АКУТАГАВА РЮНОСКЭ
В ЧАЩЕ
горы нарубить деревьев. И вот в роще под горой оказалось мертвое тело. Где
именно? Примерно в четырех-пяти те от проезжей дороги на Ямасина. Это
безлюдное место, где растет бамбук вперемежку с молоденькими
криптомериями.
носят в столице; он лежал на спине. Ведь вот какое дело, на теле была
всего одна рана, но зато прямо в груди, так что сухие бамбуковые листья
вокруг были точно пропитаны киноварью. Нет, кровь больше не шла. Рана,
видно, уже запеклась. Да, вот еще что; на ране, ничуть не испугавшись моих
шагов, сидел присосавшийся овод.
было. Только у ствола криптомерии, возле которой лежал труп, валялась
веревка. И еще... да, да, кроме веревки, там был еще гребень. Бот и все,
что было возле тела - только эти две вещи. А трава и опавшая листва кругом
были сильно истоптаны - видно, убитый не дешево отдал свою жизнь. Что, не
было ли лошади? Да туда никакая лошадь не проберется. Конная дорога - она
подальше, за рощей.
дороге от Сэкияма в Ямасина. Он вместе с женщиной, сидевшей на лошади,
направлялся в Сэкияма. На женщине была широкополая шляпа с покрывалом, так
что лица ее я не видел. Видно было только шелковое платье с узором цветов
хаги. Лошадь была рыжеватая, с подстриженной гривой. Рост? Что-то около
четырех сун выше обычного... Я ведь монах, в таких вещах худо разбираюсь.
У мужчины... да, у него был и меч за поясом, и лук со стрелами за спиной.
И сейчас хорошо помню, как у него из черного лакированного колчана торчало
штук двадцать стрел.
жизнь исчезает вмиг, что росинка, что молния. Ох, ох, словами не сказать,
как все это прискорбно.
Когда я его схватил, он, упав с лошади, лежал, стеная, на каменном мосту,
что у Авадагути. Когда? Прошлым вечером, в часы первой стражи. Прошлый
раз, когда я его чуть не поймал, на нем был тот же самый синий суйкан и
меч за поясом. А на этот раз у него, как видите, оказались еще лук и
стрелы. Вот как? Это те самые, что были у убитого? Ну, в таком случае
убийство, без сомнения, совершил Тадземару. Лук, обтянутый кожей, черный
лакированный колчан, семнадцать стрел с ястребиными перьями - все это,
значит, принадлежало убитому. Да, лошадь, как вы изволили сказать, была
рыжеватая, с подстриженной гривой. Видно, такая ему вышла судьба, что она
сбросила его с себя. Лошадь щипала траву у дороги неподалеку от моста, и
за ней волочились длинные поводья.
столице, падок до женщин. Помните, в прошлом году на горе за храмом
Акиторибэ, посвященном Биндзуру, убили женщину с девочкой, по-видимому,
паломников? Так вот, говорили, что это дело его рук. Бот и женщина, что
ехала на рыжеватой лошади - если он убил мужчину, то куда девалась она,
что с ней сталось? Неизвестно. Извините, что вмешиваюсь, но надо бы это
расследовать.
Только он не из столицы. Он самурай из Кокуфу и Вакаса. Зовут его
Канадзава Такэхиро, лет ему двадцать шесть. Нет, он не мог навлечь на себя
ничьей злобы - у него был очень мягкий характер.
хуже мужчины. У нее никогда не было возлюбленного до Такэхиро. Она
смуглая, возле уголка левого глаза у нее родинка, лицо маленькое и
продолговатое.
свалилось на нас такое несчастье! Что с моей дочерью? С судьбой зятя я
примирилась, но тревога за дочь не дает мне покоя. Я, старуха, молю вас во
имя всего святого - обыщите все леса и луга, только найдите мою дочь!
