что-то такое... Когда человек боится, пот пахнет острее. И еще чего-то,
диковинный след, нелюдской... - он теснее прижался к груди Хольгера.
коровы и овцы выбегали на поля. Сновавшие вокруг мальчишки и псы загоняли
ошалевшую скотину обратно в стадо, вытаптывая в пшенице настоящие
тропинки. Что-то случилось, подумал Хольгер, оттого-то они так и спешат.
Он натянул поводья - дорогу загородили несколько крестьян с копьями. Это
были кряжистые, светлокожие люди, бородатые и длинноволосые, в длинных
кафтанах из грубой шерсти и штанах, перевитых ремнями постолов. Они
выглядели спокойными по натуре, но в голосах их, когда они спросили
Хольгера о его имени, звучали беспокойство и страх.
рассказывать всю правду, чересчур сложную для них. - Намерения у нас
мирные, мы хотели бы найти ночлег.
опустил копье и почесал в затылке. - Где я слышал это имя или похожее?
нужно было думать о стаде.
Я издалека, здесь проездом.
Боюсь в недоброе вы прибыли время, но все равно сэр Юв рад будет вас
видеть... Эй вы! Поворотите ту паршивую яловицу, пока не забежала в
соседнее графство... Меня зовут Рауль, господин. Простите нам это
столпотворение на дороге.
скотину на ночь за городские стены, а ведь загонов там для нее не
найдется.
заграничных путешественников и их скандально раздетых дамочек". Но тут же
кто-то прервал его:
северо-западе. Говорят, она очень добрая.
пасем все вместе, а к ночи загоняем в город. И сами там прячемся. С
наступлением сумерек никто и носу за ворота не высунет. По округе рыщет
волколак.
Что ни хозяйство - несчастье за несчастьем. Этой весной мой собственный
топор сорвался и поранил мне ногу, а потом тоже случилось с моим старшим.
Три недели мы провалялись - в самый сев! В каждой семье - что-нибудь
вроде. Говорят, это идет из-за гор, от Серединного Мира. Чернокнижье
набрало такую силу, что достает до нас и все обращает в зло. Так у нас
болтают. - Рауль перекрестился. - Как знать... А самое скверное -
луп-гаро. <волк - оборотень (франц.), соответствует волколаку русских
сказок>. Господи Иисусе защити нас!
выяснилось, что это обычный зверь, только очень большой и хитрый.
это обычный зверь выломал столько ворот и открыл столько замков. Обычные
волки не убивают для забавы по дюжине овец зараз, как ласки это делают в
курятнике. А вчера ночью Пьер Бигфут и его жена Берта сидели дома... Это в
трех милях отсюда, в лесу. Серый выбил окно, прыгнул внутрь и схватил
ребенка из колыбельки. Пьер его ударил серпом и клянется, что железо
прошло сквозь волка, как сквозь туман. А Берта его сгоряча трахнула старой
серебряной ложкой, памятью бабкиной. Вот тогда он бросил ребенка - слава
богу, не покалечил! - и выпрыгнул в окно. Вот я и спрашиваю: обычный это
волк?
пусть рыщет по пустому лесу. Может, мы отыщем, кто это меняет шкуру, и
спалим его на костре, - и добавил учтиво: - Очень все это некстати для
сэра Юва, он сейчас снаряжает свою дочку Раймберг в путешествие на запад -
она должна обвенчаться в Вене с третьим сыном маркграфа. Мы молимся, чтоб
побыстрее пришел конец нашим бедам.
сэр 'Ольгер, - сказал какой-то парень. - Он будет всю ночь, сэр'Ольгер
ходить дозором по стенам, чтобы волк не перескочил внутрь. А госпожа
Бланшефлон не поднимается с постели, она больна. Но сын их и дочь сделают
все, чтобы принять тебя достойно.
побоялся, что уснет - позади бессонная ночь и день в седле. Когда Папиллон
неспешно зашагал впереди стада, датчанин попросил Алианору рассказать
подробнее про свалившуюся на сельчан напасть.
- Один - это заклятья, наложенные на обычных людей. Как моя туника из
перьев. Второй способ гораздо более мрачный. Иные люди рождаются на свет,
имея двойную сущность, и чары здесь ни при чем. Или другим зверем... что
ни ночь. В человеческом обличье он приятный и рассудительный, а в облике
зверя сеет смерть, пока не утолит жажду крови или не вернется в
человеческий вид из страха перед разоблачением. Трудно их победить - их
раны заживают в одно мгновенье. Только серебро причиняет им боль, только
серебряным оружием их можно убить. Но от такого оружия он ускользает
быстрее, чем любой настоящий зверь.
котом или волком. - Все не совсем так. Тот парень прав - это может быть
кто-то из них. Небольшая примесь крови в человеческих жилах может дремать
всю жизнь, если окажется слишком слабой, чтобы проявить себя. Но сейчас
чернокнижье набрало силу и могло пробудить спящего демона.
волком, - буркнул Гуги.
свой смысл, хотя и диковинный, как большинство управляющих этим миром
законов. Волколачество - скорее всего набор унаследованных генов. Если
набор этот оказался полным, человек несознательно умирал, как только его
отец обнаруживал в колыбельке волчонка. Если набор был "некомплектным",
тенденция к смене облика слабела. У этого несчастного крестьянина
дремавшее в нем проклятье никогда до того себя не проявляло. До времени,
когда из-за гор повеяло магией Серединного Мира, и она разбудила связанные
с волколачеством процесс - биологические или химические.
с узкой галереей, по которой будет ходить сегодня ночью сэр Юв. Внутри
теснились узкие деревянные домишки. Двухэтажные попадались редко. Кривые
улочки были обычными тропинками, немощеными и пыльными, усеянными навозом.
Ведущая в ворота "главная улица" оказалась лишь самую чуточку шире и
прямее. Въехав в ворота, Хольгер стал объектом любопытства для женщин в
длинных платьях и чепцах, нечесанных детушек и ремесленников в рабочей
одежде. Большинство из них держало факелы, мерцающие, коптящие. Они
проводили Хольгера взглядами, уважительно примолкнув.
домами и целиком почти накрытого их галерейками. Увидел вздымавшуюся над
гребнями острых крыш верхушку угловатой башни - скорее всего, это и был
дом сэра Юва. Стоявший поодаль здоровяк пригладил волосы обеими руками и
сказал:
пивом перед ночным дозором. Я оруженосец, сэр рыцарь. Пойдемте, я вас
провожу к нему. Наш городок - сущий лабиринт.
от пота, а ночной ветер нес приятную прохладу, увы, не слишком
благовонную. Вряд ли его здесь ждал особый комфорт. Сэр Юв де Лурвилль
наверняка небогат - провинциальный рыцарь с горсткой челяди, охраняющий
эти края от разбойников и выполняющий функции местного судьи. Однако Рауль
был исполнен обывательской гордости, говоря о свадьбе дочери своего
господина с младшим сыном мелкого аристократа с западной окраины Империи.
ночлега.
уставшего Папиллон по шее, ободряя его, и въехал в улочку.
Хольгер развернул Папиллона в ту сторону. Люди загомонили. Чадящие факелы
отбрасывали зыбкие тени на дома главной улицы. Вторые этажи тонули в
темноте. Только теперь Хольгер рассмотрел, что все окна закрыты ставнями,
все двери заперты. Снова закричала женщина - в одном из этих домов.
изнутри. Выбив его лбом, на улицу выпрыгнуло что-то длинное, серое
косматое. В пасти у него заливался плачем ребенок.
толпе. - он пролез через кухню, утащил Люсьену! Держите его, держите!