собой сгущенное молоко и сушеное мясо, фактически несъедобное без добавки
деликатесов, хранившихся в глубоком холоде у Беатрис. У нее был
вместительный ящик с паштетом, филе миньон и другими деликатесами, но и их
хватило бы только на три месяца. После этого им придется ограничить свое
меню супом из водорослей и мясом.
содержали немного более 500 галлонов, этого было достаточно для работы
кондиционеров в течение нескольких месяцев. Отказавшись от нескольких
комнат, перестав использовать моторную лодку и подняв среднюю температуру
в помещениях до 90 градусов, он мог вдвое увеличить этот срок, но когда
запасы горючего окончательно иссякнут, шансы восстановить их будут
ничтожными. Все резервуары и тайники в заброшенных зданиях вокруг лагун
были давно уже опустошены волной беженцев, в течение тридцати лет
перебиравшихся к северу на моторных лодках и кораблях. На катамаране
находился резервуар с тремя галлонами, этого было достаточно для
тридцатимильного путешествия или для того, чтобы ежедневно ездить к
Беатрис в течение месяца.
пребывание в необитаемом районе без помощи корабля, полного запасов и
инструментов и потерпевшего крушение на рифах, - мало беспокоила Керанса.
Покидая отель, он как обычно, оставил термостат на уровне 80 градусов,
хотя и сознавал, что топливо будет тратиться впустую; он не хотел даже
минимально принимать во внимание опасности, которые будут подстерегать
после ухода Риггса. Вначале он решил, что это означает уверенность в том,
что здравый смысл все равно победит, однако позже, гребя по спокойной
маслянистой поверхности к выходу в следующую лагуну, он сообразил, что это
его равнодушие также является следствием решения остаться. Используя
символический язык схемы Бодкина, можно было сказать, что он отказывается
от тех необходимых условий жизни, которые выработало время цивилизации,
погружаясь в прошлое, в необозримые дали времен, где каждый временной
промежуток означает целую геологическую эпоху. Здесь минимальным
промежутком времени становится миллион лет, и пробелы пищи и одежды столь
же неуместны, как для буддиста, погрузившегося в созерцание лотоса перед
чашкой риса под покровом миллионоглавой кобры вечности.
листья хвощей, преграждавшие ему путь, Керанс без особого волнения
заметил, что отряд под руководством сержанта Макреди поднял якорь
испытательной станции и медленно буксирует ее к базе. Промежуток между
корпусами сокращался, как занавес, задергивающийся после окончания
представления, а Керанс спокойно смотрел на это, стоя на корме своего
катамарана, - наблюдатель из-за кулис, чья роль в этом представлении, сама
по себе незначительная, теперь совершенно окончилась.
гигантских листьев папоротника и медленно греб вдоль периметра лагуны к
отелю Беатрис. Внезапно взревел мотор вертолета, будто натолкнувшись на
препятствие, волны, поднятые корпусом станции, достигли катамарана и
принялись шлепать в его правый борт. Крейсер Беатрис жалобно заскрипел на
своих швартовых. Его штурманская рубка была наполовину затоплена, а корма
под тяжестью двух больших дизелей "Крайслера" опустилась до уровня воды.
Раньше или позже один из тепловых порывов сорвет крейсер с якоря и
отправит его на глубину в 50 футов, на одну из затопленных улиц.
стаканы, оставшиеся от предыдущего вечера, стояли на подносе между
опрокинутых кресел. Солнце начало освещать помещение, стали видны желтые
морские коньки и голубые трезубцы, выложенные на полу. Несколько летучих
мышей висели в тени водосточного желоба над окном спальни Беатрис, но
когда Керанс подошел, они улетели, как вампиры, улетающие при свете дня.
вышла во дворик, закутавшись в большое черное полотенце. Частично ее
скрывала тень в дальнем конце дворика, она казалась усталой и удрученной.
Беатрис приветствовала Керанса взмахом руки. Опираясь локтями о бар, она
приготовила себе напиток, посмотрела слепо на одну из картин Дельво и
вернулась в спальню.
Толкнув стеклянную дверь, он почувствовал, как ему в лицо ударила волна
горячего воздуха. Очевидно, как это уже случалось несколько раз за
последние месяцы, испортился термостат, температура немедленно начала
повышаться, чем частично объяснялась летаргия и апатия Беатрис.
коленях. Жаркий воздух комнаты напомнил Керансу каюту Хардмана во время
эксперимента, проводившегося Бодкиным над пилотом. Керанс подошел к
термостату и передвинул стрелку с 70 до 60 градусов.
не работает.
руку.
неряшливая пьяная женщина, но последнюю ночь я провела в марсианских
джунглях, и у меня нет сил выслушивать лекцию.
отчаянной улыбкой:
ночевали с целым батальоном солдат. Примите душ, Беа, и постарайтесь взять
себя в руки. Риггс уходит завтра, и мы должны кое о чем позаботиться. Что
за кошмары вас преследуют?
азбуку. Этой ночью я была в джунглях на берегу реки. - Она слабо
улыбнулась ему, затем добавила с оттенком зловещего юмора. - Не глядите
так строго, скоро и у вас будут такие же сны.
стакан к губам. - Уберите питье. Может, виски на завтрак и древний
шотландский обычай, но это самоубийство.
Роберт.
отыскал факел и ящик с инструментами и начал ремонтировать генератор.
очнулась от апатии и тщательно красила ногти синим лаком.
рук. Он шутливо стукнул Беатрис по ноге и проворно увернулся от ее пятки.
теперь у вас не будет беспокойств.
громогласный оклик. Со стороны базы доносились звуки внезапного
чрезвычайного оживления: скрежетали запускаемые моторы, визжали шлюпбалки
под тяжестью двух запасных моторных лодок, опускаемых в воду, слышались
многочисленные возгласы и топот ног.
врасплох?
на базу. Казалось, были мобилизованы по тревоге все члены отряда, катер и
две моторные лодки готовились к отплытию у причала. Медленно вращались
лопасти винта вертолета, в который садились Риггс и Макреди. Остальные
выстроились на причале, ожидая своей очереди садиться в корабли. Даже
Бодкина вытащили из его каюты, он, с голой грудью, стоял у борта
испытательной станции и что-то кричал Риггсу.
Риггсу, тот схватил электрический мегафон и подошел к краю крыши.
разбитых окнах. Керанс приставил руки к ушам, стараясь понять, что кричит
Риггс, но все поглотил рев мотора вертолета. Риггс и Макрели забрались в
кабину, и пилот начал передавать Керансу сигналы через ветровое стекло
кабины.
быстро направился к своей лодке.
время взлетел и по диагонали начал пересекать лагуну. - Лучше оденьтесь.
Ветер от винта сорвет с вас это полотенце, как папиросную бумагу. Риггс
будет очень торопиться.
когда мелькающие тени от винта вертолета заполнили дворик. Уходя, она
бросила через плечо:
почувствовал, как внезапный спазм беспокойства искривил углы его рта.
рушиться. Исчез лейтенант Хардман.
люком вертолета. Гигантские рощи водорослей поднимались с крыш затонувших
зданий, густо покрывая белые прямоугольники. Тут и там из болота выступали
остатки старых крепостных стен, воздвигавшихся, чтобы остановить напор
воды; временные причалы все еще плавали у полуразрушенных зданий контор и
учреждений, покрытые акациями и цветущими тамарисками. Узкие проливы,
которые перебросившаяся с одного берега на другой растительность
превратила в тоннели, шириной шесть сотен ярдов каждый, вели из больших