АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Это сложный вопрос.
Впервые Стоун заметил на лице карлика нечто, похожее на усталость.
- Возможно, нам удастся взорвать лед внутри кольца, прежде чем расщелина станет очень большой. - Он снова ухмыльнулся. - Не можем же мы работать дальше на дне моря, не так ли?
Стоун свернул карты и протянул их Гурку.
- Вы теперь, в известной мере, безработный, да?
Стоун пожал плечами.
- Я рад, что выхожу из игры, - равнодушно произнес он. - Кёльн не для меня.
Карлик понимающе кивнул.
- И новый порядок не для вас, правда?
- Или для кого-то еще.
- Да уж.
Гурк поскреб подбородок. В полумраке он выглядел так, словно за последние дни черты его лица немного разгладились. Фактически, Гурк все реже проявлял свою ядовитую язвительность, раньше она являлась его отличительной особенностью. Причина этого, видимо, состояла в том, что на нем лежала огромная ответственность, или он не старался больше придерживаться своего имиджа.
- Сегодня кольцо закроется, Стоун. У нас есть шанс, несмотря на землетрясение. Меж тем, с машин наверху можно вести прямое наблюдение за дырой.
- Она увеличилась?
- Незначительно. - Карлик что-то вытащил из необъятного кармана куртки. - Я кое-что высмотрел в компьютерах кольца, когда мы туда заходили. Наши друзья как раз смотрели в другую сторону.
Стоун невольно бросил взгляд на дверь. Три недели назад он и подумать не мог, что ему придется бояться джередов, но в Кёльне произошли слишком значительные изменения.
- Как, черт возьми, ты попал сюда?
- Я умею обращаться с компьютерами. - Гурк нетерпеливо махнул ему рукой. - Там, наверху, на строительной площадке я нашел кое-что интересное. Я долго колебался, показывать ли это вам, но раз уж вам теперь нечего делать... - Он снова ухмыльнулся.
- Кое-что интересное, - повторил Стоун осторожно. - Насколько интересное?
- Помните те радиосигналы, лишившие нас присутствия очаровательной Черити Лейрд? - Карлик встал и подошел к письменному столу Стоуна. - Сигналы исходили из дыры, - проговорил он. - Джереды приняли часть сигналов в разных местах и могли изменить местонахождение источника.
- Так, значит, радиограмма пришла с полюса?
- Вряд ли. Она могла прийти откуда угодно. Оттуда, где поблизости есть функционирующий трансмиттер.
"Конечно, - ошеломленно подумал Стоун. - Дыра действует как трансмиттер!"
Карлик скорчил презрительную гримасу.
- Пока через нее нельзя послать ничего, кроме радиосигналов и картофельного пюре. Я же вам сказал, Стоун, места проходов остаются прежними. Все остальное - полная ерунда.
Он бросил на стол то, что все это время держал в руке. Стоун увидел компьютерную дискету.
- Что это?
- Оригинальная запись послания, - сказал карлик. - Включая те места, которые джереды не поймали или не захотели расшифровать. - Он с видом заговорщика повернулся к Стоуну. - Может быть, наши друзья не знакомы с человеческой радиоазбукой? Я думаю, вам должно прийти в голову что-нибудь еще, губернатор.
Он повернулся и пошел к двери, прежде чем Стоун успел открыть рот. Дэниель уставился на дискету так, словно речь шла о ядовитом скорпионе.
- Возможно, вы займетесь этим во время заслуженного отдыха, - добавил Гурк и закрыл за собой дверь.
* * *
Фортуна не изменила им. Полоса удач продолжалась. В лучах солнца, теперь уже полностью освещавшего территорию базы Макдональдс, поблескивала лента транспортера, удаленного от цепи холмов не больше, чем на четыре километра. Место падения "Хоум Рана" находилось не совсем рядом, на востоке. Местность оказалась достаточно легкопроходимой. На их пути попадались пустые контейнеры и кучки пластиковых бутылочек, обломки машин и руины каких-то строений. Как потом сообразила Черити, они шли через мусорную свалку. В ряд стояли около десятка гусеничных машин с разобранными моторами и вообще полностью разобранные машины, то тут, то там валялись звенья гусениц. Три больших контейнера для газа или жидкого топлива лежали неподалеку, и в одном из них зияла такая огромная дыра, что в нее мог бы свободно проехать танк. Предназначения многих предметов Черити попросту не знала.
