read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



легионеры бывали в городе и раньше. Я не понимаю, чем может отличаться
сегодняшняя ситуация...
- Вся разница в том, что тогда здесь не было одновременно двух сотен
солдат! - загрохотал полицейский. - Раньше они были в меньшинстве и
держались в стороне от скандалов и стычек с местными! Сейчас вы изменили
это соотношение, так что они могут пойти куда угодно и делать что захотят,
а вы не сможете держать пари на собственный зад, что они не ввяжутся в
какие-нибудь неприятности.
- Понятно. - Шутт натянуто улыбнулся. - Полагаю, я переоценил
способность полиции поддерживать порядок на улицах. Стало быть,
информация, которую я получил, оставила скрытым тот факт, что колония
превратилась в готовый к вспышке очаг преступности.
На лице шефа полиции сгустились багровые штормовые тучи, один вид
которых не раз заставлял многих его подчиненных отправляться в кабинку,
запирающуюся изнутри, чтобы переменить штаны.
- Минуточку, черт побери! - наконец-то взорвался он. - У нас самый
низкий процент преступлений любого...
Шторм пронесся и стих так же быстро, как и возник, оставив после себя
лишь легкую красноту, но и она скрылась, как только шеф опустил голову и
уставился в бумаги на своем столе.
Шутт терпеливо ждал.
Затем Готц вновь поднял голову. В его темных глазах под густыми
сдвинутыми бровями поблескивало подозрение.
- Вы почти заставили меня выйти из себя, генерал, - сказал шеф сквозь
стиснутые зубы. - Есть какая-то причина для настойчивости?
- Я надеялся, что вы сейчас слышали, что говорили, шеф. - Легионер
пожал плечами. - По вашим словам, мои солдаты не могут ходить туда, куда
хотят, и не имеют права делать то, что они могли делать раньше. Но
поскольку они имеют точно такие же права на пользование развлечениями,
которые предоставляет колония, как и каждый местный житель, и их деньги
всегда с радостью принимаются во всех известных мне в этой колонии местах,
то я не в состоянии понять, из чего проистекает то неравенство, за которое
я должен либо извиниться, либо исправлять его... И еще: я капитан, а вовсе
не генерал.
Полицейский сжал губы в напряженной усмешке.
- Мне очень жаль, - произнес он, и в его голосе не прозвучало даже
намека на угрызения совести, - но я так и не научился разбираться во всех
этих рангах среди вас, солдат. Поэтому я обычно попросту игнорирую их...
пока кто-нибудь не переступит черту. И когда такое случается... ну, тогда
я поступаю с ними так же, как с любым, кто нарушает закон. Это для вас
достаточно откровенно?
- Вполне, сержант...
- Шеф!
- Извините. - Шутт решил показать зубы. - Я предположил, что коль
скоро вы не придаете никакого значения рангу...
Он прервался, позволяя словам повиснуть в воздухе.
Готц некоторое время внимательно смотрел на него.
- Хорошо, _к_а_п_и_т_а_н_, - прорычал он наконец, - можете изложить
свое мнение.
- Прекрасно. Так вот, _ш_е_ф_, как я уже говорил, к моим солдатам не
должны относиться _т_о_ч_н_о_ так же, как и к любым другим нарушителям
закона. Дело в том, что существует специальный закон относительно того,
что они должны быть направлены к своему командиру, в данном случае, ко
мне, какое бы наказание ни заслуживали, вместо привлечения к гражданскому
разбирательству.
- И такой закон действительно есть?
- Да, - твердо заявил командир. - Если вы не ознакомлены с ним, то я
могу поделиться с вами копией...
- О, я знаком с этим законом, - ответил шеф, сопровождая свои слова
взмахом руки. - Да, это обычная процедура, когда мы забираем одного из
ваших своенравных ягнят на свое попечение, а потом сообщаем на вашу базу,
чтобы кто-нибудь приехал и забрал его, и пока время идет, ваш человек
просто спит в одной из наших камер. Но я удивлен таким неожиданным
беспокойством по поводу этой процедуры, только и всего.
- Разные командиры ведут дела по-разному, - заметил Шутт. - И я
уверен, что то же самое бывает и в полицейской работе. Все, что я могу на
этот счет сказать, так это, что пока легионерами, расквартированными
здесь, командую _я_, никто из них не будет оставаться гнить в одной из
ваших камер... при условии, что мы своевременно будем проинформированы о
том, что они задержаны. Я надеюсь, вы не будете возражать, что в таких
случаях нам нужно давать знать об этом по возможности скорее?
- Не беспокойтесь, мы дадим вам знать. - Готц ухмыльнулся. - Но,
конечно, это зависит еще и от того, ответит у вас кто-нибудь по телефону
или нет.
