АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Бог бы с ними, с операторами, но я изводила и Ариэля. Хорошо еще, что он не задал мне хорошую, можно сказать "королевскую", трепку, которой я, по его мнению, заслуживала.
Кот на плече Елизаветы залился чирикающим смехом. Хонор разделила веселье с ним и королевой, хотя к радости примешивалась память о пережитых горестях. Но внезапно она замерла прямо посередине дорожки, и королева, невольно остановившись рядом, подняла на свою рослую спутницу вопросительный взгляд.
- Прошу прощения, ваше величество, - сказала Хонор серьезным тоном. - Я хотела повременить, но в связи с вашим замечанием об Ариэле это будет кстати.
- Кстати? - непонимающе переспросила Елизавета.
Хонор кивнула.
- Нимиц с Самантой подготовили для вас и Ариэля сюрприз. В последние несколько месяцев они с Марком, Мирандой и доктором Ариф работали над одним интересным проектом.
Улыбнувшись ничего не понимающей королеве, Хонор обернулась к сидевшему на плече Нимицу и спросила:
- Паршивец, ты ведь хотел что-то сказать ее величеству?
Кот мявкнул и энергично закивал головой в знак согласия.
- Ну что ж, не сомневаюсь, что Миранда с удовольствием тебе поможет. Не правда ли?
- Конечно, миледи, - ответила служанка, глядя, однако, не на Харрингтон, а на Нимица.
Елизавета проследила за ее взглядом, и глаза ее расширились: руки Нимица начали сложное движение.
Он приложил правую ладонь с растопыренными пальцами к груди, потом поднял руку, свел пальцы в щепоть, провел ими от уха к носу, а потом поднял обе руки перед собой и сложил их, правую поверх левой.
- Моя жена... - начала Миранда, полностью сосредоточившаяся на жестах кота.
Указательным пальцем правой руки Нимиц коснулся своей груди.
- ... и я, - продолжила Миранда.
Кот развернул обе ладони от себя, потом снова повернул их к груди и слегка сцепил пальцы.
- ... хотим...
Руки продолжали двигаться. В глазах Елизаветы Винтон разгорался огонь изумления.
- ... научить вас... -перевела Миранда, когда кот, указав правой рукой на королеву, сделал движение, словно пытался поймать падающий предмет.
- ... и Ловца...
Большой и указательный палец правой руки коснулись указательного пальца левой, изобразив что-то вроде треугольного флажка.
- ... Листьев...
Указательный палец правой руки обвел круговым движением рот.
- ... разговаривать...
Вновь в движение пришли обе руки: на сей раз все пальцы, кроме больших, были сложены, большой палец левой руки повернулся вверх, а правой - вниз.
- ... друг с другом...
. Указательные пальцы обеих рук трижды соединились перед грудью.
- ... как...
Вытянутый палец указал вниз, а потом двинулся по дуге налево.
- ... мы.
Миранда кивнула, глубоко вздохнула и, посмотрев на королеву, спокойно повторила все слово в слово:
- Он сказал: "Моя жена и я хотим научить вас и Ловца Листьев разговаривать друг с другом; как мы", ваше величество.
Елизавета медленно перевела взгляд с Нимица на грейсонку, в то время как ее правая рука непроизвольно потянулась к застывшему на плече коту.
- Ловца Листьев? - еле слышно переспросила она. - Это что, настоящее имя Ариэля?
- Не совсем так, ваше величество, - так же тихо ответила Хонор.
Взгляд королевы сфокусировался на ней, и леди Харрингтон улыбнулась.
- В последние несколько недель мы подолгу беседовали с Нимицем, Самантой и Фаррагутом. Как они объяснили, любой кот, принявший человека, имеет два имени. Одно - данное кланом, - является чем-то вроде личной характеристики и меняется на протяжении жизни иногда не один раз; другое - данное принятым человеком, - остается неизменным. Похоже, это имя они рассматривают как официальное признание установившейся связи и придают ему большое значение.
Потрясенная до глубины души королева ошеломленно смотрела то на Нимица, чьи глаза сияли, как изумруды, то на искрящуюся радостью Харрингтон. Ариэль, похоже, был ошеломлен не меньше, чем сама Елизавета.
- Хонор, - выговорила, прокашлявшись, Елизавета, - вы правда хотите сказать, будто научили Нимица тому... чему, как мне кажется, вы его научили...
От волнения ее голос звучал хрипло.
