Гиндукуш и отхватит себе добрый кусок от разваливающейся империи Маурьев.
пришел Эверард, не исчезнет.
Гиппоник. - В доме, помимо меня, еще трое мужчин, способных держать оружие
в руках, мои сыновья... - Он не мог сдержать дрожи в голосе.
изменения. Ты будешь под началом Филипа, сына Ксанта, это у башни Ориона.
почувствовал легкую дрожь по всему телу.
промедления.
Эверард, подумав про себя: "Ври больше..."
лучшее. Пей доброе вино, пока оно еще есть, и гуляй, пока не пришло войско
и шлюхи не подняли цены, как сейчас у Феоны.
отрезал он. - Феона выбирает любовников по собственному желанию.
ничто человеческое не чуждо. Однако не стоит ставить сановника в
затруднительное положение. И без того не легко будет вернуть разговор в
нужное русло. Но в голове тут же промелькнули строчки из Киплинга:
вами, но к тому времени, когда меня, чужеземца, зачислят на службу,
решающая битва уже, может быть, завершится. В любом случае я не смогу
сделать много. Я не обучен воевать в кавалерии.
досада, а скорее деловитость: - Мне очень жаль, однако, что я не могу
оказать тебе настоящее гостеприимство в моем городе. Тебе следует
двинуться в путь завтра или послезавтра.
Может, кому-то понадобится наемный охранник на время путешествия в родные
места. Полмира минует Бактру, так ведь? Неплохо было бы подыскать путника,
направляющегося туда, где я никогда еще не был.
скитающегося по миру из любопытства, а не потому только, что его изгнали
из родного племени. В эту эпоху такие люди встречались нередко.
Торговля с ними почти прекратилась.
предшественник Мао. Полная изоляция от внешнего мира. А сейчас, после
смерти императора, в стране царит хаос, который продлится до возникновения
династии Хань. Тем временем Хиун-Ну и другие разбойники свободно кочуют и
за пределами Великой Стены..."
Ареконию или даже к галлам. Мне все равно, куда идти, - сказал Эверард,
пожимая плечами.
спокойно поинтересовался:
ареконцы под другим именем? В Парфии до меня доходили слухи о них, правда,
через третьи руки. У меня сложилось впечатление, что это случайные
торговцы с далекого северо-запада. Звучит заманчиво.
прекрасные как боги, волосы темные, но кожа цвета алебастра и светлые
глаза. Мужчины не носят бород, а щеки их по-девичьи нежны.
поскреб ладонью щетинистую скулу и пробормотал:
воскликнул он. - Это похоже на Феону. Я не имею в виду бороду, конечно. Но
с ней были мужчины подобного вида! Кто-нибудь знает точно, откуда Феона
родом?
причем очень тихо, - произнес он. - Ей, как и всем, требовалось разрешение
и всякое такое, но ни шумихи, ни сплетен не было. Короче, Феона как-то
незаметно взяла да и обосновалась здесь, - хохотнул купец. - Видимо, у нее
могущественный покровитель, который сам пользуется ее услугами.
только таким образом женщина и могла обрести здесь полную свободу
действий. Этого следовало ожидать..."
- Может, у нее есть родственники, или она сама соберется уехать из города
- так я готов охранять их в пути.
этих... ареконцах, или как их там? Вот уж не думал, что старый опытный
наемник способен поверить в какие-то... небылицы.
поброжу по городу, разузнаю, может, кто меня наймет. Кроме того, я
полагаю, у вас есть более важные темы для беседы.
взгляды.
необитаемый остров в Эгейском море - отдохнуть, подлечить раненых и
проанализировать операцию. Как и рассчитывал Эверард, она прошла успешно:
четыре вражеских темпороллера сбиты, семеро бандитов захвачены в плен
прямо с тонущего корабля, на котором они покинули Финикию. Однако три
темпороллера увернулись от энергетических лучей и скрылись в неизвестном
пространстве-времени. Сердце Эверарда не могло обрести покой до тех пор,
пока последнего экзальтациониста не схватят или не убьют. На свободе их
осталось не так много, и сегодня - наконец-то! - они поймали главаря.
устремив взгляд на море. Охранники из числа патрульных не возражали. На
каждого экзальтациониста надели нейроиндукционный ошейник, который
приводился в действие дистанционным управлением, и при первом
подозрительном движении пленника легко можно было парализовать. Поддавшись
внезапному порыву, Эверард последовал за Вараганом.
и искрилась в солнечных лучах. Дикий бадьян под ногами источал от жары
едкий запах. Морской бриз растрепал волосы Варагана, отливавшие чернотой
обсидиана. Он сбросил промокший до нитки плащ и застыл словно мраморная
статуя, только что изваянная рукой Фидия. Лицо его тоже могло бы считаться
идеальным у будущих эллинов, еще не родившихся на свет, - хотя черты были
мелковаты, а огромным зеленым глазам и кроваво-красным губам недоставало
благородства Аполлона. Дионис, пожалуй, ближе...
английском, который в его устах звучал как музыка. Голос спокойный, почти
беспечный: - Надеюсь, мне не запрещено наслаждаться им, пока мы здесь?
скоро.
странствующих не возвращается... - Затем с ухмылкой: - Вам нет нужды
уговаривать меня, чтобы я не сбежал, бросившись со скалы, хотя кое-кто из
ваших коллег, возможно, испытал бы чувство облегчения.