось смелости и предъявило своему южному соседу ультиматум - в недельный срок найти убийцу Жерара де Альтеньи. В случае неудачи Его Величество намеревается считать, что оскорблена его честь и честь славной Андрады. В народе тут же стали петь похабные песенки о чести андрадского короля, который под шумок смерти одной из своих лягушек собирается прибрать Тулину.
Обыватели считали, что из-за такой глупой причины, как смерть посла, никто войну не развяжет. На взгляд Фернана, подобные надежды были... мягко говоря, глупы. Войны возникали и по менее значительным поводам.
Угроза оказалась куда реальней. Полки, находящиеся у границ с Иренией и Бритонью, в спешном порядке перебрасывались в Тулину, поближе к Андраде. На местах остались лишь небольшие гарнизоны и... полки, находящиеся в окрестностях Эскарины.
Его Светлость, забыв о том, что в его новую провинцию вот-вот войдут вражеские войска, находился в Лоссии и к местам скорых боевых действий не торопился. Зато король с фельдмаршалом, половиной гвардии и отборными армейскими частями под рев труб и грохот барабанов покинул Эскарину. Его Величество отправился в Тулину, рассчитывая отвесить андрадцам хорошего пинка.
Впрочем, в данный момент на все дрязги, политику и скорую войну Фернану было наплевать. Маркиз пребывал в том настроении, когда хочется кого-нибудь убить, но руки остаются связаны.
Дуэль ему все же аукнулась.
Герцог Лосский, крайне озлобленный гибелью своих вассалов, решил отыграться. Паоло Жозе трогать было опасно, герцог де Вольга мог дать сдачи, и очень болезненно. А связываться с шутом было глупо. Оставался де Суоза. Его Светлость обратился прямиком к королю с просьбой наказать зачинщика. Отчего-то герцог Лосский всерьез полагал, что дуэль случилась по инициативе Фернана. Король не хотел ссориться с влиятельным родственником, но и жестоко наказывать своих верных сторонников счел большой глупостью. Его Величество ограничился лишь порицанием.
Фернану "повезло" меньше всех. Явившийся к нему в дом полковник де Брагаре в предельно коротких и понятных выражениях рассказал, что он думает о шишках, которые отдали приказ временно отстранить его лучшего сотрудника от работы и расследования. Похоже, графу тоже досталось на орехи, потому как, несмотря на все свое недовольство, ему пришлось поступить согласно приказу.
Вот уже пять дней сеньор де Суоза метался в четырех стенах и гадал, кто теперь ведет дело Леоноры. Маркиз "счастливчику" не завидовал - вряд ли тот сможет продвинуться вперед хотя бы на дюйм.
Сейчас, когда появилось время все основательно продумать, Фернан в который раз вспомнил слова кардинала о мутном потоке, играющем со щепкой. Сеньор де Суоза был именно этой самой щепкой, а поток событий оказался столь быстр и неожидан, что "василиск" попросту не успевал не то что подумать, куда следует плыть, но даже набрать воздуха в легкие. В итоге многое из того, что должно было быть понято, осталось на проносящихся берегах.
Так и не была проверена личность стрелка, служившего в роте капитана де Вадере, так и не стало понятным, кто его убил, а также кто несколько раз покушался на Фернана. Были неизвестны убийцы маршала, Шейра и де Алътеньи. Остался загадкой рассказ посла об Ордене Мантикоры, и непонятна роль военных во всей этой странной и запутанной истории. Что в бумагах, которые с таким упорством искали клирики? И какова вероятность того, что именно из-за них прикончили маршала и Шейра, у которого каким-то образом оказались копии документов? Непонятно, что такое "Коралловый риф" и "Лиса". И конечно же нет никаких предположений, что же скрывалось под знаком мантикоры и что хотел сказать своим странным рисунком неизвестный художник?
Кстати, еще одной громкой столичной новостью стало обнаружение жандармерией убийцы сеньора де Туриссано. Им оказался слуга маршала кавалерии, которого Фернан допрашивал в Арреде. "Доказательства" были "неоспоримы". Среди личных вещей сержанта жандармы "нашли" несколько золотых безделушек, принадлежащих графу. "Убийца" не успел дать показаний, ибо во время задержания конечно же "совершенно случайно" был убит.
Фернан в подобные случайности с детства не верил, а потому считал, что жандармы попросту нашли козла отпущения и под шумок закрыли безнадежное дело. А может, их заставши его закрыть. Те загадочные люди, чье нездоровое внимание уже пару раз едва не отправило Фернана в могилу.
Ладно. Теперь уже ничего не докажешь. И все странности в делах, от которых за лигу несет гнилью, заговором и Церковью, уже не важны. Во всяком случае, до тех пор, пока маркиза вновь не восстановят на службе. А это произойдет достаточно нескоро.