- Да, ваше величество, хотя заслуга тут не моя, а доктора Ариф и Миранды. У меня, с моей-то нагрузкой в Академии и ВТК, на столь серьезную работу просто не было времени. Не говоря уж о том, что этот придаток, - она помахала протезом, - пока еще слишком неловок и не годится для обучения языку жестов. Собственно говоря, честь сделать этот перевод досталась Миранде именно потому, что она потратила уйму времени и усилий, осваивая этот язык, и владеет им куда лучше меня. К счастью для Нимица и для меня, большая часть этих знаков усваивается на интуитивном уровне. К тому же наша связь с ним настолько глубока, что я в состоянии "читать" эти знаки, не прибегая к сознательному распознаванию каждого из них в отдельности, а сосредоточиваясь лишь на его ощущениях. Но Нимиц с Самантой действительно научились разговаривать знаками и уверяют нас, что они - во всяком случае Саманта, ведь ее "передатчик" по-прежнему работает - могут научить этому любого кота за считанные часы. По правде сказать, мы, люди, не будучи телепатами, только замедляем процесс обучения.
- Боже мой! - благоговейно прошептала Елизавета, чьи карие глаза сверкали почти так же ярко, как глаза Нимица. - Вы хотите сказать, что теперь, после стольких лет, мы с Ариэлем сможем по-настоящему разговаривать? И Монро с Джастином?
- Именно это я и хочу сказать, - подтвердила Хонор. - Конечно, этот язык пока еще не стандартный английский, скорее упрощенный жаргон, но, думаю, по мере того, как мы все будем осваиваться с ним, шероховатости постепенно сгладятся. Во всяком случае могу вас заверить: Миранда с Нимицем свою демонстрацию не репетировали. Все это было настоящим экспромтом, но, думаю, по ее переводу вы убедились, что это действительно работает.
- Боже мой! - в сияющих глазах Елизаветы блеснули слезы. - Спустя четыреста лет вы наконец раз и навсегда доказали, что коты так же разумны, как и мы!
- Это не моя заслуга, ваше величество! - со страстью возразила Хонор. - Я имею к этому отношение лишь в силу того, что мой близкий друг пострадал и оказался инвалидом, моя матушка предложила эту идею, и у меня нашлись деньги, позволившие привлечь к работе поистине блестящего специалиста. Так что если кого-то и следует поблагодарить, то никак не меня, а мою маму и доктора Ариф!
Елизавета, обескураженная этой горячей тирадой, моргнула, а потом криво ухмыльнулась.
- Слушаюсь, мэм, - скромненько прошелестела она.
Хонор явственно расслышала, как стоявшие позади Эндрю Лафолле и Элен рассмеялись, эхом вторя друг другу.
- Вы должны понимать, - продолжила королева, что теперь, вне зависимости от того, что скажу или подумаю я, вам следует ждать шквала репортерских сообщений со всеми грифами срочности и заголовками типа: "Харрингтон совершает прорыв в межвидовых коммуникациях!", а то и того пуще: "Саламандра наносит новый удар!"
- Ну уж нет! - возмущенно воскликнула Хонор. - Ничего у вас не выйдет. По одной простой причине. Вы, ваше величество, в ответ на горячую просьбу одной из наивернейших ваших подданных, конечно же, распорядитесь о том, чтобы первое сообщение об упомянутом вами прорыве было сделано из вашего Дворца. Сделает его доктор Ариф при участии Ариэля. Который и продемонстрирует свое новообретенное красноречие.
- Из Дворца? - Елизавета покачала головой. - Нет, я никак не могу присвоить себе чужую заслугу. Да еще имеющую такое значение для каждого принятого.
- Вы ничего и не присвоите: вся слава достанется моей матушке и доктору Ариф. Вчистую мне, конечно, не отвертеться, доктор наверняка вставит мое имя в одну из своих монографий, но это будет уже потом, когда схлынет ажиотаж. Единственное, о чем я прошу, это провести первую передачу из Дворца, чтобы меня хотя бы в связи с этим не терзали репортеры. Вы сами не раз говорили, что Королевство передо мной в долгу. Я по-прежнему так не думаю, но я готова бесстыдно воспользоваться вашим заблуждением: выполните мою просьбу, и будем считать, что долг уплачен с лихвой.
- Понятно, - с усмешкой сказала Елизавета. - Ну что ж, видимо, у меня нет другого выхода. Придется подчиниться насилию.