Не стоило и беспокоиться о том, что мороны смогут найти среди этого хлама их следы. Черити и ее спутники избегали разговоров по переговорному устройству, объяснялись знаками и тащили сани по мусору к дороге, уже видной невдалеке. Температура воздуха скоро поднялась, и через двадцать минут они все вспотели в своих костюмах, проявляющих первые признаки перегрузки.
Еще через пятьсот метров Черити обнаружила широкий вход, ведущий в огромный холл, очевидно, ангар для одной из больших строительных машин, используемых, как она помнила, на этой планете. Металл тускло блестел, холл и вход в него оказались в тени громадных контейнеров. Термометр костюма показывал уже тридцать пять градусов, а насквозь промокшее белье ощущалось уже как вторая кожа. Мимолетно Черити заметила, как до абсурда медленно капельки пота отделяются от бровей и падают куда-то за воротник. Темнота ангара приглашала войти. Черити знаками дала понять остальным, чтобы они следовали на безопасном расстоянии. Скаддер, Харрис и Дюбуа втащили сани, в то время как Хендерсон, Штейнер и Эстевес присоединились к Черити. Она осмотрела переходы, связывающие ангар с гигантским комплексом строений, возвышавшихся, словно ракушка, над рельсами транспортера. Отрезок ускорения находился на высоте пятидесяти метров над поверхностью на массивных опорах, так как сильные магнитные поля мешали работе электроники, и металл становился опасным. На предприятиях этот отрезок закрывали специальной защитой. Катапульта транспортера имела ширину, как у магистрали, в восемь рядов. Они могли видеть ее только со стороны, но Черити вспомнила об огромной ванне в виде стрелы, тянувшейся к горизонту, словно канал, из которого кто-то спустил воду. Погрузочная платформа по протяженности походила на верфь для нефтяных танкеров или даже на автовокзал, с которого отправляются рейсовые автобусы в аэропорт. Ангар был связан шахтой и лентой транспортера с центром, но это делало его идеальным черным входом.
Черити сдернула с плеча автомат и сняла его с предохранителя. Она имела дело с таким оружием только раз или два, безоткатным стрелковым оружием Военно-Космических сил. Весь отряд был вооружен именно таким, не лазерным оружием. На Луне предусматривалось буквально все для защиты от высоких температур и интенсивного излучения. И оказалось значительно легче тащить с собой крупнокалиберное оружие с боеприпасами. Бесформенная конструкция стреляла маленькими тяжелыми пулями, пробивающими насквозь что угодно, с высокой степенью автоматизма, а из второго ствола - ракетами и разрывными снарядами. Гранатомет находился позади третьего, нижнего ствола и имел пусковую систему с контролем одиночного выстрела. Все это пришло Черити в голову, когда она провела пальцем по кнопкам и проверила индикаторы готовности. Светящиеся цифры говорили о полных магазинах и о снятом предохранителе.
Черити подняла оружие к плечу. Прицел находился на ее шлеме, а не на самом оружии, где он, практически, не приносил никакой пользы.
Тоненький кабель соединял оружие с костюмом, и прозрачный дисплей опускался, словно игрушечная карта из стекла, перед правым глазом после нажатия соответствующей кнопки. Эта деталь раньше вызывала у Черити смех, но теперь она благодарила Бога за хорошую видимость, которую давал прицел. Танцующий крестик помечал места, где находилась цель.
- Игра для героев с револьверами, - пробормотала Черити.
Она сильно вспотела, и даже стекло шлема и дисплей покрылись легкой испариной. Даже если откажет система точной наводки, все равно у этого оружия огромная разрушительная сила.
Черити бросила взгляд в темноту и, войдя в холл, повела стволом, осторожно продвигаясь дальше. Эстевес и Хендерсон шли немного позади. Хендерсон тоже держал в руках автомат, и эта мысль не очень-то успокоила Черити. Краем глаза она видела, что Дюбуа тоже держит оружие в руках и контролирует небо над ними и позади на тот случай, если их обнаружат у самой цели. В призрачном зеленоватом мерцании света постепенно обрели контуры краны ремонтных установок. Холл оказался пустым.
Они вошли в тень. Черити выключила фонарь на шлеме, но слабые контрольные лампочки внутри шлема высвечивали в темноте их лица. Мужчины втащили сани в холл и подождали, пока к ним присоединился Штейнер. Теперь все находились внутри.
Черити включила передатчик на короткую волну и знаком показала остальным сделать то же.
- Никого нет, - сказала она.
- Что здесь такое? - спросил, озираясь, Харрис.
