гики оно было чем угодно, только не глупостью. Вы говорили, оста-
новите меня, если я ошибаюсь, что Хари Сэлдон был величайшим пси-
хологом во всей Галактике, и что, следовательно, он мог предви-
деть то неприятное и опасное положении, в которое мы сейчас попа-
ли, что, следовательно, он основал свой для того, чтобы указать
нам выход из трудных положений.
ничего, кроме крохи здравого смысла.
бы не поместить нас на какую-нибудь другую планету поближе к Га-
лактическому Центру? Хорошо известно, что Сэлдом ловко сманеври-
ровал, когда Комитет Безопасности на Транторе приказал устроить
Основание на Терминусе. Но для чего он это сделал? Зачем вообще
помещать нас именно здесь, если он мог предвидеть разрыв коммуни-
каций, наше изолированое положение, угрозу со стороны наших сосе-
дей и нашу беспомощьность из-за отсутствия металла на Терминусе?
Это во-первых. Или, если он знал все это, почему не предупредить
заранее первых поселенцев так, чтобы у них было время подгото-
виться, а не ждать, пока они одной ногой будут стоять в могиле,
что по вашему, он сделает? И не забывайте еще одного. Даже если
он мог предвидеть проблему тогда, мы также хорошо можем увидеть
решение ее сейчас. Следовательно, если он уже тогда знал решение,
мы должны найти его сейчас. В конце концов Сэлдон не был волшеб-
ником. И нам никаким самообманом не избегнуть стоящей перед нами
дилеммы: он это мог предвидеть тогда, а мы не видим этого сейчас.
лись признать, что существует какая-то угроза. Затем вы абсолютно
слепо поверили Императору! Теперь вы пытаетесь возложить все свои
надежды на Хари Сэлдона. Все это время вы перекладываете от-
ветственность с одних плеч на другие, и никогда ничего не пы- та-
лись сделать сами.
мать, как только речь зайдет о признаных авторитетах. Вы не сом-
невались в том, что Император сильнее вас, ни в том, что Хари
Сэлдон мудрее.
шал идею лорда Дорвина о методе научного поиска. Лорд Дорвин счи-
тал, что для того, чтобы стать хорошим археологом, надо прочесть
все книги по существующему предмету, книги, написанные людьми,
умершими столетия назад. Он думал, что решить все археологические
загадки можно путем сравнения различных аторов. И Пирени слушал и
не разу не возразил. Разве вы не находите, что тут что-то не так?
никто не ответил ему.
па. Мы сидим здесь, обсуждая Энциклопедию, как нечто единственное
и неповторимое. Мы считаем венцом науки классификацию давно из-
вестных фактов.Это, конечно, важно, но неужели не должно прово-
диться дальнейшей работы? Мы деградируем. Мы забываем все, пазве
вы не видите? Здесь, на перефирии уже утерян секрет атомной энер-
гии. На Гамма Андромеде энергостанция взорвалась из-за того, что
ее плохо отремонтировали, и канцлер Империи жалуется, что техни-
ческих работников-атомщиков не сыскать днем с огнем. А решение?
Обучить новых? Никогда! Вместо этого они ограничивают атомную
энергию. Я в третий раз говорю вам: пазве вы не видите? Это про-
исходит по всей Галактике. Преклонение перед прошлым. Это полное
разрушение, это загнивание!
на него в упор.
вайте говорить конкретно. Отрицаете ли вы, что Хари Сэлдон легко
разработал историческую тенденцию бующего, применяя простые мето-
ды психологии?
лагаться на него в этом решении. В лучшем случае он мог указать
нам на проблему, но если она имеет решение, мы должны разработать
его только сами. Он не может сделать этого за нас.
знаем.
ная о которой заботился Хари Сэлдон? Я не согласен! Говорю вам,
господа, ни один нз вас не имеет ни малейшего представления о
том, что происходит на самом деле.
это то, что происходит нечто непонятное. Ситуация не ограничива-
етсвя только одной проблемой, она куда сложнее, чем мы можем даже
представить. Задайте сами себе следующий вопрос: почему получи-
лось так, что среди первых жителей основания не было ни одного
первоклассного психолога, за исключением Бора Алурина? А он очень
тщательно предохранял своих учеников от того, чтобы те не узнали
слишком много.
и понять, что к чему, и сделать это скорее, чем хотелось Хари
Сэлдону. А так - мы все время ходим в потемках, видя только проб-
лески правды, не больше. А это именно то, что хотел Хари Сэлдон.
слишком задумался и ничего не замечал. Он не спал превыдущую ночь
и ему приходили мысли, что не придется спать и следующую.
понимаете? Не должно быть никаких колебаний, нельзя дать им по-
нять положение вещей. Когда приказывать придется уже нам, делайте
это так, как будто вы были для этого рождены и вам подчинятся
просто в силу привычки. В этом вся суть переворота.
его значение в делах Терминуса не будет стоить и ломанного гроша.
Ли медленно кивнул головой.
вить нас. Вы сами говорили, что они что-то подозревают.
Пирени подозревал меня с того самого момента, когда я был избран.
Но дело в том, что они никогда не обладали способностью понять
что к чему в действительности. Они признают только абторитеы. Они
уверены, что Император всемогущ. И они уверены, что Комитет,
только потому что это Комитет, действующий во имя Императора, не
может очутиться в положении, когда он не будет отдавать приказы.
Такая неспособность понять возможность заговора - наш лучший со-
юзник.
ме своей Энциклопедии, и мы присмотрим за тем, чтобы в будующем
они занимались только ей одной. Они абсолютно беспомощны, когда
речь идет об управлении Терминусом. А сейчас идите и давайте делу
ход. Я хочу побыть один.
он говорил! Флот Анакреона должен был прибыть через два дня, а
чем распологал он, кроме желания и полудогадок о том, к чему
стремился Хари Сэлдон все эти пятьдесят лет. Ведь он не был даже
обыкновенным психологом, так, недоучка, пытающийся понять самый
великий ум века.