- Вот и хорошо, - твердо подвела итог Хонор, и они двинулись дальше, к бальной зале и ожидающим их появления гостям.
- Знаете, - задумчиво сказала Елизавета, шагая бок о бок с Хонор по дорожке, - мне кажется, я должна сделать для вас кое-что еще. Может быть, даже не для вас лично, но для землевладельца Харрингтон, да и всех остальных землевладельцев Грейсона.
- Прошу прощения? - С высоты своего роста Хонор смотрела на королеву с откровенным удивлением.
- С самого начала войны Грейсон был и остается нашим самым верным и отважным союзником, - начала королева, и на сей раз тон ее был совершенно серьезным. - Этот мир вступил в Альянс, обладая куда меньшим потенциалом, чем Эревон, но добился, откровенно говоря, несравненно большего. А когда мы - на что я твердо надеюсь - начнем получать добрые вести о ходе операции "Лютик", то и ее успехами будем во многом обязаны грейсонским конструкторам, подарившим нам множество ценных идей, и Грейсонскому флоту, сражающемуся вместе с нашим.
Королева сделала паузу.
- На это, ваше величество, мне возразить нечего, - сказала Хонор, не в силах скрыть гордость за мир, ставший ее второй родиной. - Грейсонцы - замечательные люди!
- Полностью разделяю ваше мнение, - сказала Елизавета, - и буду благодарна, если вы по возвращении передадите Протектору мое личное послание.
- Послание?
- Да. Прошу передать, что я сочту за великую честь, если он окажет мне любезность и направит от имени Меча Грейсона официальное приглашение Короне Мантикоры посетить его планету с государственным визитом.
Кто-то за спиной - Хонор показалось, что полковник Шемай, - с шумом выдохнул, да и сама леди Харрингтон от удивления едва не сбилась с шага. Последним государственным визитом правящего монарха Звездного Королевства в иную державу было посещение Роджером Третьим Сан-Мартина, состоявшееся за восемь стандартных лет до захвата хевами звезды Тревора. Королева Мантикоры являлась, во-первых, слишком занятой особой, а во-вторых, слишком много значила для Альянса. Она не могла позволить себе даже ненадолго покидать свою державу, где ей была гарантирована безопасность, и удаляться от коммуникационных центров, откуда осуществляла управление Королевством.
- Вы уверены, что это возможно, ваше величество? - сказала Хонор. - Как землевладелец Харрингтон я, безусловно, должна приветствовать такое решение, но как герцогиня не могу не задать вопрос: допустимо ли, чтобы вы так надолго отлучались с Мантикоры? Путь туда займет неделю, чуть больше, столько же - путь обратно, да и грейсонцы никак не отпустят вас раньше, чем через две календарные недели. Таким образом, получится, что вы пробудете вне столицы минимум месяц - и это как раз в тот период, когда станет ясно, смогут ли адмирал Белой Гавани и Элис Трумэн развить успех после первой фазы операции "Лютик"!
- Все это я учитываю, - ответила Елизавета, - но мне кажется, что как раз это время может оказаться самым удачным. Полагаю, мое прибытие было бы наиболее уместным после открытия Конклава Землевладельцев, с тем чтобы я и Бенджамин могли издать совместное коммюнике сразу же по получении первых сообщений об успехах Восьмого флота. Мое присутствие на Грейсоне в такой важный момент станет, во-первых, знаком признательности Звездного Королевства к грейсонским союзникам, а во-вторых, свидетельством нашей уверенности в себе. Это должно оказать благотворное влияние на общественное мнение как у нас, так и на других планетах Альянса. Нет, Хонор, - она покачала головой, - по здравом размышлении лучшего времени не найти. К тому же мне хочется лично познакомиться с Бенджамином, а если я захвачу с собой Аллена и дядюшку Энсона, мы сможем обсудить важные межгосударственные дела на высшем уровне и решить накопившиеся проблемы быстрее, чем это возможно при использовании обычных каналов.
- Если ваше величество так считает, я с большим удовольствием сообщу о вашем желании Протектору.
- Вот и прекрасно, - сказала Елизавета, вновь взяла Хонор под руку и слегка приподняла край подола. - А теперь, герцогиня Харрингтон, после того как мы разобрались с мелочами, давайте все вместе - вы, я и Миранда - покажем этим замшелым ретроградам и снобам, что носят в этом сезоне настоящие модницы!
