read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



войска бывшей Империи были изгнаны от сюда, и на их месте было
создано современное правительство. Наука, в особенности атомная
энергия, стали для них символом старого имперского режима, о ко-
тором они не вспоминают иначе, как с ужасом.
- Вот как? Но у них есть прекрасные компактные звездолеты, ко-
торые обнаружили меня за два парсека от системы. По-моему тут
пахнет атомной энергией.
Горов пожал плечами.
- Эти корабли, без всякого сомнения,- обыкновенные тральщики
старой Империи. Возможно, на атомном приводе. То, что у них есть,
они сохраняют. Дело в том, что они не хотят ничего приобретать, и
их внутренняя экономика нигде не употребляет атомной энергии. Вот
это мы и дожны поменять.
- И как вы это собираетесь сделать?
- Сломив их сопротивление хотя бы в чем-нибудь. Проще говоря,
если бы я мог прдать дворянину хотя бы перочинный нож с выскаки-
вающим лезвием, в его интересах будет издать закон, по которому
он смжет этим ножом пользоваться. Я понимаю, что на словах это
звучит глупо, но это обсолютно справедливо с точки зрения психо-
логии. Совершить нужную прдажу в определенный момент времени, это
значит создать приатомную секцию при дворе.
- И с этой целью послали тебя, в то время как я пригодился
только для внесения выкупа, а потом мог убраться восвояси, в то
время как ты будешь продолжать свои попытки? По-моему, это назы-
вается не видеть дальше собственного носа.
- Что ты имеешь в виду?- осторожно спросил Горов.
- Послушай.
Пониетс внезапно почувствовал, что устал.
- Ты дипломат, а не торговец, и сколько не называй себя тор-
говцем, ты от этого им не станешь. Этим делом должен заниматься
тот, кто занимается продажей всю жизнь, а я сижу здесь с полным
грузом товаров и, кажется, скоро совсем обанкрочусь, потому что
мне некому их продать.
- Ты что, собираешься рисковать жизнью ради чужого дела?- вы-
мученно улыбнулся Горов.
- Ты хочешь внушить мне,- ответил Пониетс,- что тут дело толь-
ко в патриотизме, а торговцы начисто лишены этого чувства?
- Совершенно справедливо. Пионеры всегда лишены такого
чувства.
- Ну хорошо, не будем спорить. Я, конечно, не собираюсь мо-
таться по всему космосу, чтобы спасти Основание. И не подумаю. Но
я торгую, чтобы делать деньги, а тут мне предоставляется шанс.
Если это поможет к тому же и Основанию - прекрасно. А я рисковал
жизнью, когда шансы были еще меньше, чем сейчас.
Пониетс поднялся и Горов встал вслед за ним.
- Что ты собираешься делать?
Торговец улыбнулся.
- Пока еще не имею понятия. Но если дело только в том, чтобы
что-нибудь продать, я всегда "за". Как правило я человек не жад-
ный, но у меня есть свой принцип. До сих пор я еще ни разу не по-
падал на своем товаре в просак.
Дверь в камеру открылась почти сразу же,
как только он постучал, и двое стражников повели его между собой.
4
- Показательное выступление!- хмуро сказал Великий Мастер.
Он сидел весь закутанный в меха. Его тонкая рука сжимала же-
лезную дубинку, которой он пользовался как тростью.
- И золото, Ваше Высочество.
- И золото,- небрежно согласился Великий Мастер.
Пониетс поставил перед собой коробку и открыл ее с такой уве-
ренностью, на которую только был способен. Он чувствовал себя
одиноким перед общей враждебностью, так же он чувствовал себя в
космосе, когда летал первый год. Полукруг бородатых советников,
окружавших его, выражал своими взглядами полное неодобрение. Сре-
ди них был Ферд, фаворит с худым лицом, сидевший по правую руку
от Великого Мастера и смотревший на Пониетса с явной враждеб-
ностью. Пониетс встречался с ним один раз и тут же отметил его,
как своего первого врага и, соответственно, первую жертву.
За дверями зала маленькая армия ожидала событий. Пониетса
очень эффектно изолировалиот его звездолета, у него не было с со-
бой никакого оружия, если не считать попытки подкупа, а Горов все
еще остовался заложником.
