водовороты, бушующие между ними. Более ясным был звук, похожий на
бесконечный гром, наполнявший красноватый купол неба. Ни один корабль не
выдержал бы его ударов и перекрестных течений. Но острова прикрывали
полоску океана, прилегавшую к материку, где мог укрыться флот Ниара. Он
скользил по спокойному серому аммиаку, ласкавшему черные берега Гилен Бич,
за которым на юго-восток до самого горизонта тянулись пастбища. С севера
бухту защищали склоны Уступов Джоннери. Теор пристально смотрел на руины
рыбацкого городка. Более пятнадцати октад узких черных кораблей стояли на
якоре. Пока приближался флот, на берегу армия великанов выстраивались в
боевой порядок. С обеих сторон были слышны сигнальные барабаны. Быстрая
дробь ниарских сигнальщиков смешивалась с медленным глухим басом
Улунт-Хазула. Высоко над головами и знаменами блестели наконечники копий.
на суше.
силы.
Элькор качнул головой в нерешительности.
- рассуждал он.
остаться здесь навсегда, они должны будут когда-нибудь привезти своих
остальных людей.
либо использовать наши, - заключил Элькор.
неприятель сможет легко разгромить наши войска, учитывая, что у них лучшие
воины. Может быть, нам надо высадиться немедленно... Нет. Это займет
слишком много времени. Они атакуют нас прежде чем мы успеем развернуть
свои войска.
массивную голову и объявил:
плен оставшихся на них людей, а затем высаживаемся. Таким образом, мы
зайдем неприятелю в тыл, пока он будет сражаться с пехотой. Пусть Умфокар
пошлет форгар, чтобы предупредить командира гвардии Волфило. Передайте,
чтобы он удержался любой ценой. Помощь придет очень скоро.
жабры и ягодицы, были закрыты плотными висячими пластинами. Шлем был
заострен. На левой руке - щит, а на поясе - ножи. Правой рукой он
молодцевато ухватил топор. Доспехи оказались неожиданно тяжелыми. Кроме
того, его раздражало, что на голове примялся гребень. Теор пытался убедить
себя, что предстоящее сражение с захватчиками не будет таким ужасным, как
схватка с разъяренными единорогами. Но это удавалось с трудом. Он не мог
отделаться от мысли об ошибке, заблуждении. Всмотрелся в мужественное лицо
наставника, но не прочел там ничего, кроме суровости. Нервное состояние
Норлака казалось почти успокаивающим, отвлекая от мыслей об одиночестве.
ниарцев. От их копий рябило в глазах, как от листвы на ветру.
находился еще в двух милях, но уже можно было различить детали. Это были
неказистые суда, короче и уже, чем его галеры. Полностью закрытые.
Отсутствие фигур на носу придавало им устрашающе деловой вид. Но что собой
представляли выдающиеся вперед сооружения на носу кораблей? Как они
двигались без боковых колес, мачт и уключин для весел? На них суетились
несколько фигур в шлемах и роговых доспехах, блестящих, как металл.
Несколько лодок двигались в сторону океана. В отличие от ниарских
вспомогательных лодок, круглых суденышек, управляемых одним веслом, они
были узкие, с боковыми поплавками и треугольными парусами.
Элькор. Сначала он рассчитывал потопить их до того как они успеют взять на
абордаж его корабли. - Но, кажется, они намного быстроходнее наших. Может,
они просто хотят спастись бегством?
прекратилось. Остался только шелест и треск колес, счет загребного и удары
весел за бортом. Мужчины выстроились на верхней палубе, всматриваясь вдаль
и перекладывая мечи из одной руки в другую.
друг другу. Их знамена упирались в низкие облака на востоке.
Вражеские парусники остановились на краю обширного морского пастбища. Их
капитаны что-то кричали, приставив ладони ко рту. Сквозь шум Орговерских
рифов и барабанного боя до Теора донесся этот пронзительный призыв.
Поверхность морских зарослей разверзлась, закипела волнами, и показались
очертания огромных черных существ. Казалось, они занимали весь пролив.
приручены! Вот кто тащит их корабли!
Улунт-Хазула. Моряки спокойно ждали на носу каждого корабля с упряжью в
руках. Сзади Теора кто-то завопил. Над Ниарским флотом пронесся стон.
думаю, весят столько же. Не знаю, насколько они опасны для нас, но ясно,
что на них рассчитывают. Поэтому они позволили себе развернуть основные
силы на суше.
сражение на море. Но мы можем высадиться прежде чем противник будет готов
к бою. Должно быть, они провозятся с этой упряжью некоторое время.
приходилось рыбачить у Гилен Бич. В этом месте очень пологое дно. Мы
сломаем наши колеса на мелководье.
напряженно смотрел на берег. - Высадимся вон на ту косу. К моменту высадки
отряд Волфило как раз пройдет мимо нее. Пока он будет сдерживать натиск
врага, мы успеем перегруппироваться и присоединиться к нему. Конечно, это
хуже, чем ударить с тыла, но ничего не поделаешь. Пошлите сообщение,
Умфокар.
Ближайший форгар снизился и подлетел к кораблю. Умфокар что-то крикнул
летчику. Тот поднялся и передал его слова своим товарищам. Они разнесли
приказ командующего по всем кораблям.
Чудовища приближались к кораблям Улунт-Хазула. Навстречу им с плеском
нырнули обнаженные матросы. Животные остановились в ожидании своих хозяев.
Один из них взобрался на спину чудовищу, расставил свои четыре ноги и
подал знак товарищам. Те сбросили ему концы упряжи. Словив ее, он
приступил к работе.
изменить курс. Они шли тупым клином, оставляя за собой пенистый след от
работающих хвостов и форштевней кораблей. Погонщиков почти не было видно в
пенящемся аммиаке. Торчали лишь их головы с разинутыми в крике ртами.
Итак... если мы не переживем этот день... знай, ты был желанным гостем.
покинули его.
на корме с рулевым. Сражайтесь храбро... Нет - я и так знаю, что вы
отличные воины.
палубе, его разбирал охотничий азарт. Предстоит схватка с животными! Хотя
вид у них был устрашающий, звери вряд ли захотят бодаться. Их встретит
стена щитов и лес копий. Он то и дело отдавал приказы. С грохотом и
рычанием ниарцы сомкнули свои ряды. Ближе, сейчас... Теор поднял топор:
если появятся какие-то клыки, он готов перерубить челюсть. Он посмотрел в