Глава 35
- Полная готовность... внимание... переход!
Капитан второго ранга Джонатан Йеренский объявил о возвращении в обычное пространство. Хэмиш Александер скривился, встречая хорошо знакомую гамму неприятных ощущений.
"Хоть одно хорошо в этих чертовых высоких рангах, подумал он. - Адмиралу незачем притворяться, будто альфа-переход - это раз плюнуть. К тому времени, когда дорастаешь до высших званий, можно начхать на наглых юнцов и не производить на них впечатление героическим стоицизмом. Если от альфа-перехода тебя тянет блевать - просто блюешь и продолжаешь заниматься своим делом. Никто даже хихикнуть не посмеет".
Граф еще ухмылялся собственным мыслям, но его взгляд уже скользнул к главной голосфере флагманской рубки "Бенджамина Великого". Впрочем, высматривать там было пока нечего: компьютер вывел на дисплей общую схему системы. Когда сканеры обнаружат и обработают что-нибудь посущественнее астрографических подробностей, надо будет посмотреть повнимательнее.
Рубку заполнял звуковой фон рутинных докладов, которые и воспринимались Александером как нечто цельное - именно фон, из которого не стоит вычленять отдельные звуки и смыслы. Сотрудники штаба и экипаж флагмана более трех стандартных лет провели с ним на орбите звезды Тревора. Возможно, ожидание было слишком долгим, но зато все действия по боевому расписанию были оточены в ходе многократных учений, навыки доведены до автоматизма, каждый боевой расчет прекрасно знал свой круг обязанностей. Вмешательства адмирала не требовалось, и ему оставалось лишь пялиться на пустой, не дающий пищи для размышления монитор.
Впрочем, поправил себя граф, пока отсутствует информация о противнике, а вот сигнатур, обозначающих корабли Альянса, высветилось предостаточно. Во-первых, переход уже совершили все семьдесят три супердредноута и одиннадцать дредноутов, составляющие его основные силы. Во-вторых, уже разворачивались силы прикрытия, занимая предписанные им оборонительные позиции. И, наконец, позади основного строя группировались семнадцать носителей ЛАК оперативной группы Элис Трумэн с собственным эскортом из линейных и тяжелых крейсеров и - не иначе как для солидности - четырех дредноутов. На глазах у адмирала от носителей отделились тучи золотистых огоньков: легкие атакующие корабли начали выстраиваться в боевой порядок. Впрочем, едва появившись на мониторе, они стремительно исчезали: их системы маскировки включались в момент пуска. В течение нескольких минут маленькие кораблики стали неуловимыми даже для сенсоров "Бенджамина Великого". Александер мрачно улыбнулся.
Вторая волна огоньков, отделившихся от тяжелых кораблей, устремилась в глубь системы с ускорением, намного превосходящим доступное ЛАКам. То были разведывательные зонды, оснащенные сверхсветовыми передатчиками.
"А ведь я, - не без удивления подумал граф, - действительно абсолютно спокоен. Не притворяюсь. И объясняется это просто: у меня есть все основания думать, что хевы даже не подозревают о грядущих переменах. Может, я и ошибаюсь, но прав я или нет - и как это повлияет на результат - это две совершенно различные проблемы".
Он усмехнулся, провожая взглядом набиравшие скорость зонды.
* * *
Когда завыла сирена, гражданин адмирал Алек Димитрий и гражданка комиссар Сандра Коннорс проводили в штабе базы "Дю Квесин" заурядную, рутинную летучку. При звуке сигнала тревоги рослый и плотный гражданин адмирал рефлекторно повернулся, опытным взглядом окинув мониторы слежения. Гражданка комиссар повторила его движение почти так же быстро. Совсем недавно им обоим и в кошмарном сне не привиделось бы, что ответственность за систему Барнетта возложена на них, хотя почти четыре стандартных года их тренировали как дублеров Томаса Тейсмана и Денниса Ле Пика. Однако к своим обязанностям они относились серьезно, да и Тейсман с Ле Пиком позаботились на всякий случай о надежной и компетентной замене. Поэтому и гражданин адмирал, и гражданка комиссар, неожиданно оказавшиеся во главе сил обороны системы, были к этой роли вполне подготовлены. Вот почему Коннорс, почти не отставая от Димитрия, разбиралась в показаниях мониторов. И так же, как он, нахмурилась.