- Гараж для монтажного крана, - высказала Черити свое предположение. - Заметьте, Харрис, здесь наверху все очень больших размеров. Низкая сила тяжести позволяет строить действительно гигантские игрушки. В первые годы у меня возникало чувство, будто все инженеры немного сошли с ума.
Скаддер поднял глаза на потолок, находящийся в сорока метрах над ними.
- Выглядит не очень прочно!
- Легкие конструкции, - согласилась Черити и еще раз обвела взглядом внутреннее помещение. - Предназначены для защиты от солнечного света и микрометеоритов. Возможно, в крыше около сотни миллиметровых дырочек, там, где прошли наиболее крупные частицы. - Она усмехнулась. - Несколько выстрелов, и это сооружение может рухнуть на нас. Но оно защищает нас от прослушивания. А где-то впереди есть дверь, ведущая к базе.
- А что потом? - устало спросил Скаддер.
- Прямо за погрузочной платформой находился военный комплекс, под ним центральное управление транспортером и шахтами. За ним выход на рудник, где ведется разработка открытым способом. Если мы вообще что-то найдем, то именно там или в центре. И там обязательно есть вода, провиант и топливо. Даже если мороны побывали там, то они не смогли разнести там все в клочья, а наш предмет их не особо интересовал.
Костюм Черити ощутимо охладился, и она с облегчением подметила, что капли пота больше не катятся со лба.
- Поспешим. Я хотела бы принять ванну.
Они пошли дальше. Сани легко и бесшумно скользили над бетонным полом. Харрис и Эстевес положили свое оружие на платформу саней и тоже взялись за постромки. Они миновали несколько ящиков с желтыми и красными предупреждающими знаками и переплетениями кабелей. На полу валялось множество шлангов. Большая стальная пластина лежала на полу и скрывала, очевидно, какую-то ремонтную шахту. Черити обогнула металлическую поверхность и пошла по ее краю. Штейнер двигался по другой стороне, опережая ее на несколько метров, пока они не миновали пластину. Один из контейнеров был перевернут, и около десятка пакетов высыпались на пол, напоминая своего рода сюрреалистический пейзаж из мусора и вакуумных упаковок. Хендерсон подошел к пластине и прежде, чем что-то сказать, наступил на нее ногой. Где-то перед ним загорелся красный свет.
- Что...
Костюм Штейнера вспыхнул, словно факел, от попадания невидимого луча лазера. Затем взорвался его ранец, магазины с патронами, и человек исчез в бесшумном облаке огня.
Все произошло в считанные секунды, никто не успел даже среагировать. Черити упала ничком, затем встала на колени, стараясь двигаться быстрее при такой низкой силе тяжести. Ее пальцы нажали все три кнопки сразу, и из трех стволов в темноту вылетел сноп огня. Взрыв гранаты разнес стену, приборы, неизвестно какие, так как они высветились лишь в момент взрыва, и порвал кабельные соединения. Черити почувствовала слабую вибрацию пола и откатилась в сторону, успев заметить, однако, что красный свет погас. Кто-то еще выстрелил над ней в темноту, и Хендерсон в ответ дал очередь в потолок. Сзади Черити второй луч лазера коснулся саней, и обломки металла и пластика полетели в разные стороны.
Полоса удач, определенно, закончилась.
ГЛАВА 6
Сани внезапно закачались, потом лопнула распорка от удара еще одного лазера, предназначавшегося, собственно говоря, Харрису.
Черити подняла оружие и направила его туда, где мерцал красный свет - сигнализатор лазерной пушки. Потом три раза нажала на нижний курок. Три гранаты улетели одна за другой в темноту, и сильная вспышка надолго ослепила ее. Черити не могла понять, насколько успешным оказался произведенный ею фейерверк. По крайней мере, остальные прекратили стрельбу.
В темноте перед ними падали раскаленные осколки, тут же гаснувшие. В инфракрасном свете Черити увидела, как быстро все охлаждалось. Потом что-то, высокое и массивное, пришло в движение, приближаясь к Черити. Она решила рискнуть, вскочила и побежала под прикрытием балок навстречу неизвестному противнику. Выстрела не последовало, и она не превратилась в факел, но зато не заметила обломок и упала, выставив свободную руку перед шлемом. Позади нее кто-то включил фонарик, и луч высветил огромную дыру в ряду шкафов и полок, заполненных электроникой и кабелями. Две другие дыры зияли в задней стене холла. Стена начала распадаться на массивные, в несколько метров толщиной, плиты.
- Уходим! - крикнула Черити в микрофон.
