испытывают друг к другу полное отвращение, что весьма сократило все
последующие скучнейшие церемонии.
высочество Энсельм Родрик с совершенно пустыми глазами слушал лекцию
Пиренна. С застывшей на лице вежливой улыбкой он выслушал скомканные
пояснения, пока они проходили по хранилищам справочных фильмов и
бесчисленным смотровым залам.
редактирования и просмотра, субпрефект, наконец, изволил высказать свое
мнение по поводу увиденного:
странное занятие для взрослых людей. Зачем все это нужно?
выражение его лица было более, чем красноречиво.
дневного осмотра, так как на этот раз инициативу поспешил захватить его
высочество Родрик, и в течение всего ужина с огромным воодушевлением, не
пропуская ни одной технической подробности, описывал свои подвиги на посту
командира батальона во время недавней войны Анакреона с соседним Смирно,
также недавно объявленным независимым королевством.
и присутствовавшие мелкие чиновники не исчезли. Заключительную часть
триумфального рассказа о разлетавшихся в пыль космических кораблях
пришлось дослушивать только Хардину и Пиренну, когда они выбрались на
балкон и Энсельм благодушно расслабился, подставив лицо теплому летнему
ветерку.
более важных вопросов.
"Сигар маловато осталось", - подумал он, раскачиваясь в кресле так, что
пола касались лишь две его ножки.
Галактика. Несколько ближайших звезд, различимых здесь, на ее задворках,
казались маленькими мерцающими точками по сравнению с ее сияющим
великолепием.
подписание документов и остальные формальности мы вынесем на заседание...
как называется ваш... Совет?
менее, мы вполне могли бы подготовить почву для дальнейших переговоров
сейчас, с глазу на глаз. Не возражаете?
значительные перемены; в результате положение вашей планеты стало весьма
неопределенным. Поэтому мне бы очень хотелось, чтобы мы пришли к общей
точке зрения относительно создавшейся ситуации... Господин мэр, не
найдется ли у вас еще сигары?
Его высочество Энсельм Родрик понюхал ее и удовлетворенно хмыкнул.
осталось. Одной Вселенной известно, когда мы сможем получить следующую -
если вообще сможем.
для получения информации? - сухо осведомился он.
Фонда Энциклопедии не изменился.
является частью личных владений его величества Императора.
впечатления. Он был занят пусканием колечек дыма.
имеются соответствующие грамоты с императорскими печатями, но как обстоит
дело в действительности? Каковы ваши отношения со Смирно? Ведь вы
находитесь менее чем в пятидесяти парсеках от их столицы. И как насчет
Коноума и Дэрибоу?
Как часть владений Импер...
научное учреждение...
наэлектризовало и без того напряженную атмосферу. - Причем здесь она?!
Смирно в любой момент может захватить вашу планету!
Императора, но за короля Смирно в этом отношении я не могу поручиться.
Кстати, мы только что подписали договор с Императором - копию его я
представлю завтра вашему Совету - и этот договор, от имени его величества,
возлагает на нас ответственность за поддержание порядка на территории
прежней префектуры Анакреона. Вы поняли меня?
какой-либо префектуры.
до сих пор оккупируют две принадлежащие нам звездные системы; а Термин
занимает очень выгодное стратегическое положение между нашими двумя
государствами.
более определенно:
должен взять вашу планету под свою защиту ради собственной же
безопасности. Разумеется, мы отнюдь не собираемся вмешиваться в ваши
внутренние дела...
создана наша военная база.
Термина?
вас будет защищать...
локтями о колени.
именами. Вы хотите, чтобы Термин стал вашим протекторатом и платил вам
дань.
ржавой полукредитной монеты за Смирно, Анакреон и прочие новоявленные
королевства с их войнами и мелкими политическими интригами! Термин
является государственным научным учреждением, свободным от
налогообложения!
Пиренн.
Родрик с издевкой в голосе. - А я являюсь непосредственным представителем
короля Анакреона. И до Анакреона куда ближе, доктор Пиренн.
собираетесь взимать с нас эти так называемые налоги, ваше
превосходительство? Натурой? Зерном, картофелем, овощами, скотом?
Золотом, разумеется. А еще лучше - хромом или ванадием, если у вас их
много.
нашу валюту!
золота, так что нам нечем вам платить, разве что вас устроят несколько
тысяч бушелей картофеля.






Суворов Виктор
Шилова Юлия
Прозоров Александр
Флинт Эрик
Шекли Роберт
Орловский Гай Юлий