- Сейчас мы используем в качестве штаб-квартиры пентхауз отеля
"Плаза", - сказал Шутт, записывая что-то на листке в записной книжке,
затем он вырвал этот листок и бросил на стол полицейского. - Вот номер, на
тот случай, если у вас его нет. Если меня не окажется на месте, чтобы
ответить на ваш звонок, там обязательно будет кто-нибудь, кто немедленно
передаст мне всю информацию.
Готц даже не шевельнулся, чтобы взять листок, а лишь хмуро глянул на
легионера.
- Извините меня за то, что я указываю вам на это, _к_а_п_и_т_а_н_, -
ровным голосом сказал он, - но разве вы только что не сказали мне, что у
меня не будет никаких неприятностей с вашей ротой? Если это так, то почему
вы столь настойчиво стремитесь убедиться, что мы знаем порядок ареста
ваших людей?
- Совершенно уверен, что сказал вам лишь, что не ожидаю неприятностей
больше, чем обычно, - поправился капитан. - Я не пытаюсь дурачить вас,
шеф, убеждая в том, что не будет _в_о_о_б_щ_е _н_и_к_а_к_и_х
неприятностей. Но мы оба знаем, что для происшествий существует некая
статистическая норма. Я просто пытаюсь достигнуть договоренности между
нами, чтобы облегчить ситуацию в том случае, если что-то действительно
произойдет.
- Ну, если и _к_о_г_д_а_ что-нибудь произойдет, уж, можете не
волноваться...
Пронзительный звонок телефона прервал шефа полиции на полуслове.
Нахмурившись, он снял трубку.
- Готц. Что такое?.. Я понимаю. Хорошо, давайте его.
Пока он улыбался, прислушиваясь к голосу в трубке, его глаза все
время старались перехватить взгляд Шутта, и, в конце концов, это ему
удалось.
- Шеф полиции... Да, сэр... понимаю... Одну минуту.
Прикрывая рукой микрофон, Готц откинулся на спинку стула и
ухмыльнулся, по-прежнему не сводя глаз с легионера.
- Хотите кое-что узнать, _к_а_п_и_т_а_н_? Кажется, что у нас уже есть
и_н_ц_и_д_е_н_т_, как вы и предполагали.
- Что это значит?
- У меня на связи управляющий отелем "Плаза". Кажется, парочка ваших
недоразвитых солдат затеяли драку в холле. Вы хотите сами разобраться в
этом или я должен послать туда парочку своих ребят, чтобы навести порядок?
Командир протянул руку к телефону, который шеф после короткого
колебания подвинул к нему.
- Это Шутт, Спесивец. У вас, кажется, возникла проблема?
- Это _П_е_... ах! Мистер Шутт, - раздался из трубки голос
управляющего. - Это... э-э... на самом деле ничего страшного.
- Если ничего страшного, то почему же вы звоните в полицию?
- Я просто... Я не знал, как связаться с вами, сэр, когда пара
ваших... солдат устроили в холле целое сражение. Я стараюсь быть терпимым,
но у меня есть определенная ответственность перед владельцами, если отелю
будет нанесен ущерб, и, к тому же, наша служба безопасности не может...
- Одна из них женщина?
- Что вы имеете в виду, сэр?
- Ну же, Спесивец, вы наверняка знаете разницу. Одна из них скорее
всего женщина... коротышка?
- Да, действительно, так оно и есть.
- Можете подождать?
Шутт прикрыл трубку рукой и медленно считал до десяти.
- Спесивец?
- Да, мистер Шутт?
- Они все еще дерутся?
- Ну... похоже, нет, сэр. Кажется, они прекратили.
- Тогда вот что... Да, и еще, Спесивец...
- Слушаю, мистер Шутт.
- Мне кажется, не стоит беспокоить полицию по поводу каждого мелкого
случайного происшествия. Если меня в таких случаях не будет поблизости,
дайте знать об этом одному из лейтенантов или сержантов, и они наведут
порядок... а я буду возмещать любой ущерб, наносимый отелю. Договорились?
- Д-да, мистер Шутт.
- Прекрасно, в таком случае - до свидания.
Покачивая головой, командир вернул телефон на прежнее место.
- Весьма сожалею по этому поводу, шеф Готц. Я думаю, что сейчас мне
следует заняться этим.
- Приятно слышать, что вы стараетесь сократить нашу работу.
- А разве я отказывался от этого? - сказал легионер, вскидывая брови.
- Но мне показалось, что вы спросили...
- А теперь, не могли бы вы объяснить мне, что означает вся эта
дурацкая чепуха с "шутом"? - взорвался шеф. - Мне показалось, что вы
представились как Шутник... простите, как _к_а_п_и_т_а_н_ Шутник.
- Капитан Шутник - это мое официальное имя в списках Космического



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.