интригу, что ученым просто некогда будет интересоваться деятельностью
Кэррела. Поскольку, судя по всему, все это может закончиться совершенно
неожиданно, и нам, возможно, придется убираться так же оперативно, как и с
Утопии, я в соответствии с твоим графиком пригласил полицию и получил от
нее охранное свидетельство. Ну что, все просто?
приходил в себя. Лицо его прояснялось все более, а когда мэр закончил свой
рассказ, Хэзлтон откровенно рассмеялся.
слишком удовлетворены действиями Кэррела. Амальфи, когда вы научились так
блефовать? Я-то не сообразил, почему вы так драматизировали мое желание
уехать с Сэвэджем! А вы знаете, что ваш план все равно не сработает?
эти вещи глазами драматурга, сочиняющего пьесу. Есть золотое правило:
кульминация, которая почти наступает, то есть, которая может произойти, но
может и нет, - это не кульминация. Нам бы следовало...
балконную дверь полился мягкий неоновый свет - автоматически загорелась
лампа. Амальфи нахмурился и щелкнул переключателем, расположенным на
перилах.
пришлось разбудить вас, но у нас неприятности. Во-первых, недавно над нами
прошло около двадцати кораблей. Мы хотели сообщить вам об этом, но они тут
же ушли. А сейчас к нам прибыл беженец с Хрунтана. Он называет себя
доктором Шлоссом. Он заявил, что на Хрунтане его преследуют, и он хочет
работать на нас. Может быть, послать его в психиатрический центр? Хотя,
все это похоже на правду.
ваш первый прокол.
возможности хорошо изучить этого человека. Агент Кэррела, видимо,
достаточно потрудился, стараясь запутать политическую ситуацию на
Хрунтане. Всякий раз, когда Город был заинтересован в чьей-нибудь смерти,
предпочитался посторонний убийца. Представлялось, что в данном случае
организовать это совсем несложно. В иерархии ученых на Горте явно
выделялись четыре противоборствующих группы, которые с фанатическим
упорством вредили друг другу, словно попутчики, плывущие на одном корабле
и проделывающие дырки в корпусе. К тому же, когда началась открытая
вражда, суд не выказал Шлоссу особого доверия, принимая то одну, то другую
сторону.
которые скоро сметут доктора, но Шлосс не захотел смириться с такой
участью. Как только он осознал реальность угрозы, тут же с ошеломляющей
прямотой обратился к помощи города.
направлении развиваются события. Шлосс мыслит очень здраво, и до тех пор,
пока на него не набросились с ножом, не мог заподозрить, что за ним
ведется охота.
они особенно скрывали, что пытаются расправиться с ним.
своими бездельниками. Они будут его искать, - прорычал Амальфи. - Думаю,
доктор Шлосс не особенно заботился о том, чтобы скрыть свои следы. Что ты
собираешься делать, Марк? Нельзя рассчитывать на то, что генераторы
антифрикционных полей будут запущены раньше, и мы сможем спокойно убраться
отсюда.
потерял связь с той группой, которая преследовала Шлосса и собиралась
"прокомпостировать его билет"?
нас уже не спасут, слишком мало осталось времени.
отправился к нам, но большинство строящих козни ученых-интриганов будут
считать его убитым. Смерть лидера одной из групп будет сильно походить на
месть со стороны кого-нибудь из команды Шлосса. Он, конечно, не входил ни
в одну из этих компаний, но наверняка существуют хоть несколько человек,
которые считали, что и в их интересах защитить Шлосса и сохранить ему
жизнь. Месть пойдет по кругу, начнется неразбериха. В нашей борьбе это
самое главное.
бы досаждать графу Нандору, обрушив на него обвинения и жалобы. Чем больше
будет паники, тем больше времени мы выиграем. До полудня осталось всего
четыре часа. А пока нам надо понадежнее спрятать Шлосса. Нельзя допустить,
чтобы его продырявил какой-нибудь агент Хрунтана. Мне кажется, лучшее
место - это машина-невидимка в старом туннеле метро в Вест-Сайде. Ты
помнишь? Нам ее продали лиранцы, и до сих пор никакой работы у нее не
было.
ошибаюсь, и причиной был тот провал на Эпохе? Я знаю, где находится
машина. Мы сделаем так, чтобы эта штука вертелась и мерцала: хрунтанские
солдаты ужасно боятся всяких машин. Они никогда не полезут внутрь
работающей установки непонятного им назначения, даже если подумают, что
беглец находится там. Но никаких подозрений у них не возникнет, я уверен.
И еще... - хотел было продолжить Хэзлтон, но не смог. - Боже мой, что
это?! - вздрогнул он.
перешедший в приглушенный шепот, затихший вдали. Амальфи усмехнулся.
погодой. Ужасные явления, правда, Марк? Сейчас, наверно, начнется гроза.
примемся за работу.
защита - это нападение, подозвал к балкону такси и распорядился поднять
его на здание радиокорпорации. Он собирался приземлиться на крыше, однако
был вынужден остановиться на первой же посадочной площадке: башни здания
уже ощетинились мезотронными ружьями и счетверенными артиллерийскими
установками. Граф Нандор не терял времени даром и старался исключить любую
случайность.
запрещено. Проклиная все на свете, он преодолел пешком последние пять
пролетов лестницы. Когда Амальфи достиг башни на крыше здания, его
переполняло негодование: на каждой посадочной площадке его обыскивали
бездельничавшие солдаты.
вельмож смесью запахов духов и давно не мытых тел. Нандор развалился в
кресле, окруженный женщинами; вместе они слушали мелодичную, полную
непристойностей балладу, которую под аккомпанемент арфы исполнял
равнодушный дребезжащий голос. В руке, на каждом пальце которой
красовалось бриллиантовое кольцо, он держал тяжелый бокал, наполовину
заполненный пенящимся ригелианским вином - наверняка, хрунтане
позаимствовали его из запасов Города, поскольку у них самих уже несколько
веков не было никаких контактов с планетой Ригель. Граф водил бокалом
около своего крупного носа, изысканно вдыхая аромат вина.
даже не потрудился поприветствовать его. Амальфи почувствовал, как кровь
стучит в его висках, как похолодели и онемели запястья. Он изо всех сил
старался не утратить контроль над собой, понимая, что лучше не давать волю
гневу.
превращенным в разреженный газ? - накинулся на него Амальфи.
предотвратить попытку покушения на меня? - продекламировал Нандор.
Английскому он, видимо, учился у ливерпульцев - только жители этого
города-Бродяги обладали столь странным гортанным произношением. - Мне
как-то трудно в это поверить.
продолжал настаивать Амальфи. - Мы сумели отбиться от них, но это было
непросто. Очевидно, эта схватка осталась незамеченной вами и вашими
приближенными. Высоко же вы цените нас, если даже не удосужились встать на
нашу защиту.
подушек, и что-то затараторил в него на своем языке. Слов его собеседника
Амальфи не слышал, но, закончив разговор, хрунтанин выглядел уже менее
озабоченным, хотя лицо его по-прежнему было мрачным.
не было. Корабли не сбросили ни единой бомбы, не причинили никакого
ущерба. Их отогнали туда, где стоит полицейское оцепление.
увидеть даже самый яркий блеск? Вы что думаете, если оружие не гремит на
всю округу, значит, оно совершенно безвредно для врага? Можете
полюбоваться на показания счетчиков: за какие-то полчаса сегодня на
восходе солнца запас энергии уменьшился почти на миллион мегаватт. Может