Рийне, кстати говоря, тоже перепало за дуэль, хотя она была всего лишь женой "виновника" ссоры. "Лунный крокодил" остался в порту, а не отправился вместе с эскадрой Королевского флота, как это планировалось ранее, к побережью Андрады. Надо ли говорить, что подобное обстоятельство привело ламию в столь мрачнейшее расположение духа, что, окажись рядом с ней человек, отдавший подобное недальновидное распоряжение, ему бы не поздоровилось.
Но приказ оставался приказом, и даже команда лихих корсаров, находящихся на службе Его Величества, не решалась нарушить постановление Адмиралтейства. Во время военного положения любое открытое неповиновение грозило быть названо изменой и преступлением против короны. Так что капитану шан Марьердес не оставалось ничего иного, как шипеть, сыпать проклятия и оставаться в Эскарине. Ее фрегат, а также еще два корабля - фрегат клириков и бриг, находящийся под командованием сторонника герцога Лосского, - охраняли бухту от пешханских пиратов и андрадских военных кораблей, если таковым повезет незамеченными пройти мимо таргерской эскадры и они решатся штурмовать город.
Если честно, Фернан был счастлив, что жена осталась в Эскарине, а не повела "Крокодила" к скалисто-белым берегам Андрады. Конечно, Рийне Фернан ничего не говорил, но... с души словно камень свалился. Воевать против пешханских пиратов, нападающих на купеческие корабли Таргеры, - дело одно, а мериться силой с флотом Андрады - совершенно другое.
Сейчас Рийна находилась на корабле, а Фернан маялся от одиночества. С тоски хотелось завыть.
Сеньор де Суоза встал из-за стола. Болезненно поморщился. Несмотря на то что прошло пять дней, рана на спине все еще доставляла ему неудобства. Да, лекарство Абоми сотворило чудо, и все царапины очень быстро заживали, но быстро не значит мгновенно.
Фернан не знал, из чего чернокожий слуга готовит свои снадобья и какие духи ему помогают, но раны зажили, покрылись корками и, лишь когда Фернан двигался, причиняли едва ощутимую, но неприятную боль.
Маркизу грех было жаловаться на судьбу. По сравнению с де Армунгом, сеньор де Суоза оказался счастливчиком. Сезар Сильва потерял слишком много крови и, несмотря на браваду и нескончаемые остроты, был очень плох. Если бы не помощь Абоми и его неожиданно сильный лекарский дар, Его Дуралейство мог бы отправиться к праотцам. На четвертый день кризис миновал, и слуга Фернана сказал, что де Армунг будет жить.
Пока маркиз был без сознания, ночи проходили спокойно, но, как только его здоровье пошло на поправку, случилось то, о чем судачил весь двор.
Услышав в середине ночи вопль ужаса и страха, Фернан решил, что кого-то убивают. Он выскочил в коридор и увидел невозмутимого Абоми.
- Что случилось?
- Ваш гость, талела. Его мучают лоа.
Фернан выругался, только сейчас вспомнив о странных чудачествах шута. Он пошел к его комнате и постучался. Тотчас же ответили. Шут сидел в кровати, прислонившись спиной к стене и обняв руками подушку. На столе рядом с кроватью ровно горела одинокая свеча и лежала обнаженная дага.
- Прости, Фернан, - де Армунг перешел на "ты", - я очень беспокойный гость.
- Кошмары?
- Да. Воспоминания детства... Впрочем, я не хочу об этом
говорить.
- Я и не настаиваю.
- Постараюсь не орать в следующий раз, - кисло улыбнулся маркиз де Армунг.
- Я могу помочь. - Фигура Абоми выступила из мрака коридора.
- Если ты останешься со мной в комнате, я буду орать еще сильнее, - сострил шут и устало прикрыл глаз. - Мне ничто уже не поможет.
Помогло. Отвар, что приготовил Абоми для де Армунга, напрочь лишил того кошмаров. Забавно, но слуга Фернана не предложил шуту сделать татуировку. Следующая ночь прошла спокойно. Королевский дурак спал словно младенец.
Шута не было слышно весь день, и это показалось капитану странным. Обычно все было как раз наоборот "Василиск" пошел проверить столь подозрительную тишину.
Дверь в комнату оказалась открыта, шут восседал на кровати, сложив ноги по пешхански, и грыз кончик гусиного пера. Рядом находились чернильница и исписанный лист бумаги.
Сезар Сильва был бледен, но конечно же не так, как в день ранения. Его выколотый глаз закрывала темная повязка, а золотая серьга в левом ухе и выпрошенный у Рийны красный платок корсаров придавали королевскому дураку и вовсе пиратский вид. Де Армунг, несмотря на серьезную рану, не переставал дурачиться. Он даже сбрил бороду и подстриг пепельные усы на морской манер.
