они потеряли по меньшей мере пару воинов, выуживая Синби из воды. а его
самого мы вряд ли видели в последний раз. Даже если он и самом деле
утонул, то они, вероятно, смогут доставить его в камеру оживления прежде,
чем начнет разлагаться его мозг. В любом случае - до тех пор, пока он не
вернется в строй, врагу будет нелегко разобраться во всей этой путанице. и
дело даже не в том, что без него они не смогут наладить организацию. Но в
течение некоторого времени им просто не удастся найти верную ориентацию
для своей деятельности, во всяком случае в той, которая касается нас. Это
время мы используем для того, чтобы забраться подальше и море и вызвать на
связь де Виньи.
канарейкой.
не слишком ли смело с моей стороны говорить, что она этого ожидает?
- Здесь тебе не пикник. Наше счастье, если нам удастся предотвратить
катастрофу.
сказал...
сидел. - Наша дилетантская попытка шпионажа подорвалась и весь задуманный
план пропал. Разве ты забыл, что наша миссия заключалась в том, чтобы
договориться об условиях, которые спасли бы наших людей от авитаминоза?
Теперь это исключено. Может быть, что-то можно будет предпринять позднее,
но в ближайшее время наша задача - остаться в живых. Наш план эвакуации
беженцев - теперь тоже исключается. Синби пришел к выводу, что сам "Лис"
находится на планете. Он вызвал крейсер и улана на помощь своему флагману.
Кто-нибудь из этих троих может заметить "Мироэт" на подъеме и разнести его
в куски. Оставлять корабль в укромном месте тоже нельзя. Они сейчас
повсюду разошлют воздушные патрули с мощными детекторами. Так что
прекрасное убежище, которое представил нам де Виньи в Лак о Нуагес, тоже
отпадает. И если уж на то пошло, при настоящем положении вещей, когда три
вражеских корабля находятся в непосредственной близости, самому "Лису"
похоже угрожает смертельная опасность.
играл со смертью лишь ради того, что мы могли удрать? На что бы мы тогда
вообще годились? Главное - предупредить наших.
они еще не были далеко. Но может быть, все же стоит всплыть и - будь что
будет - передать партизанам и экипажу "Мироэт" все, что ему известно в
данный момент.
волнами тепла. В кабине пахло нефтью. За иллюминатором ничего не было
видно.
"Лису" лучше отойти подальше в космос, а людям поглубже в лес.
и если у тебя не хватает даже любезности сообщить мне об этом, то это твое
дело. Однако, я должен кое-что сказать тебе, капитан. Мы не сможем
установить контакт с "Лисом" вовремя.
возле озера. Но утро давно уже наступило, Диана почти в полной фазе. И она
легла на курс Оут Гаранс несколько часов назад. Теперь следующий ее восход
будет, я думаю, не раньше чем через тридцать часов.
сильного волнения всегда переходивший на свой родной язык. Силы покинули
его. Во всем теле вдруг возникла боль, и он понял, что начал стареть.
в одну точку неподвижный взгляд. Вадаж робко сказал:
что это столь важно, что ж, возможно, нам удастся поднять вверх "Мироэт".
Его коммуникатор достанет до луны. Вражеские спутники засекут "Мироэт", а
поблизости находится крейсер. Но ты сам говорил, что этот корабль потерян
для нас в любом случае, так что он может сдаться. Для того, чтобы сделать
это, нам понадобится всего лишь три-четыре человека. Я буду одним из них.
Хейм вскочил с молниеносной быстротой, шарахнувшись головой о купол. Он
посмотрел вверх и увидел над собой круг солнечного света, ослепительно
сверкающий на поверхности океана.
протянул руку - Андре, я вел себя хуже всякой скотины. Просто возомнил
себя этаким подростком средних лет. Простишь ли ты меня?
она для меня ничего не значит. просто, человек, в обществе которого
довольно приятно находиться. Я думал, и ты чувствуешь то же самое.