- Двадцать две световых минуты от центрального светила? - пробормотала она.
Димитрий, повернувшись к ней, натянуто улыбнулся.
- Да, такая... осторожность для них не характерна, особенно с учетом расположения Энки, - сказал он, пытаясь сообразить, что затеяли манти.
Барнетт представлял собой звезду класса О9 с гиперграницей радиусом в восемнадцать световых минут. Гражданин адмирал решительно не мог понять, на кой черт им понадобилось выныривать из гиперпространства за четыре световых минуты до гиперграницы? И добавлять эти лишние четыре световые минуты к дистанции до единственно возможной цели?
Заложив руки за спину, гражданин адмирал медленно обвел взглядом огромное помещение командного пункта. Его сенсорная сеть располагалась в семнадцати световых минутах от светила, то есть внутри гиперграницы, достаточно безопасно в случае неожиданного вражеского налета, но и достаточно далеко от гравитационного центра звезды, что позволяло огромным пассивным антеннам улавливать любое гравитационное возмущение на расстоянии почти в две световые недели. Даже такое, какое мог бы вызвать гиперпереход объекта массой с курьер. От орбиты планеты Энки (находящейся ближе к центру системы) сенсорные платформы сети отделяло девять световых минут. Сейчас самая близкая к вторгшемуся врагу сенсорная платформа находилась в тринадцати световых минутах от командного пункта. Из чего следовало - гражданин адмирал сверился с хронометром, - что более-менее достоверные данные, передаваемые со скоростью света, будут получены через десять минут. Пока же придется довольствоваться тем, что сенсоры засекли сам факт совершенного мантикорцами перехода и сейчас анализируют импеллерные излучения. Другое дело, что с учетом расстояния результатов анализа придется ждать раздражающе долго, а уточняющая информация будет поступать по мере углубления противника в систему. А в том, что враг проникнет глубоко, Димитрий уже не сомневался. Цифры, уже мерцавшие на мониторе, говорили о том, что переход совершили более семидесяти кораблей стены и направлялись они к Энки. Так что это не разведка боем и не рейд.
- Это Белая Гавань, - скрежещущим голосом выговорил Димитрий. - Это должен быть Восьмой флот, не исключено, что с Третьим в придачу, судя по предварительным подсчетам. Из чего следует, гражданка комиссар, что нам хана.
На лице Коннорс промелькнуло неодобрительное выражение, но тут же исчезло, да и объектом ее неодобрения был не Димитрий. Пораженческих настроений гражданка комиссар не одобряла, но адекватно оценивала ситуацию и знала, что адмирал прав. Пикет системы был сокращен до двадцати двух кораблей стены. Такие силы даже при поддержке орбитальных фортов и всех нововведений Тейсмана по размещению мин и ракетных платформ едва ли могли остановить семь или восемь десятков мантикорских супердредноутов. К тому же, напомнила она себе, предварительные оценки, сделанные на таком расстоянии, чаще бывают преуменьшенными, чем преувеличенными, даже если противник не прибегает к маскировке, чтобы скрыть часть своих сил. С другой стороны...
- Но дать им бой мы можем, гражданин адмирал, - решительно сказала она.
- Да, мэм, можем. И дадим. Другое дело, что мне очень хотелось бы понять, зачем они произвели переход так далеко от звезды и почему продвигаются так медленно? Конечно, я не против, когда противник дает мне возможность собрать все свои силы и подготовиться к встрече, но мне интересно, с чего ему взбрело в голову оказать такую любезность.
- Меня терзает тот же вопрос, - пробормотала Коннорс.
Оба одновременно повернулись к огромной голографической схеме системы Барнетта.
Ярко-красные точки вражеских кораблей находились в 26,3 световой минуты от Энки и направлялись к планете с неспешной скоростью в шесть тысяч километров в секунду с ускорением всего в триста g. Предварительные расчеты их прибытия и выхода на дистанцию поражения уже были выведены на дисплей, чтобы помочь Димитрию выбрать единственное из возможных решений.
Отправка мобильных сил навстречу неумолимо приближающемуся чудовищному молоту в число этих решений не входила. Конечно, при определенном везении он мог нанести стремительный удар и причинить противнику некоторый ущерб - ценой гибели всего пикета и последующего неизбежного уничтожения врагом всех планетарных сил и орбитальных фортов. Но не собирался. И не собирался переводить понапрасну дистанционные мины: разумнее будет подождать и скоординировать минную атаку с ракетной, которую смогут произвести его корабли. Таким образом, набор возможных действий с его стороны очень ограничен и во многом определялся тем, что предпримут мантикорцы.