Шут оторвался от созерцания написанного:
- Ба! Меня пришел навестить мой лучший дружок! Все в порядке, я здоров и не собираюсь умирать. Кстати! Я слышал, что с утра кто-то приходил. Не удовлетворишь мое любопытство?
- Де Вольга прислал пятерых гвардейцев.
- Его Светлость опасается за наше здоровье?
- В городе все еще неспокойно. Так что я не возражаю против лишних шпаг.
- Мудрое решение, - хмыкнул шут и, обмакнув перо в чернила, поправил на бумаге одну из закорючек. - Правда, каждый из этих бравых ребят жрет и пьет за троих. Надеюсь, мои порции вина не уменьшатся? Что слышно?
- Пока еще ничего. До истечения ультиматума два дня.
- Помню. Не дурак. - Над последними словами Сезар Сильва тихонько хихикнул. - Жду не дождусь, когда смогу сесть в седло и отправиться к дружку королю. А то без моего присмотра Его Величество плохому научат.
- Как будто ты его уже не научил.
- То я, а то кто-то другой! - фыркнул шут. - Хочешь, я прочитаю тебе мою новую поэму?
- Нет, спасибо.
Фернан не был самоубийцей. От вирш де Армунга могла сдохнуть лошадь, что уж говорить о человеке? В день королевский дурак создавал как минимум две поэмы, потом находил благодарного слушателя, читал и выбрасывал свои нетленные творения в мусорную корзину.
- Неблагодарный! - вздохнул гость. - Слушай, не знаешь рифму к слову "кабан"?
- "Баран".
- А что, - хихикнул "великий поэт", - очень даже ничего. В тебе есть задатки драматурга, факт! Вот послушай Поэма! Посвящается моему лучшему дружочку де Каэло! Ныне - покойнику.
Де Армунг уставился на Фернана. Тот, понимая, что уже не вырваться, кисло кивнул.
Шут со вкусом начал было читать:
Один кабан,
Баран великий,
Однажды вышел в огород,
Пугать народ... - и вдруг крикнул:
- Эй! Ты куда?!
- Маркиз, если бы ты додумался читать эту поэму де Каэло, тот бы и без дуэли умер в мучениях, - сказал Фернан. Шут заржал.
- Ты просто ничего не понимаешь в поэзии! Хотя... твоя идея имеет право на существование. Надо взять на вооружение.
- Сеньор, - вошла Лючита, - к вам посетители.
- Кто? - бросил Фернан. Он никого не ждал.
- Моряки. От сеньоры.
- Проведи их в кабинет. Маркиз, позвольте откланяться.
- Сбегаешь? А рифму к слову "медведь" не знаешь?
- "Реветь", - бросил сеньор де Суоза и выскочил из комнаты, иначе гость опять бы начал читать поэтические ужасы.
В кабинете капитана ждали двое матросов с "Лунного крокодила". Одного из них Фернан знал. Если он не ошибался, то этот кряжистый, лысый детина с огромными бакенбардами и красным носом был боцманом на корсарском фрегате.
- Сеньор, доброго вам утречка, - неловко поклонился детина. Было видно, что кланяться моряк умеет гораздо хуже, чем дуть в свисток и махать абордажной саблей. - Капитан еще не знает, что мы к вам пришли. Мы на "Крока" не успели зайти. В увольнении были, и сразу к вам. Нашли мы его.
- Кого? - не понял Фернан.
- Ну как - кого? Капитан нам говорила, что ищете вы одну штукенцию, ну мы ее сегодня и увидели. "Коралловый риф" ваш. Как заказывали, - подал голос ранее молчавший рыжий моряк. - Он еще вас интересует?
Солнце припекало, и спасение" от его горячих лучей было только в тени. Лениво переругивались дуреющие от жары грузчики. В порту пахло морем, дегтем и рыбой. Волны лениво бились о сваи пирса и откатывались прочь.
- А мы вас так, сеньор! - крякнул боцман и с усердием потряс стакан, в котором находились игральные кости. Выпали две четверки.
Настала очередь Фернана делать бросок. Четверка и двойка. Боцман радостно хохотнул и сгреб монетки в свою кучку. Сеньор де Суоза тихонько ругнулся себе под нос. Проклятье! Он опять проиграл! За прошедший час "василиск" умудрился просадить множество мелких медяков и два ригеса. А выиграл в два раза меньше. Вне всякого сомнения, противник ему попался ловкий. Но уличить его в шулерстве Фернан не смог. Точнее, не захотел. Игра в кости хоть как-то скрашивала ожидание, а проигранная сумма была слишком смешной, чтобы из-за нее спорить. Да что там говорить! Сеньор де Суоза готов был проиграть с десяток этудо, если подобная жертва требуется для удачного завершения дела.
Наконец Фернану надоело бросать костяшки, и он улегся на нагретые солнцем тюки с шерстью.
