read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



героев "масс-медиа". Сенатора Блисса Уэгонера (демократа от штата Аляска),
председателя Объединенной Комиссии Конгресса по Космическим Полетам.
Доктора Джузеппе Корси, президента Американской Ассоциации по Развитию
Науки и в прошлом - Директора Всемирной Организации Здравоохранения. И
Фрэнсиса Ксавье Мак-Хайнери, наследного руководителя ФБР.
Кроме этого, он узрел еще определенное количество и других
знаменитостей меньшего калибра, чей род занятий для фирмы, занимающейся
микробиологией, был явно неподходящим. Полковник беспокойно заерзал.
В данный момент, девушка, сидевшая за столом, разговаривала с
семизвездным генералом [высшее воинское звание в армии США]. Генерал
оказался настолько поглощен беседой, что совершенно не заметил приветствия
Пейджа. Затем большой чин быстро прошел внутрь. Позади стола открылась
одна из двух вращающихся дверей с врезанными в них зеркальными вставками,
и Пейдж поймал мимолетный взгляд коренастого, темноволосого человека
приятной наружности в консервативном костюме.
- Генерал Хорсфилд, рад вас видеть. Входите.
Дверь закрылась, не оставив никакого другого занятия Пейджу, кроме
как глазеть на лозунг, написанный над входом по-немецки черными буквами:
WIDER DEN TOD IST KEIN KRAUTLEIN GEWACHSEN!
А так как этого языка он не знал, то перевел надпись по системе
"если-бы-это-был-английский". Результат получился следующий: "Жирная
лягушка обжирается коровьим салатом из шинкованной капусты". Похоже, смысл
фразы не соответствовал тому немногому, что он знал из съестных привычек
обоих животных. И совсем уже не являлся подходящим указанием для
сотрудников.
Конечно же, Пейдж всегда мог обратить внимание на секретаршу. Спустя
полтора часа он уже почти видел ее насквозь. Девочка в общем-то была
хорошенькой, но едва ли в чем-то выдающейся, даже для космонавта, только
что вернувшегося на Землю. Может быть, если бы кто-нибудь и снял с нее эти
очки в черной оправе и распустил узел волос на голове, то пожалуй, она и
подошла бы. По крайней мере - при свете лампы с китовым жиром где-нибудь в
эскимосской иглу. Скажем, во время ужасной пурги.
Довольно странно, что сейчас он подумал об этом. Такая большая фирма,
как "Пфицнер" могла бы подобрать самую лощеную секретаршу. Правда,
"Пфицнер" по сравнению с родительской корпорацией "А.О. Ле Февр е Си"
являлся достаточно маленькой картофелиной. И конечно же, деятельность
"Объединенной Военной Компании" Ле Февра была куда значительней, чем у
"Пфицнера". Как наверняка и "Камеры Пикока" и "Химических продуктов".
"Пфицнер", фармацевтическое подразделение картеля, являлся весьма свежим
приобретением, купленным после некоторых весьма выдающихся обходных
маневров вокруг антитрестовских законов, предпринятых с помощью поправок
"о разнообразии".
Так или иначе, но Пейдж уже прошел стадию "мягкого" раздражения из-за
долгой задержки. Ведь он пришел сюда по просьбе этих людей, сделав им
маленькое одолжение, о котором они его попросили. Но все-таки, сейчас он
попутно наслаждался своим отпуском. Неожиданно, он резко встал и
направился к столу.
- Извините меня, мисс, - сказал он, - но мне кажется, что вы
чертовски невежливы. Я начинаю думать, что вы просто делаете из меня
дурака. Вам это нужно или нет?
Он расстегнул правый нагрудный карман и вытащил из него три маленьких
плиофильмовых пакетика, приваренных к пластиковым почтовым этикеткам.
Каждый из пакетиков содержал в себе немного - с чайную ложку - грязи. Эти
этикетки адресовались "Дж. Пфицнеру и Сыновьям", подразделению "А.О. Ле
Февр е Си", Бронкс 153, ВПО 249920, Земля". И на каждой карточке была
наклеена двадцатипятидолларовая марка ракетной почты, оплаченная
"Пфицнером", но все еще не погашенная.
- Я полностью с вами согласна, полковник Рассел, - ответила девушка,
совершенно серьезно глянув на него. Вблизи она выглядела еще менее
очаровательно, чем на расстоянии. Но у нее был дерзкий и хорошенький
носик. А модный, пурпурный с отблеском, цвет помады больше подходил ей,
чем большинству "звездочек", которых можно было увидеть в эти дни по
третьему видеоканалу.
- Просто вы оказались у нас здесь в неудачный день. Естественно, нам
нужны пробы грунта. Они очень важны, иначе мы не попросили бы доставить их
сюда.
- Так почему же я не могу кому-нибудь передать их?
- Вы можете передать их мне, - вежливо предложила девушка. - Обещаю
вам, что должным образом переправлю их, куда следует.
Пейдж покачал головой.
