к окружающей среде, то открыл именно такое заведение совсем неподалеку
оттуда, где мы стояли.
Пошли, Кальвин, первый круг за мой счет.
чего-нибудь ел или пил с тех пор, как я выпустил его из бутылки. Однако,
эта идея взволновала его, и он поотстал, вместо того, чтоб двигаться ря-
дом со мной.
эту подал он... в какой-то степени. Борясь с волной раздражения, я про-
толкался в помещение бара.
на второй и на третий взгляд, хотя моим глазам потребовалось время для
привыкания к тусклому свету. Зал был небольшим, места в нем едва хватало
для полдюжины жавшихся друг к другу крошечных столиков. Стены украшали
отклеивающиеся фотографии и вырезки, хотя что на них изображалось я ска-
зать не мог, ввиду затемнившей их поверхность глубоко въевшейся грязи.
Вдоль одной стены шла небольшая стойка с табуретами, где сгорбились, бе-
седуя с барменом, трое подозрительных на вид завсегдатаев. Когда я обоз-
ревал заведение, они прекратили разговор и бросали на меня холодные,
недружелюбные взгляды, хотя не было ясно, чем вызывалась их враждебность
- тем, что я чужак, или тем, что я из иного измерения. Мне пришло в го-
лову, что я по-прежнему ношу вызванный чарами личины деловой костюм, ко-
торый определенно выделял меня из темных, потрепанных нарядов, носимых
чуть ли не в качестве мундиров. Мне еще пришло в голову, что это не са-
мое подходящее место для тихой выпивки.
рядом. Слова его отражали мои мысли, но упрямство заставило меня занять
противоположную позицию.
будь посидеть принадлежала тебе, не так ли?
нулся на стул, подняв руку, сигналя бармену. Тот проигнорировал мой жест
и вернулся к разговору с другими другими выпивохами.
рим, - принялся уговаривать Кальвин. - Ты не в таком душевном состоянии,
чтобы начинать пить. Это лишь ухудшит дело.
настроении, в каком прибывал я, он не играл никакой роли.
лицам вертеть моей жизнью, слушая их доброжелательные советы. Мне пола-
галось начать почаще делать то, чего хочется мне... а в данную минуту
мне хочется именно выпить... и здесь.
уселся на столик.
времени свалять дурака.
придумывать сокрушительный ответ на шпильку Кальвина. Очевидно теперь,
утвердив свое право не подходить, когда его зовут, он решил взять у меня
заказ.
знакомство с выпивкой было таким же ограниченным, как и знакомство с
противоположным полом.
нувшись спустя несколько мгновения со стаканчиком жидкости, который он
бухнул на столик с такой силой, что часть содержимого выплеснулась через
край. Видел я его не очень отчетливо, но он казался наполненным янтарной
жидкостью с пузырьками, собиравшимися наверху в пену.
лением.
рукой за стаканом.
ность экспериментировать с незнакомой выпивкой после всего, сказанного
мной о пище на Извре. Ну, по правде говоря, я в какой-то степени
чувствовал, что моя затея кончится катастрофой. К тому времени я уже
достаточно остыл, чтобы признать - Кальвин был прав насчет возвращения в
отель, но я так шумел о независимости в решениях, что передумать сейчас
было бы неудобно. В какое-то мгновение мне пришло в голову, что если ме-
ня стошнит от этой новой выпивки, то будет великолепная причина для из-
менения прежнего решения. Вот с этим на уме я и поднес стакан ко рту и
пригубил.
невольно сделал еще один глоток... и еще один. Я и не сознавал, как му-
чает меня жажда после стремительной прогулки, пока не осушил стакан до
дна, не отрываясь и не переводя дух. Чем бы там ни было это варево, оно
показалось мне чудесным, а оставленный им слегка горьковатый привкус
лишь напомнил мне, чего я хочу еще.
монеты бармену. - И нельзя ли принести его в сосуде побольше?
он проделал путь к стойке. Я поздравил себя с тем, что не забыл сказан-
ного Эдвиком о чаевых.
- сухо произнес джин.
кукурузы?
кой контейнерах для того, чтобы помешать им выползти или выпрыгнуть. Од-
нако, войдя в бар, я заметил среди этих ужасов корзинку с воздушной ку-
курузой, и специально взял ее на заметку, думая, что некоторые виды
дрянной еды не менялись от измерения к измерению.
леное, - поморщился Кальвин. - Но полагаю, это лучше, чем ничего.
отошел поздороваться с только что вошедшим новым посетителем. Я бросил в
рот пригоршню воздушной кукурузы и принялся жевать ее, пока снова нали-
вал себе из кувшина. На самом деле она была скорее приятной, чем соле-
ной, что заставило меня пересмотреть свои предыдущие мысли насчет уни-
версальности дрянной пищи. Но я решил не упоминать Кальвину про это отк-
рытие. Он и так уже достаточно суетился вокруг меня.
себя не сразу заливать воздушную кукурузу длинным глотком из стакана.
чатление, что тебе хочется поговорить о совете, данном сегодня Мо-
тыльком.
рессия обрушилась на меня, словно кулак. Я, не думая, выдул половину
стакана.
у него были хорошие намерения, но сказанное им породило у меня в уме
множество вопросов... вопросов, которых я себе раньше никогда по-настоя-
щему не задавал.
я выпивал это варево.
тех редких случаях, когда затрагивают такую тему все, кажется, говорят о
том, как хорошо быть нужным. А я не уверен, будто знаю, что это значит.
тебе действительно нужны друзья, то это либо признак слабости, либо ле-
ни. Тебе нужно, чтобы люди думали за тебя или дрались за тебя, или еще
чего-то. Делали бы то, что по всем правилам тебе следует уметь делать
самому. Тогда по всем правилам получается, что ты - паразит, существую-
щий как пиявка, высасывающая силу и щедрость других.
нем течь, отставил его в сторону, решив дать ему постоять там некоторое
время перед тем, как попробую наполнить его вновь.
Друзья отнимают большую часть твоего времени и вызывают сильнейшую го-
ловную боль, так что если ты по-настоящему не нуждаешься в них, то зачем
утруждать себя, обзаводясь ими? В смысле, если они нуждаются в тебе, то
ты поощряешь их быть паразитами вместо того, чтобы дать им развивать
собственные силы. Не знаю. А ты как думаешь, Кальвин?
твердая решимость. Я понял, что кувшин почти пуст.