В одежде, которую пришлось на себя напялить, Фернана не узнала бы родная мать. Черная рубаха и штаны, куртка из пропахшей морем парусины, красный платок на шее, ботинки с красными подошвами и зеленые чулки - весь этот маскарад превращал сеньора де Суоза в корсара, матроса "Лунного крокодила" и делал его присутствие в этой части порта практически незаметным. Конечно же о шпаге пришлось забыть и довольствоваться спрятанным под курткой широким кинжалом.
Был бы Фернан в одежде благородного - и у многих, кто шлялся вдоль пирсов, возникла бы масса вопросов, а так на играющих в кости моряков не обращали особого внимания.
Маркиз в который раз прочитал название, намалеванное на борту небольшого торгового суденышка.
"Коралловый риф".
На неискушенный взгляд обывателя, корабль был ничем не примечательной одномачтовой посудиной. Такие сотнями бороздят прибрежные воды и развозят самые разнообразные товары в порты всех приморских стран Лории. Если бы не название, сеньор де Суоза никогда бы не обратил внимания на эту лодку.
- Диего, - лениво бросил "василиск".
- Да, сеньор? - Боцман оторвался от игры в кости с приятелем.
- Тебе что-нибудь известно о корабле?
Вся беда была в том, что Фернан не мог отправиться к начальнику порта, ткнуть ему в нос знаком "василиска" и потребовать информацию. Следовало учитывать тот факт, что везде есть свои уши, а визит контрразведки к начальнику порта мог насторожить Леонору (если конечно же учитывать тот факт, что Леонора связана с кораблем).
- Да мы с Луи походили тут, прежде чем к вам собрались. Послушали разговоры. - Боцман увидел одобрительный кивок капитана контрразведки и довольно осклабился. - Корыто появляется в порту каждые два месяца. Ходит под флагом Бри-тони, но большая часть экипажа - андрадцы.
Что же, быть приписанным к другой стране и не вызывать никаких подозрений - это разумно. Все чисто. Корабль бритонский, а не андрадский.
- Команда?
- Человек двадцать, большего торговец не потянет.
- Каждые два месяца... - задумчиво пробормотал Фернан, стараясь вспомнить, с какой периодичностью Леонора отсылала информацию.
- Да, - кивнул словоохотливый боцман. - Приходят, сгружают товар, в основном шерсть и китовый жир, стоят на якоре не больше четырех дней и отплывают. Ребята говорят, что команда практически ни с кем не общается и по кабакам не шастает. Даже на шлюх не смотрит. Что-то не похоже на андрадцев.
- Сколько дней они в порту?
- Вчера прибыли. Рано утром. Сегодня разгрузились. Капитан оформлял документы на отплытие.
Фернан с подозрением уставился на боцмана:
- Твоя информация достоверна?
- У меня везде дружки, сеньор. Не извольте беспокоиться, все дважды проверено.
Диего оказался хватким малым. И умным. Не только нашел искомое, но и добыл максимум полезной информации.
- Твои вопросы не возбудили подозрений?
- Мы с Луи были очень осторожны.
- Быть может, ты знаешь, когда торговец уйдет в море?
- Завтра вечером.
Маркиз кивнул, и Диего с Луи вновь занялись игрой.
Фернан провел рукой по шраму на щеке. Завтра вечером. В его распоряжении чуть больше суток. Если они не ошиблись и бумаги маршала кавалерии, полученные "василиском" от полковника де Каэро, не врут, то в руках у маркиза де Нарриа появился реальный шанс поймать Леонору. Надо всего лишь каким-то образом узнать, кто из команды шлюпа является андрадским шпионом, и молиться, чтобы встреча с информатором (или Леонорой?) еще не произошла. Конечно же можно арестовать всех, кто сейчас находится на торговце, и учинить допрос с пристрастием. Но кто поручится, что они не ошиблись? И где гарантия, что слишком резвые и суетливые действия не спугнут Леонору? Выжидать тоже глупо - можно упустить момент и остаться с носом. Ужаснее всего - Фернан не знал, как подступиться к карточному домику, чтобы тот не развалился и не похоронил под собой едва вспыхнувшую надежду.
То ли Спаситель услышал мольбы маркиза, то ли судьба в этот день была к Фернану благосклонна, но случилось то, что случилось. Среди ленивого движения матросни на палубе "Кораллового рифа" мелькнуло огненно-рыжее пятно. "Василиску" пришлось приложить все самообладание, чтобы не подскочить. Женщина! С такого расстояния Фернан не мог разглядеть ее лица, но зато прекрасно рассмотрел ее волосы. Рыжие. Точно лисий мех. Маркиз задумчиво сощурил глаза. Из головы не шла записка с каракулями маршала кавалерии.
"Коралловый риф" - "Лиса" - "Леонора".
Проклятие! Вот он, момент истины! Все стало на свои места.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|