Еще две плиты упали на обломки, образовавшиеся после взрыва брошенных ею гранат. Она поднялась, огляделась, убедилась, что остальные подошли, затем метнулась к порталу, расположенному в тридцати метрах от них. Толстый пучок кабелей упал на пол, и осколки пластика разлетелись в разные стороны. На полпути Черити присела за укрытие в виде пустой канистры и взяла портал на прицел.
Все было спокойно. Контрольные приборы двухстворчатой двери не работали, дверь не открывалась, механическое ручное устройство аварийного открывания двери располагалось рядом с консолью, наполовину спрятанной за ярко-красной пластиной, свободно болтающейся на шурупе.
Черити повернулась к остальным, те, пригнувшись, шли по открытому пространству с оружием наготове. На их костюмах девушка не увидела следов пожара. Очевидно, им повезло больше, чем Штейнеру. Скаддер и Харрис тащили сани, которые слегка кренились влево.
- Осторожно! - крикнула Черити, указывая на портал.
Маленький отряд остановился, потом все подошли и заняли позицию рядом с ней.
- Все в порядке? - спросила Черити.
- Мы живы, - сказал Скаддер. - Штейнер мертв.
- Знаю. Кто-нибудь видел, сколько установок стреляло по нам?
- Одна, - ответила Дюбуа, ее взгляд блуждал в поисках цели. - Очевидно, лазерная пушка.
- Выстрел каждые две секунды, - продолжил Харрис. - Медленно, но залп все-таки разбивает стальные плиты.
- Что с санями?
Скаддер бросил на нее мимолетный взгляд, всего лишь неясное движение за стеклом шлема.
- Понятия не имею.
- Может быть, кто-нибудь проверит мое крепление? - раздался чей-то голос.
Черити подняла оружие, вспоминая, кто бы это мог быть. Она настороженно огляделась. На фронтальной панели кубика горела желтая лампочка.
- Передатчик? - спросила она Харриса.
- ...прежде, чем я соскользну с платформы, - продолжил кубик.
- Харрис, это ваше детище, - произнесла Черити, когда первый испуг прошел. - Позаботьтесь о нем. И заставьте его молчать.
- Как хотите, - отозвался Харрис несколько обиженно.
Черити проигнорировала его ответ и его игрушку, обратившись к Дюбуа и Эстевес.
- Дверь закрыта. Сейчас здесь спокойно, но не надолго.
- Нужно идти дальше, - согласился Скаддер. - Через эту дверь.
- Конечно, - Черити состроила гримасу. - Вопрос в том, с чего начать.
- Мы проделаем в ней дыру, - предложила Дюбуа. - А потом и во всем, что стоит за ней.
- Это же черный ход, - возразила Черити недовольно. - Если мы хотим проскользнуть незаметно, то не должны шуметь, а просто тихо войти.
- Об этом не может быть и речи, - бросил Скаддер. - Теперь, когда мы, так сказать, перевернули тонны мусора.
Черити закатила глаза.
- Я отвыкну от этого, - пробормотала она и взяла оружие наизготовку. - О'кей, - Черити бросила полный сожаления взгляд на ручное механическое устройство открывания двери. - Мария, делайте ваши чертовы дырки в этой проклятой двери. И оставьте там хоть что-нибудь.
- Слушаюсь, - без капли юмора ответила Дюбуа и пошла вперед.
Первый взрыв распахнул створку двери, и светящиеся следы ракет пробурили темноту между распахнувшимися стальными плитами. Воцарились тишина.
- Пошли, - скомандовала Черити, когда осело облако дыма. - Поторопитесь, пока не пришел хозяин дома.
Они двинулись группой, прикрывая один другого. Эстевес толкнула сапогом правую створку двери и шагнула в проход. Черити поспешила за ней и включила маленький фонарик на своем оружии. Кружок света затанцевал по гладкому, черному полу.
- Лента транспортера, - разочарованно произнесла Черити и подняла вверх оружие. Пятнышко света молниеносно исчезло вдалеке. - По крайней мере, два километра. Великолепно.
- Лента не работает, - предположила Эстевес.
- Верно подмечено, - насмешливо бросила Черити.
Дюбуа отбросила вторую створку двери в сторону и помогла мужчинам втащить сани в проход, имевший в ширину около трех метров. В проходе царила темнота. Лента транспортера занимала примерно полтора метра и находилась на небольшом возвышении, так что никто из них не смог бы идти рядом с санями. Хендерсон прикрывал отход. Черити видела, как он остановился с оружием в руках у обломков двери и молча покачал головой.