сейчас цель покрупнее. Послушай, я случайно узнал координаты орбит и
стартовые позиции этих кораблей. Синби не видел причины, почему бы не
сообщить их мне, когда я его попросил - мне кажется, я подсознательно
следовал старому военному принципу: собирать каждый клочок информации,
какой только будет возможно, независимо от того, есть или нету тебе
надежды когда-нибудь этой информацией воспользоваться. Ну, мне еще
известно, какого они класса, а стало быть, известны их потенциальные
возможности. Исходя из этого, мы запросто вычислим их траектории.
Положение цели можно будет определить в любой момент - с точностью,
достаточной для ведения боя, но недостаточной для того, чтобы их наземные
базы не смогли передать им любое предупреждение. О'кей. Значит, одно
преимущество, хоть и небольшое, у нас все же есть. Что еще?
кулаком в раскрытые ладони. На скулах у него выступили желваки. Вадаж
скромно держался в стороне. На губах его снова появилась свойственная
котам усмешка. Гуннар Хейм в подобном состоянии составлял для него
привычное зрелище.
вырисовывал стройный план. - "Мироэт" - большой транспортник. Поэтому у
него мощные двигатели. Будучи пустым он, несмотря на свои габариты и
неуклюжесть, может двигаться со скоростью управляемого снаряд, выпущенного
чертями из преисподней. Мимо трех кораблей, патрулирующих на орбите, ему
не проскочить, но в данный момент там находится всего лишь один из трех, а
именно - личный флагман Синби "Юбалхо". Его орбита мне известна, но
вероятность того, что он будет на вполне достаточном расстоянии в момент
взлета "Мироэт" весьма велика. Разумеется, он может броситься в погоню и
подойти так близко, что "Мироэт" не сможет увернуться от ракеты, но он
знает что где-бы я ни был, "Лис" всегда находится где-то неподалеку и
флагману надо в первую очередь защитить свою базу от "Лиса" до тех пор,
пока не прибудет подкрепление, поэтому он не станет стрелять. Или, если
расстояние будет достаточно велико, он примет транспортник за наш крейсер
и не станет рисковать.
шанс удрать под самым носом у алеронов. И сможет послать весточку "Лису".
Но потом... что потом? Если "Лис" просто возьмет нас на борт, мы окажемся
на том же самом месте, с которого начали. Нет, мы в худшем положении, чем
алероны, потому что новоевропейцы и так давно уже находятся в очень
подавленном моральном состоянии, а теперь связь с нами, они вообще
запросто могут прекратить и окончить борьбу. Так, постой... дай
подумать... Да! - взревел Хейм. - Почему бы и нет? Чем быстрее мы будем
двигаться, тем лучше. Немедленно вызывай штаб на озере. Ты знаешь баскский
или какой-нибудь другой язык, которого не знает алерон, но понимают люди
де Виньи?
без сомнения, будет перехвачена. Могут использовать "Лишебем", если только
это что-то дает.
Нам надо придумать нечто двусмысленное для врагов, но понятное своим.
Алеронам вовсе не обязательно знать, что это именно мы и что мы передаем
из подлодки. Пусть они считают, что это маки во флайере. А свои могут
опознать нас по ссылкам на некоторые происшествия в лагере.
возможном облегчении веса транспортника. От этого вреда не будет,
поскольку алероны все равно знают, что у нас есть корабль на планете.
Данное сообщение укрепит их в мысли, что он должен находится в Оут Гаранс,
но так и так они начали бы искать прежде всего там. - Хейм потянул себя за
подбородок. - Теперь... К сожалению, я ничего не могу больше передать, не
выдавая себя. Придется доставить главные сведения лично. Стало быть, мы
погрузимся сразу после того, как ты закончишь передачу, и направимся к
месту встречи, где нас должен будет подобрать флайер. Но как обозначить
это место, чтобы не обнаружить там потом врага с духовым оркестром и с
ключами от города?
бумажный свиток и развернул его. - Наш радиус не слишком велик, если мы
хотим, чтобы встреча состоялась поскорее. Эрго... да. Я скажу им...
столько-то и столько-то км от месте... - он покраснел, указав на
Флервилль, находящийся в глубине материка вниз по Кот Нотр Дам, - где