взялись управлять тобой. Но единственным выжившим из них оказался
Лейл. Зачастую такие люди долго не живут.
смотреть в море, где несколько больших рыб взмывали в воздух и,
описывая дугу, ныряли в воду. Она и раньше наблюдала за подобными
созданьями, наблюдала с огромной тоской м желанием. Она думала о
том, что вполне смогла бы делать тоже, что делали и они, и вполне
могла стать одним из них. Она почти ощущала это водное пространство,
ощущала эту силу, это движение сквозь толщу воды, такое же быстрое,
как движение птицы сквозь воздух. У нее было сильное желание
попробовать, но в то же время она испытывала страх пред этой
попыткой. Она думала лишь о теле Лейла Сечса, завернутом в парусину,
скрывавшую его ужасные раны. Закончат ли эти скачущие рыбы то, что
начала она? Съедят ли они остатки этого глупого и мерзкого человека-
дьявола?
сделаешь со мной?
привлек к себе.
столь подвержен опасностям, и столь недолго живет... Он произвел всего
лишь троих детей. Я хотел получить еще больше, но, уверяю тебя,
Энинву, что если бы ты не убила его, и он успешно закончил бы
задуманное, тогда я убил бы его сам.
ты мог бы сделать это? Убить собственного сына?
который она не хотела ответа.
людьми. Беды, которые они могут принести, вырвавшись из под моего
контроля, не постижимы для твоего ума. Каждый отдельный человек,
каждая группа людей, которые отказываются подчиняться мне,
бесполезны для меня и опасны для остальных моих людей. Она
поежилась, ощущая неприязнь, и раздумывая над его словами. Она
вспомнила его голос, когда он говорил с ней предыдущей ночью: "~Ну
так иди же, убей еще раз. Прошло очень много лет с тех пор, когда я был
женщиной!~" Он съел бы ее душу, точно так же она тело ее сына. И
сегодня он носил бы ее тело.
когда он вновь притянул ее к себе, на этот раз она уже не отстранялась.
Она не испытывала страха, она испытала облегчение. Хотя в глубине ее
разума и возникал ворос, как это могло случиться, ответа на него она не
находила. Люди никогда не реагировали должным образом, сталкиваясь
с Доро. Когда он ничего не делал, они боялись его. Когда он угрожал им,
они верили ему, но не допускали при этом ни ненависти, ни попыток
побега.
глупое побуждение отыскать молодого человека и извиниться за то, что
она не оставила его рядом с собой. Он мог подумать, что она была
крайне бесчувственной. - Ты должен подыскать ему жену, - сказала она
Доро.
сказал он.
времени запасы пищи начали портиться, в них появились черви,
питьевая вода протухла, на корабле стояла вонь, рабы враждовали
между собой, а экипаж безуспешно ловил рыбу, чтобы внести
разнообразие в свою отвратительную диету, солнце нещадно палила, а
ветра почти не ощущалось. Среди всех этих лишений и неудобств тем не
менее были события, которые Энинву должна была бы запомнить на всю
оставшуюся жизнь. Одним из них было то, что она поняла, каковы
именно были особенные способности Исаака, а он почти понял ее
собственные.
насколько это было возможно в таком месте, каким был корабль,
полагая, что он может быть не столь безразличен к смерти своего брата,
как Доро к смерти собственного сына. Но Исаак сам нашел ее.
за ныряющими рыбами. Он понаблюдал за ними некоторое время, а
затем рассмеялся. Она вопросительно взглянула на него, и он указал ей
на море. Когда она вновь взглянула туда, то увидела, что одна из
больших рыб повисла в воздухе над водой и билась в пустом
пространстве.
сетей там не было. Вообще не было ничего.
она, неуверенно выговаривая английские слова. - Это ты сделал это?
менее перемещалась к кораблю. Несколько матросов заметили ее, и
начали что-то кричать Исааку. Энинву не могла понять большую часть
того, что они выкрикивали, но было ясно только одно: они хотели рыбы.
Исаак жестом показал, что он дарит ее Энинву, хотя рыба все еще
продолжала висеть над водой. Она оглянулась вокруг, на кричащих
матросов, а затем усмехнулась. Она жестом показала, чтобы рыба
опустилась на палубу.
потому что для нее мясо рыбы говорило о том многом, что ей хотелось
знать о внутреннем устройстве этих существ, то что ей нужно было знать,
чтобы преобразиться в рыбу и жить так, как это делали они. Даже
маленький кусочек сырой рыбы говорил ей гораздо больше, чем она
могла выразить словами. Содержимым каждой малой частицы это
существо сообщало ей тысячи подробностей о своем устройстве. Этой
ночью в их каюте Доро застал ее за попытками превратить свою руку в
плавник.
очень легко вновь приобрела свою человеческую форму. - Завтра, -
сказала она, - ты должен сказать Исааку, как именно он сможет помочь
мне, и я отправлюсь поплавать с рыбами. Я сама буду рыбой! Теперь я
могу это сделать! Я так давно хотела этого.
всегда сопровождалось отрицательной реакцией. Она рассказала ему о
том, что ей удалось узнать из тех кусочков рыбы, которые она съела. -
Все, что я узнала, было столь же ясным, как и записи в твоих книгах, -
сказала она. Про себя же она подуиала, что те сведения, которые она
смогла получить из тела рыбы, гораздо сложнее, чем тех книг, которые
он мог бы предложить ей для чтения. Но книги в данном случае были
лишь примером, поясняющим смысл того, что как ей казалось, она
могла понимать из своих экспериментов. - Иногда кажется, что ты
можешь неправильно понимать свои книги, - сказала она. - Ведь их
написали другие люди, а они могут либо лгать, либо ошибаться. И
только тело рыбы может мне определенно сказать, что оно являет собой
на самом деле. И ничего другого оно представлять не может.
Раз уж он употребил это английское слово, то значит он считал, что
здесь может быть большая аналогия.
ты, например, что эта рыба дышит воздухом, так же как и мы? Я сначала
думала, что она дышит водой, как те рыбы, которых мы ловили и
сушили дома.
рыб. Изнутри он очень их напоминает. Поэтому все изменения, которые
я намеревалась проделать, будут не такими сложными, как мне казалось
раньше.
превращаться в него?
являет собой леопард. Я могу преобразить себя в то, что мне уже
известно. Хотя, разумеется, я была не совсем настоящим леопардом до
тех пор, пока я не убила одного и не съела кусочек. Первое время я была
лишь женщиной, только претворяющейся, что она леопард, словно
глина, из которой вылеплена форма леопарда. Зато теперь, когда я
изменяюсь, я становлюсь настоящим леопардом.
на нее. - Ты даже не можешь знать, какую ты представляешь для меня
ценность. Должен ли я разрешить тебе это?