- Прикройте нас, Хендерсон, - приказала она громко. - И направьте оружие в обратную сторону.
- О'кей, - откликнулся солдат и споткнулся о распорку.
- Отправляемся, - решительно произнесла Черити и включила фонарь на полную мощность, освещая проход во всю ширину. - Не думаю, что мороны пользовались этим путем для проникновения в ангар. Они бы не отключили ленту.
Они тронулись в путь, таща за собой сани с заново укрепленной бомбой и кубиком. Проход был вакуумным, как и ангар, это означало, что на другой стороне их ждет шлюз и костюмы со всем оборудованием. Пока они находились в вакууме, попадание означало мгновенную смерть или, по крайней мере, нарушение свободы движений. Костюмы имели на ногах, руках и поясе аварийные фиксаторы, они предупреждали потерю давления и в большинстве случаев также мешали доступу крови, что приводило соответствующую часть тела к полной неподвижности.
Лента вибрировала под их сапогами, и Черити мысленно проклинала тишину вакуума. В тех частях базы, которые находились под давлением, они, по крайней мере, слышали бы акустическую тревогу, не говоря уже о шуме, производимом ими самими. Мороны педантичны, а установка маленьких индикаторов света не составляла никакого труда и затрат. Единственный шанс маленького отряда состоял в том, что территория Макдональдса слишком обширна для полного обеспечения охраны. Но Черити помнила, насколько многочисленны мороны. Оставалось еще спросить себя, когда же враги успели вмонтировать эту пушку в ангаре и ждала ли она маленькую группу.
- Слишком мало, - пробормотала она.
- Что? - спросила Дюбуа, идущая рядом с ней.
- Слишком мало моронов оказалось в ангаре, - повторила Черити. - Или слишком много, зависит от того, как на это смотреть.
- Я не видел моронов, - заметил Скаддер.
- Я тоже, - согласился с ним Харрис. - Я даже не видел эту пушку.
- Это световой индикатор, - возразил Скаддер.
- Точно, - сказала Черити. - Контрольная лампочка заряда. Как только пушка готова к стрельбе, лампа загорается. - Она попробовала вспомнить, что видела, прежде чем взрывы ослепили ее. - Я ничего не смогла разглядеть, - задумчиво произнесла она.
- Этот салют должен был разнести там все в клочья, - отозвался Харрис. - А оставшееся после гранат погребла под собой стена.
- Может быть. - Ответ ее прозвучал не очень убедительно, и Черити сама это понимала. - Мы знаем лишь, что там стояла пушка, и мы попали под ее обстрел. Такие пушки слишком тяжелы, и за тридцать секунд их невозможно перенести в другое место.
- И пушку должен кто-то обслуживать, - заметил Скаддер.
Свет фонаря отразился от стены в пятидесяти метрах перед ними.
- Внимание, - Черити подняла руку, - пойдем немного медленнее.
Маленький отряд остановился. На какую-то секунду показалось, что все вокруг остановились. Потом, после сильного рывка лента транспортера пришла в движение в сторону закрытого шлюза.
- Ложись! - крикнула Черити, потеряв равновесие, но успев при этом подумать, что сила тяжести на Луне могла бы быть и побольше.
Лучи фонариков бешено плясали по стене, потолку и полу, быстро приближаясь. Скаддера и Харриса сбило с ног санями. Хендерсон, чудом не потерявший равновесия, ударился о сани и ухватился за них. Скорость движения ленты продолжала увеличиваться. Они оказались уже слишком близко к шлюзу и не могли взорвать ворота осколочной гранатой. Этот взрыв убил бы всех. Черити успела перекатиться и оттолкнуть Дюбуа в сторону. Темнота перед ними внезапно раскололась, ярко-белый свет ударил им в глаза, сначала тоненький луч, он мучительно медленно становился все шире, в то время как расстояние до ворот сокращалось с бешеной скоростью.
В следующий момент их выбросило в огромную шлюзовую камеру. Черити обхватила левой рукой свой шлем, а правой прижала к себе оружие. Она беспомощно катилась по гладкой поверхности, пока больно не ударилась спиной о металлический бордюр, затормозив движение. Эстевес, каким-то образом удержавшаяся на ногах, упала, натолкнувшись на Дюбуа. Прежде чем они обе смогли пошевелиться, на них свалились мужчины, судорожно цеплявшиеся за ленту. Сани, скользнув над Скаддером и Харрисом, по инерции протащили их немного за собой, потом ударились о дверь шлюза, сбросив при этом Хендерсона.
