Альфред БЕСТЕР
АД - ЭТО ВЕЧНОСТЬ
пока не притупили вкусовые сосочки. Вина - амонтильядо, беуне, киршвассер,
бордо, хок, бургундское, медок и шамбертен. Ирландское виски, скотч,
усквебад и шнапс, бренди, джин и ром. Они пили их по отдельности и вместе,
смешивали терпкие напитки в изумительные пунши, в тысячи вкусовых
симфоний. Они экспериментировали, творили, исследовали и разрушали и,
наконец, им это наскучило.
Щепотка коричневого лакрицеподобного опиума, поджаренного и скатанного в
шарики для курения из длинных костяных трубок. Густой зеленый абсент,
который потягивают маленькими глоточками, не разбавленный и без сахара.
Героин и кокаин в шуршащих белых кристаллах. Марихуана в сигаретах из
коричневой бумаги. Гашиш в молочно-белом твороге для еды. Бетель для
жевания, красящий губы кроваво-коричневым соком... И снова им это
наскучило.
чувства притуплены. Они расширяли свои вечеринки и превращали их чуть ли
не в фестивали. Экзотические танцоры и экзотические получеловеческие
существа томились в низком просторном помещении и наполняли его своими
неописуемыми представлениями. Боль, страх, отчаяние, любовь и ненависть
были разъяты на части и существовали в трансцендентных деталях, как
лабораторные образчики.
тел, и только отчаянные крики мучившихся существ иногда прерывали их
неторопливую беседу... И это им тоже надоело. Они сократили количество
посещающих вечеринки до первоначальных шести членов и стали собираться раз
в неделю, сидеть и жаждать новых ощущений. Вяло, без энтузиазма они
увлеклись оккультными науками и превратили помещение в палату некромантов.
квадратным, со стенами, обитыми звуконепроницаемыми панелями под дерево, и
низким потолком. Справа была дверь, тяжелая и запертая на огромный, грубо
выкованный замок. Окон не было, зато кондиционеры были выполнены в виде
узких, вытянутых окошек готического монастыря. Леди Саттон закрыла их
окрашенными стеклами и поместила внутрь электрические лампочки. Они
бросали по комнате отблески утренних красок.
металл. По нему были разбросаны восточные ковры. У стены стоял огромный
диван, над ним шел ряд книжных полок, а перед ним стоял длинный стол на
козлах, заваленный остатками очередного банкета. Остальное помещение было
уставлено глубокими соблазнительными креслами, покрытыми пледами, уютными
и манящими.
находящаяся в сотнях футов под землей. Ныне - уютное, теплое,
меблированное, с воздушным кондиционированием - это было убежище для
особых вечеринок леди Саттон. И еще это было официальное место встречи
Общества Шести. Шести Декадентов, как они называли себя.
несчастных аристократов, - говорила леди Саттон. - Мы родились на
несколько столетий позже, друзья мои. В мире, где не осталось ничего
забавного, нам приходится жить только для себя. Мы, шестеро, представляем
собой отдельную расу.
катастрофически, что проникли даже в убежище Саттон, она подняла глаза и
засмеялась.
идем своим путем, верно? Подумайте, друзья мои, какое будет наслаждение
выйти одним прекрасным утром из убежища и найти Лондон мертвым... весь мир
мертвым. - Она снова рассмеялась своим глубоким, хрипловатым мычанием.
декоративная жаба, и разглядывала программку, которую только что вручил ей
Дигби Финчли. Программка была оформлена самим Финчли - прелестный рисунок
чертей и ангелов в гротескной любовной схватке, окружающих написанный
каббалистическим шрифтом текст:
Финчли.
конце убежища, где была сооружена и занавешена маленькая сцена.
темно-синими тенями вокруг глаз.
ее беспомощного тела Финчли улыбнулся Браффу, губы его расплылись в
усмешке довольного кота. Брафф украдкой кивнул.
кого-то слизали?
галлон шампанского. А кстати... Кто там рядом с шампанским? Боб? Налей мне
немного. Боб! Боб Пил!
лежал на спине, раскинув ноги, с расстегнутым воротником рубашки под
бородатым подбородком. Финчли подошел и поглядел на него.
резного флакончика она добавила туда три капли настойки опиума, покрутила
бокал, чтобы перемешать, и стала потягивать напиток, читая программку.
обширную прыщавую грудь и безуспешно попыталась промокнуть ее программкой.
экземпляр и уничтожил матрицу. Это уникальная ценность.
разразилась очередными раскатами смеха, выродившегося в приступ кашля.
Одновременно она уронила бокал. Финчли покраснел, поднял бокал и вернулся
к бару, осторожно переступив через вытянутые ноги Пила.
хрипло, в нем было что-то от сырого дыма.
ранга, так сказать...
восторга, леди Саттон неподвижно лежала на диване, погрузившись в
размышления. Наконец, она подняла толстенную руку и посмотрела на часы.
Жир, свисавший с ее локтей слоновьими складками, при этом шевельнулся и с
рукава пролился маленький ливень блесток.
вперившись в нее черными глазами.