По его расчетам, при сохранении нынешнего ускорения манти после скоротечного боя с оборонительными сооружениями Энки свалятся ему на голову менее чем через пять часов. Правда, в теории существовала возможность, что они промчатся мимо на скорости более пятидесяти трех тысяч километров в секунду, но он считал это маловероятным. Манти, похоже, не торопились. В противном случае они совершили бы переход на самой гипергранице и приближались бы с более высоким ускорением. Кроме того, обстрел на лету не давал им, при столь явном превосходстве в силах, никаких преимуществ: им пришлось бы разворачиваться и возвращаться, чтобы занять оставшиеся после залпа развалины. Нет, скорее всего они планировали неспешное, традиционное пересечение с орбитой планеты, из чего следовало, что при нынешнем смехотворно низком ускорении пехотный десант на Энки будет высажен ими через шесть с половиной часов... и к этому времени от кораблей пикета останутся лишь дрейфующие в пространстве обломки.
"Правда, - мрачно подумал он, - среди этих обломков будут и мантикорские". На большее он надеяться не мог, но если удастся хоть немного сбить спесь с этих неторопливых самонадеянных ублюдков перед тем, как участники операции "Багратион" ударят по Грендельсбейну и погонят манти прочь, его долг будет исполнен.
Бросив взгляд на другой дисплей, гражданин адмирал одобрительно хмыкнул: его разрозненные мобильные единицы спешно покидали зоны патрулирования и собирались в ударный кулак. Эскадрильи ЛАКов одна за другой зелеными огоньками рапортовали о боевой готовности. Эти самоуверенные негодяи дали ему время подготовить им достойную встречу - а ведь они еще не знают, какое угощение ожидает их в виде новых мин и платформ!
Хищно ощерившись, Димитрий вновь повернулся к главному монитору. Он терпеливо дожидался появления подробных идентификационных характеристик неприятельских кораблей.
* * *
- Милорд, первая информация.
На дисплее замерцали цифры, и адмирал Белой Гавани прервал разговор с начальником штаба капитаном леди Элисон Гранстон-Хенли.
- Вижу, Трев, - сказал граф.
Вместе с леди Элисон он подошел к коммандеру Тревору Хаггерстону, темноволосому, плотного телосложения операционисту Восьмого флота. Эревонский офицер отличался особым, грубоватым шармом, и граф подозревал, что у леди Гранстон-Хенли сложились с ним отношения более тесные, чем одобрял Устав, но вдаваться в подробности Хэмиш не собирался. Они были прекрасными офицерами, и их ценность для Восьмого флота явно перевешивала... всякие глупости.
Впрочем, спустя мгновение все посторонние мысли развеялись без следа: с разведывательных зондов начала поступать информация о силах противника.
Первые же цифры заставили Александера удивленно поджать губы: если только хевы не придумали какой-то немыслимый способ маскировки, кораблей стены в системе оказалось намного меньше, чем ожидалось. "Видимо, - подумал адмирал, мысленно снимая шляпу перед Первым космос-лордом, - игры Капарелли вокруг Грендельсбейна принесли свои плоды"
Правда, успех Капарелли имел и негативную сторону. В обычных обстоятельствах уменьшение числа кораблей означало уменьшение числа противников - что всегда радует. В данной же ситуации малочисленность пикета означала уменьшение количества мишеней.
- Ну, и что тут у нас, Трев? - спросил он после короткой паузы.
- БИЦ подтверждает информацию о двадцати двух кораблях стены и десяти линкорах. Не исключено, что еще парочка прячется за мешаниной клиньев более легких кораблей. Линейных крейсеров, по оценкам на настоящий момент, в системе от двадцати до тридцати, крейсеров всех прочих типов - сорок шесть, а эсминцев - от тридцати до сорока. Кроме того, похоже, они держат на боевом дежурстве сорок, возможно, сорок пять орбитальных фортов. И еще тут чертова прорва ЛАКов. Так и шныряют: БИЦ оценивает их количество штук в семьсот.