Тот, свалившись с саней, зацепил стойку у внутренней двери, и нечто цилиндрической формы отсоединилось и покатилось к Черити. Девушка инстинктивно остановила этот предмет рукой. Потом взглянула на надпись на цилиндре и изо всех сил бросила его в коридор, который они только что покинули. Эстевес, следившая за Черити, проводила ее широко открытыми от ужаса глазами.
- Закройте дверь! - закричала Черити. - Там, внизу, красная кнопка!
Харрис вскочил и посмотрел в том направлении, куда она указывала, потом несколько раз нажал на кнопку. Бесполезно.
- Прочь от двери! - снова закричала Черити и встала на колени.
Харрис ошеломленно смотрел на нее, потом отскочил в сторону, когда она навела оружие на внешнюю дверь шлюза. Разрывные пули проделали восемь дыр размером в кулак в стальной обшивке, затем воздух в камере задрожал, и все вокруг окутал белый туман. Желто-красный цвет слева над дверью начал вращаться. Наконец, в следующий момент, сработала аварийная автоматика, и внешние двери захлопнулись.
- Что это было? - спросил Скаддер. Черити опустила оружие и схватилась за колесо запора, открывавшего внутреннюю дверь
- Бомба, - кратко пояснила она. - Если внутренняя дверь закрыта, мы погибли. - Она принялась крутить колесо. - Помоги мне, ну же, быстрей!
Индеец схватился за колесо и крутанул его, а Черити отошла в сторону, перехватив у него лямку саней. Створки двери открывались невообразимо медленно. В узкую щель ворвался поток воздуха.
- Эстевес, Дюбуа, внимание!
От прилива адреналина все движения, и так замедленные вследствие низкой силы тяжести на Луне, осуществлялись медленно, словно при ускоренной киносъемке. Черити подтолкнула обеих женщин к проему, предоставив им возможность первыми встретить те трудности, которые ждали их за дверями. Спустя несколько секунд девушка получила ужасный удар в спину и, поскольку в шлюзовой камере давление нормализовалось, даже услышала взрыв. Пол под ногами качнулся. Черити споткнулась о створку двери и порвала на плече защитный костюм о рваный край одной из дыр. Несчастный случай, который мог ей стоить жизни. Восстановив равновесие, девушка торопливо оглянулась. Тяжелая внешняя дверь внезапно прогнулась в сторону шлюзовой камеры; косяк трещал и крошился, но дверь еще держалась.
- Нам повезло, - выдохнула она и вытащила ошеломленного Скаддера из шлюзовой камеры. - Кто-то смастерил из гранаты и баллончика с водородом бомбу и оставил ее для нас в шлюзе.
Черити помогла Харрису подняться.
- Сани, - вдруг вспомнила она, подняв свое оружие и оглядевшись.
Они попали в довольно большой ярко освещенный зал с низким потолком.
- Когда мы вошли, бомба стояла на таймере. Взрыв убил бы нас, а наши останки выбросил в проход или даже на поверхность Луны.
Они вытащили сани, а потом Хендерсона из шлюзовой камеры. Выбравшись наружу, Черити еще раз посмотрела на поврежденные створки внешней двери.
- Труба снаружи разлетелась на куски. Если бы дверь не удержалась... - Она пожала плечами. - Я безумно рада, что эта штука покатилась, а не упала. Все решали секунды. - Девушка указала на пульт с наружной стороны двери, на нем горели зеленые и красные лампочки. - Закройте дверь, Харрис. На случай, если за нами погоня.
- Красная кнопка, правильно?
На этот раз дверь послушалась сразу.
- Пульт на внутренней стороне не работает, - мрачно сказала Черити. - Кто-то перерезал кабель или воспользовался компьютером.
- Несомненно, тот, кто подложил бомбу, - уверенно произнес Скаддер.
- Поэтому пришлось сделать это, - Харрис указал на дырки в двери. - А я уже подумал, что вы хотели дать мне преждевременную отставку.
Скаддер издал презрительное мычание.
- Что будем делать с дырочками? - спокойно спросил он.
- Залатаем, как и мой костюм, - Черити открыла верхний карман на бедре.
Индеец взял у нее маленький пакетик и занялся разрезом длиной в палец на ее плече, в то время как Дюбуа и Эстевес заделывали дырки в двери.
- Выдержат ли наши заплаты? - задал вопрос Скаддер, закончив с костюмом Черити.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11
|
|