Какой злодей этот разбойник Тадземару или как его там! Не только зятя, но
и мою дочь... (Плачет, не в силах сказать ни слова.)
и я тоже не знаю. Постойте! Сколько бы вы меня ни пытали, я ведь все равно
не смогу сказать то, чего не знаю. К тому же, раз уж так вышло, я не буду
трусить и не буду ничего скрывать.
порыва ветра шелковое покрывало как раз распахнулось, и на миг мелькнуло
ее лицо. На миг - мелькнуло и сразу же снова скрылось - и, может быть,
отчасти поэтому ее лицо показалось мне ликом бодисатвы. И я тут же решил,
что завладею женщиной, хотя бы пришлось убить мужчину.
Когда хотят завладеть женщиной, мужчину всегда убивают. Только я убиваю
мечом, что у меня за поясом, а вот вы все не прибегаете к мечу, вы
убиваете властью, деньгами, а иногда просто льстивыми словами. Правда,
крови при этом не проливается, мужчина остается целехонек - и все-таки вы
его убили. И если подумать, чья вина тяжелей - ваша или моя - кто знает?!
(Ироническая усмешка.)
не убивая мужчины. А на этот раз я прямо решил завладеть женщиной без
убийства. Только на проезжей дороге такой штуки не проделать. Поэтому я
придумал, как заманить их обоих в глубь рощи.
рассказывать, что напротив на горе есть курган, что я его раскопал, нашел
там много зеркал и мечей и зарыл все это в роще у гори, чтобы никто не
видел, и что, если найдется желающий, я дешево продам любую вещь. Мужчина
понемногу стал поддаваться на мои слова. И вот - что бы вы думали!
Страшная вещь алчность! Не прошло и получаса, как они повернули свою
лошадь и вместе со мной направились по тропинке к горе.
предложил им пойти посмотреть. Мужчину снедала жадность, и он, конечно, не
стал возражать. Но женщина сказала, что она не сойдет с лошади и останется
ждать. Это с ее стороны было вполне разумно, так как она видела, что роща
очень густая. Все шло как по маслу, и я повел мужчину в чащу, оставив
женщину одну.
полпути, стали попадаться и криптомерии. Для того, что я задумал, трудно
было найти более удобное место. Раздвигая ветви, я рассказывал
правдоподобную историю, будто сокровища зарыты под криптомерией. Слушая
меня, мужчина торопливо шел вперед, туда, где виднелись тонкие стволы этих
деревьев. Бамбук попадался все реже, уже вокруг стояли криптомерии - и тут
я внезапно набросился на него и повалил его на землю. И он сразу же
оказался привязанным к стволу дерева. Веревка? Какой же разбойник бывает
без веревки? Веревка была у меня за поясом - ведь она всегда могла мне
понадобиться, чтобы перебраться через изгородь. Разумеется, чтоб он не мог
кричать, я забил ему рот опавшими бамбуковыми листьями, и больше с ним
возиться было нечего.
внезапно занемог и что ей надо пойти посмотреть, что с ним. Незачем и
говорить, что и на этот раз я добился своего. Она сняла свою широкополую
шляпу и, не отнимая у меня руки, пошла в глубь рощи. Но когда мы пришли и
тому месту, где к дереву был привязан ее муж, едва она его увидела, как
сунула руку за пазуху и выхватила кинжал. Никогда еще не приходилось мне
видеть такой необузданной, смелой женщины. Не будь я тогда настороже,
наверняка получил бы удар в живот. От этого-то я увернулся, но она
ожесточенно наносила удары куда попало. Но ведь недаром я Тадземару - мне
в конце концов удалось, не вынимая меча, выбить кинжал у нее из рук. А без
оружия самая храбрая женщина ничего не может поделать. И вот я наконец,
как и хотел, смог овладеть женщиной, не лишая жизни мужчину.
Но когда я хотел скрыться из рощи, оставив лежащую в слезах женщину, она