Белая Гавань потер подбородок, ибо семьсот легких атакующих кораблей - это очень много... для флота не располагающего "Шрайками" и "Ферретами". ЛАКи старого образца не обладали достаточной эффективностью для того, чтобы строить их в больших количествах, МакКвин, должно быть, собирала их со всей Республики... если только Народный флот не развернул снова массовое производство. Против гиперпространственных кораблей старые ЛАКи были практически бесполезны, но вот нанести ущерб ЛАКам КФМ очень даже могли. Конечно, счет будет заведомо в пользу "Ферретов" и "Шрайков", однако МакКвин уже не раз доказывала, что способна, когда у ней нет другого выхода, вести игру на истощение.
С другой стороны, семьсот - или даже вдвое большее количество - старых ЛАКов едва ли создадут серьезную проблему для ребятишек Элис Трумэн, которым, возможно, вообще не придется вступать в бой.
- Дистанция?
- Сэр, мы вышли в нормальное пространство тридцать семь минут назад. Расстояние до точки перехвата - грубо четыреста шестьдесят шесть миллионов километров. Это... двадцать шесть световых минут, скорость семь тысяч двести километров в секунду. Далековато, сэр, даже для "Призрачного всадника"
- Согласен, - отозвался граф Белой Гавани, все сильнее потирая подбородок.
Дальнобойные ракеты последнего (во всяком случае на данный момент) поколения могли развивать ускорение до 96000 g - на четыре тысячи больше, чем ракеты, которые Элис Трумэн использовала на Василиске. При максимальном ускорении это позволяло осуществлять управляемую атаку (с возможностью маневрирования непосредственно перед ударом) с дистанции в пятьдесят одну световую секунду. Снизив же ускорение до 48000 g, можно было втрое увеличить активный участок траектории, доведя дистанцию до трех с половиной световых минут при конечной скорости в 0,83 скорости света. Такая дальность, разумеется, была на грани возможностей даже самых совершенных систем наведения, какими располагал Королевский флот.
Но у боеголовок противника даже при низком ускорении максимальная дальность поражения не превышала тридцати световых секунд, так что дела у хевов должны были обернуться совсем плохо.
* * *
- Думаю, капитан, этим ребятам пора готовить дырку под наш болт, - с глубоким удовлетворением заметил сэр Горацио Харкнесс, когда ЛАК ее величества "Бэд-Пенни" во главе Девятнадцатого крыла приготовился к выходу на огневой рубеж.
- Абсолютно точно, старшина, хоть и неинтеллигентно, - согласилась энсин Пайн.
Скотти Тремэйн кивнул. Все активные сенсоры ЛАКа были выключены, но "Бэд-Пенни" прекрасно принимал сигналы разведывательных зондов. И пусть маленький тактический дисплей не отображал деталей, доступных боевому информационному центру "Бенджамина Великого", Скотти видел достаточно, чтобы согласиться с оценкой Харкнесса.
"Флоту Альянса, вооруженному по традиционной схеме, хевы оказали бы довольно успешное сопротивление, - решил он. - Конечно, им бы все равно настали кранты, но пощипать нас они сумели бы очень и очень больно. В принципе могли бы и сейчас, но для этого надо, чтобы наш Восьмой флот подошел к ним на огневую дистанцию. Но вот незадача, он этого делать не собирается". Точнее сказать, звездные корабли не собирались приближаться к вражеским на дистанцию ракетного удара. Другое дело - ЛАКи, но те пойдут в атаку вслед за ракетами, буквально вися у них на пятках, а после нескольких ракетных залпов, как представлял себе Тремэйн, от вражеских кораблей останутся только калеки, которых надо добить, да мертвые корпуса, которые и добивать уже не потребуется.
Некоторое беспокойство внушали вражеские ЛАКи, но не настолько, чтобы терять из-за них сон. По самым пессимистическим подсчетам, враг располагал менее чем половиной того количества кораблей, которая имела в своем распоряжении Трумэн, и это были не древние ЛАКи, а "Шрайки-Б" и "Ферреты". А "Шрайки-Б" Девятнадцатого крыла были оснащены генераторами кормовых гравистен конструкции Больгео-Родена-Полька, которые делали "птичек" еще более опасными.
* * *
Гражданин адмирал Димитрий принял у дежурного очередную чашку кофе. Это был хороший кофе, сваренный так, как он любил, но гражданину адмиралу казалось, что он пьет ржавую воду, прошедшую искусственную очистку. "И чему тут удивляться?" - подумал он. С момента перехода манти в обычное пространство прошло пять часов тридцать восемь минут. Одолев за это время почти четыреста шестьдесят миллионов километров, ублюдки приблизились к Энки почти на пятнадцать миллионов километров. Сейчас они тормозили, скорость снизилась до девяноста трех километров в секунду.