Он сделал последнее соединение на неуклюжем чудовище, которое
стоило ему недели напряженных трудов, и в которвй раз горячо
взмолился, чтобы свинцовый кварц выдержал напряжение.
- Что это?- спросил Великий Мастер.
- Это,- ответил Пониетс, отступая назад,- маленький прибор ко-
торый я соорудил собственными руками.
- Это и так понятно, но меня интересует совершенно другое. Это
один из ваших злых волшебных отвратительных приборов?
- Он работает на атомной энергии,- торжественно признался По-
ниетс,- но никому из вас не придется дотронуться до него. Я сде-
лаю все сам, и если этот прибор проклят, то пусть грех падет на
мою душу.
Великий Мастер угрожающим жестом протянул свою дубинку к при-
бору, и губы его быстро безмолвно задвигались в очистительной мо-
литве. Худолицый Советник, сидевший справа, что-то зашептал. Пра-
витель Аскони нетерпеливо от него отмахнулся.
- И какая связь между вашим прибором зла и золотом, с помощью
которого вы надеетесь выкупить земляка?
- С помощью этого прибора,- ответил Пониетс, опустив руку на
центральную камеру и мягко поглаживая ее помятые бока,- я могу
обратить железо, которое вы мне дадите, в золото самого высшего
качества. Это единственный прибор, известный человеку, который
обращает железо, уродливое железо, Ваше Высочество которым отде-
лано и кресло, на котором вы сидите, и стены этого здания, в
сверкающее, тяжелое желтое золото.
Пониетс почувствовал, что сел уселся на своего конька. Речь
его, как всегда, когда он что нибудь продовал, текла спокойно и
уверенно. Хотя Великого Мастера скорее интересовало содержание, а
не форма.
- Вот как? Трансмутация? Нам уже попадались дураки, которые
клялись, что могут этоссделать.
- Но они преуспели?
- Нет.
На лице Великого Мастера отразилось холодное удивление и изум-
ление.
- Успех в производстве золота был бы преступлением, которое им
же и искупилось бы. Но преступная попытка, если она еще и неудач-
ная, карается смертью. Вот, попробуйте что-нибудь сделать с моим
посохом.
И он ударил своей дубинкой об пол.
- Ваше Высочество должны извинить меня. Мой прибор-всего лишь
маленькая модель, сделанная мною самим, а ваш посх слишком велик.
Маленькие глаза Великого Мастера совершили круг по комнате и остоновились.
- Рандал, ваши четки. Скорее, если это понадобится, я верну
вам вдвойне.
Четки пошли по кругу, пеедаваясь из ру в руки. Великий Мастер
задумчиво взвесил их в руке.
- Держите,- сказал он и бросил их на пол.
Пониетс нагнулся, чтобы подобрать их. Он с трудом открыл ци-
линдрическую камеру и от напряжения моргнул, пытаясь аккуратно и
тщательно поместить четки ро центру анодного экрана.Возможно, по-
том и не придется столько возиться, но сейчас неудачи быть не
должно.
Трансмутационныи аппарат злорадно трещал в течение целых деся-
ти минут и в комнате постепенно появился запах озона.Аскони-
ицы,что-то бормоча,попятились назад, и вновь Ферл что-то насто-
ичиво прошептал в ухо своего повелителя. Выражение лица Великого
Мастера было каменным. Он не шелохнулся.
И четки стали золотыми.
Пониетс с поклоном протянул из Великому Мастеру и прошептал:
"Возьмите, Ваше Высочество", но старик заколебался, потом дал
знак, чтобы торговец пока оставил их у себя. Он уставился на ап-
парат.
Пониетс быстро сказал:
- Господа,это золото.золото от первого до последнего кусоч-
ка.Если вы не верите то можете подвергнуть его любому физическому
или химическому опыту.Его нельзя отличить от обычного золота,ко-
торое находится в земле.И его можно сделать из любого желе-
за.Ржавчина тоже не помешает,как и умеренные добавки других ме-
таллов.
Но Пониетс говорил только для того, чтобы как-то заполнить
всеобщее молчание. Четки свисали с его руки и золото говорило са-
мо за себя.
Великии Мастер в конце концов медленно протянул руку, но тогда
вмешался узколицый Ферл.
- Ваше Высочество, это золото из отравленного источника.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.