Я помню, доктор Инсигна что-то крикнула, и это меня насторожило. Марлена
была сравнительно далеко от меня, у ручья. Я пытался крикнуть, но был
настолько растерян, что в первые мгновения потерял дар речи. Я хотел... я
хотел...
почти парализованы. Я правильно говорю?
бывает в кошмарном сне, когда за вами гонятся, вы хотите, но почему-то не
можете убежать от преследователя?
во сне ухитряемся руками или ногами запутаться в постельном белье.
я что-то крикнул Марлене, но без защитного костюма она, конечно, не слышала
меня.
бесполезно даже пытаться бежать. Потом Марлена увидела меня и сама помчалась
ко мне. Должно быть, она каким-то образом поняла, что со мной что-то
случилось.
говорю?
Рэне, не буду сочинять, я не помню, что было потом.
д'Обиссон. - Она поддерживала вас, помогала вам идти. На станции вы сразу
потеряли сознание, ну а потом оказались здесь.
сканограмме я не обнаружила никаких аномалий, и это мне совершенно
непонятно. Вот так обстоят дела.
в опасности... Если она стала снимать защитный костюм, значит... - Генарр не
решился закончить мысль.
сканограмму, чтобы убедиться, что никаких изменений у меня нет. Я говорю так
уверенно, потому что сейчас чувствую себя намного лучше, особенно после
того, как исповедался перед вами. А потом, что бы вы ни говорили, я должен
заняться делами.
благоприятными, вы останетесь здесь еще по меньшей мере на сутки. Для
обследования. Надеюсь, вам не надо объяснять необходимость этого.
двадцать четыре часа.
видеостенд, чтобы вы смогли читать или смотреть головизнонную программу. Вам
разрешается даже принять одного-двух посетителей.
установим сканер. - д'Обиссон повернулась, помедлила, снова обернулась к
Генарру и с улыбкой сказала:
адекватными. Но ведь мы должны быть совершенно уверены в этом, не так ли?
Генарр что-то проворчал в ответ, а когда д'Обиссон выходила, скорчил ей
вслед рожу. Он решил, что это тоже вполне нормальная реакция.
Глава 60
него скорбно смотрит Юджиния Инсигна.
себя хорошо.
страшного с ним не произошло, но одно дело - собственная уверенность, другое
- услышать подтверждение со стороны. Немного бравируя, он сказал:
состоянии тоже. Вообще никаких изменений. А что с Марленой?
было, но оно подействовало на меня раньше, чем на Марлену, - сказал Генарр и
сразу изменил тон; ситуация была не вполне подходящей для шуток. - Юджиния,
я понимаю, что очень виноват перед тобой, и не прошу прощения. Сначала я
упустил Марлену из виду, а потом меня буквально парализовал ужас. Я не смог
сделать ничего, и это после моих заверений, что я буду внимательно следить
за каждым ее шагом. Мне нет оправданий.
упрекнуть. Я очень рада, что Марлена помогла тебе дойти до станции.
во всем случившемся виноват только он.
костюм, а ты не смог помешать ей. Теперь я уверена, здесь кроется нечто
гораздо худшее.
не годится для приема гостей. Он торопливо набросил на себя легкое одеяло.
Ты что-то скрываешь от меня? Юджиния села, не сводя с Генарра серьезного
взгляда.
нормальная. Специалисты считают, что у нее нет ни малейших признаков чумы.
неминуемого конца света?
идет своим путем. Она нисколько не раскаивается в своем поступке. Она
твердит, что не может обследовать Эритро - она называет это "испытывать
Эритро" - в защитном костюме и не намерена больше его носить.
безапелляционно. Когда только захочет. И одна. Она ругает себя за то, что
позволила тебе идти с ней. Она очень сожалеет о том, что с тобой это
произошло. Больше того, она просто подавлена этим. Но очень довольна, что
успела вовремя добежать до тебя. Не поверишь, у нее слезы стояли в глазах,
когда она рассказывала, что могло случиться, если бы она не привела тебя на
станцию.
опасность и что на твоем месте мог бы пострадать любой. Но только не она.
Зивер, Марлена настолько убеждена, что я могла бы... - она покачала головой,
потом пробормотала:
это лучше меня.
удастся остановить ее.
что-нибудь вроде "вам не удастся остановить меня", я отошлю ее на Ротор, и
немедленно. Я всегда был на ее стороне, но после всего случившегося со мной,
боюсь, мне придется проявить характер.
добрый дядюшка, но я не настолько добр, чтобы позволить ей подвергать себя
опасности. Всему есть предел; увидишь сама, я знаю, как установить этот
предел. - Генарр помолчал, потом уже спокойнее продолжил:
остановили ее, а я говорил, что этого делать нельзя. Теперь наоборот.
гораздо больше напугало то, что было после этого.
условия. Я сказала ей: "Вот что, дорогая моя, не говори со мной в таком
тоне, иначе ты не выйдешь не только со станции, но и из своей комнаты. Я
запру тебя, если понадобится, свяжу и с первой же ракетой отправлю на
Ротор". Как видишь, я была так взбешена, что только угрожала ей.
Думаю, она скрипнула зубами и огрызнулась. Я угадал?