Димитрий решительно не понимал логики их действий, его мозг тыкался в очевидную нелепость происходящего, словно язык, без конца пробующий больной зуб. Конечно, гражданин адмирал не сомневался в том, что манти буксируют подвески - на их месте и он поступил бы так же, - но ему было известно, что мантикорские супердредноуты даже при полной загрузке способны развивать заметно больше трехсот g. Какого дьявола они теряют время впустую! Мало того что ползут еле-еле, так еще и курс выбрали, мягко говоря, не оптимальный.
Вроде бы особой угрозы это не сулило, однако необычность происходящего издергала Димитрию все нервы, тем более что гражданин адмирал не сомневался: во вверенную ему систему вторгся Восьмой флот самого Александера, а граф Белой Гавани побеждал всех адмиралов Народного флота, которым не повезло с ним столкнуться. Такой командир ничего не делал без основательной причины, но сколько Димитрий не ломал голову, понять, что это за причина, ему не удавалось. Создавалось впечатление, будто вражеский адмирал сознательно позволяет защитникам Энки сосредоточить все силы и как можно лучше подготовиться к обороне, а это не лезло ни в какие ворота. Конечно, техника у мантикорцев что надо, но всему есть предел, и ни один командир, достойный своих нашивок, никогда не упустит возможности застать обороняющихся врасплох и расколошматить поодиночке, не дав им сконцентрироваться. Но Белая Гавань, похоже, пренебрег всеми азбучными истинами, и это заставляло Димитрия раз за разом раздраженно пожимать плечами. Впрочем, через двенадцать минут все его догадки насчет логики мантикорского флагмана уже не будут иметь значения, поскольку расстояние сократится до шести миллионов километров и начнется заварушка. И пусть даже манти подавят его огнем - перед гибелью он успеет по меньшей мере дать залп со всех платформ и выпустить зонды-мины. Ну а тогда...
Резкий сигнал тревожной сирены разорвал царившую в командном пункте напряженную тишину, словно визг циркулярной пилы.
* * *
- Приближаемся к отметке пятнадцать миллионов километров, сэр, - спокойно доложил Тревор Хаггерстон.
Белая Гавань спокойно кивнул.
- Разобрались с этими неопознанными объектами? - спросил он.
- Полной уверенности пока нет, но, похоже, это по большей части ракетные платформы. Но есть и чудные штуковины: меньше подвесок, но явно больше одиночных ракет. Более всего похоже на зонды глубокой разведки.
- Понятно, - пробормотал граф, пожав плечами.
На самом деле это, наверное, уже не имело значения. Хевы, разумеется, не знали, что в принципе он мог открыть по ним огонь уже час назад. Другое дело, что прицельность огня, который ведется с расстояния в шестьдесят пять миллионов километров, весьма невелика, не говоря о том, что полетное время составило бы девять минут. Надо беспробудно спать, чтобы за это время не успеть развернуть корабль и отразить удар клином. И вообще, за девять минут при всей эффективности средств маскировки "Призрачного всадника" толковый флагман сумеет разобраться в происходящем и принять эффективные меры противодействия.
Но никакой необходимости стрелять издалека у Восьмого флота не было. До входа в зону досягаемости огня хевов оставалось еще более двенадцати минут, а за это время каждая из его "Харрингтон/Медуз" способна дать шестьдесят залпов по шесть подвесок в каждом. Это составит свыше ста одиннадцати тысяч ракет только с новых супердредноутов. А когда он последний раз смотрел на дисплей, у него были не только они.
Куда важнее получить максимум информации от зондов и надежно взять на прицел все вражеские боевые единицы. Конечно, понятие "надежный прицел" на таком расстоянии несколько отличается от того, что подразумевают на обычной дистанции, но при запланированной плотности огня и это было не принципиально. Хевы, с другой стороны, не выставляли пока никаких ложных целей, а их генераторы помех только-только начали работу. Такое поведение было вполне логично, если хевы не желали тратить впустую ресурс систем РЭБ. К сожалению, на этот раз экономия выйдет им боком.
- Коммандер Хаггерстон, - сказал граф Белой Гавани официальным тоном. - Приказываю открыть огонь.
* * *
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28
|
|