- Только не после этой нервотрепки. Я сделал все так, как меня
попросила ваша фирма. И я здесь, чтобы увидеть результаты. Я брал почву во
всех точках, где останавливался. Даже тогда, когда это оказывалось весьма
неудобно. И множество таких же пакетиков я отправил по почте. Это лишь
последние три из серии. Вы вообще-то представляете откуда доставлены эти
крошки грязи?
- Извините пожалуйста, это совсем до меня не дошло. У нас сегодня
очень тяжелый день.
- Два из них - с Ганимеда. А этот, последний - с Юпитера-5. Я набрал
его там в тени "лачуги", той самой, где обитает группа Моста. Обычная
температура на обоих спутниках примерно двести градусов ниже нуля по
Фаренгейту. Не пробовали когда-нибудь отколоть ледорубом хоть что-то от
почвы при такой температуре - да еще в космическом скафандре? Но я все же
достал для вас почву. А теперь я хочу понять, для чего эта грязь нужна
"Пфицнеру".
Девушка пожала плечами.
- Я уверена, что вам рассказали для чего. Еще до того, как вы
покинули Землю.
- Предположим, что даже и так. Я знаю, что ваши люди из грязи
получают лекарства. Но неужели те парни, которые доставляют вам пробы, не
удостаиваются чести увидеть, как идет весь процесс? А что если "Пфицнер"
получит какое-нибудь новое чудо-лекарство с помощью одной из моих проб?
Неужели я не смогу даже похвастать перед своими детишками?
Поворачивающиеся двери распахнулись и в комнату просунулось
приветливое лицо.
- Доктора Эббота здесь еще нет, Энн?
- Нет, мистер Ганн. Я сообщу вам сразу, как только он прибудет.
- А меня вы продержите здесь, по крайней мере, еще полтора часа, -
почти без выражения произнес Пейдж. Ганн быстро окинул его взглядом,
посмотрев на полковничий орел на воротничке и задержав взгляд на крылатом
полумесяце, приколотом над нагрудным карманом.
- Примите мои извинения, полковник, но у нас сегодня - маленький
кризис, - опытно улыбаясь, пояснил он. - Как я понимаю, вы доставили нам
несколько проб из космоса. Если бы вы, например, могли прийти к нам
завтра, я уделил бы вам все доступное время. Но прямо сейчас...
Ганн извиняясь, быстро качнул головой и втянул ее в плечи, словно
только что прокуковало двенадцать ночи и теперь ему надо куда-нибудь
смыться и прилечь поспать на часок. И прежде чем дверь окончательно
закрылась за ним, через нее просочился еле различимый, но ни с чем не
сравнимый звук.
Где-то в лабораториях "Дж.Пфицнера и Сыновья" плакал ребенок.
Моргая, Пейдж вслушивался до тех пор, пока плач не стих. Когда же он
снова посмотрел вниз, на девушку за столом, выражение ее лица заметно
изменилось.
- Послушайте, - начал он. - Я не прошу вас о каком-то большом
одолжении. Я не хочу знать ничего такого, что мне не положено. Все, что я
хочу - это понять, как вы собираетесь обработать мои пакетики с почвой.
Простое любопытство - но поддерживаемое путешествие длиною в несколько сот
миллионов миль. Так будет мне позволено хоть что-то узнать, за все мои
труды или нет?
- И да и нет, - спокойно ответила девушка. - Нам нужны ваши пробы. И
мы согласны, что они очень интересуют нас, так как доставлены из
юпитерианской системы. Если честно - это первые, полученные нами оттуда.
Но нет никакой гарантии, что мы найдем в них что-то полезное.
- Неужели?
- Нет. Полковник Рассел, поверьте мне, вы - не первый человек,
пришедший сюда с образцами грунта. Правда, вы - первый человек,
доставивший их из-за пределов орбиты Марса. И в действительности - вы
всего лишь шестой по счету пилот, доставивший пробы из мест более
удаленных, чем Луна. Но совершенно определенно, вы не имеете ни малейшего
понятия о том, каков объем проб, получаемых обычно нами здесь. Мы просим
практически каждого пилота, каждого миссионера, каждого торговца и
путешественника, каждого исследователя, каждого журналиста собирать для
нас пробы грунта - везде, куда бы они не отправлялись. Прежде, чем мы
открыли аскомицин, нам пришлось проверить СТО ТЫСЯЧ образчиков почвы,
включая несколько сотен с Марса и почти пять тысяч с Луны. И знаете, где
мы нашли микроорганизм, вырабатывающий аскомицин? На перезревшем персике,
который один из наших людей подобрал в ларьке на рынке в Балтиморе!
- Наконец уловил вашу точку зрения, - вынужденно произнес Пейдж. - А
кстати, я подзабыл, что такое аскомицин?
Девушка посмотрела на свой стол и переложила лист бумаги с ОДНОГО
МЕСТА на ДРУГОЕ.
- Это новый антибиотик, - пояснила она. - Мы его скоро выбросим на
рынок. Но то же самое я могу рассказать вам в отношении и любого другого
лекарства.
- Понятно.
Тем не менее, Пейдж не был уверен, что все понял. Он слышал имя
"Пфицнера" из многих, весьма неожиданных источников за время долгих



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.